Выбери любимый жанр

Брак для одного (ЛП) - Мейз Элла - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Он выглядел таким потерянным с небольшим хмурым выражением лица, что я не могла не почувствовать что-то в груди. Он не высказал никаких возражений, поэтому я не чувствовала необходимости спускать его с крючка, не говоря уже о том, что мне действительно нужна была его помощь, если я хотела выбраться отсюда до восхода солнца. Когда он достал из пакета проволоку и наклонился, чтобы достать из кучи ненастоящую, но прекрасную розу, я прочистила горло.

— А, ты не собираешься…

Он встретил мой взгляд.

— Я не собираюсь… что?

Я была идиоткой.

— Твои рукава… ты всегда их закатываешь. — Я была огромной идиоткой, но… это всегда было одним из самых ярких моментов моего дня, так почему я должна была страдать только потому, что он забыл об этом? Это было мое ежедневное порно с предплечьями, и я ждала его с нетерпением.

Его хмурый взгляд стал еще глубже, когда он посмотрел вниз на свои запястья, а затем — спасибо тебе, Господи! — он положил розу и проволоку в сторону и начал процесс. Я наблюдала за ним все это время, даже не замечая этого. Когда он снова схватил розу и проволоку, держа их прямо в руках, я не смогла сдержать ухмылку.

— Что-то смешное, о чем я должен знать?

— Нет. — Я покачала головой. — Ты весь такой нарядный. Ты ходил сегодня в свой офис?

— Да.

— Ты работаешь каждые выходные?

— Обычно. — Он делает паузу. — Я не обязан ходить туда по выходным. Только если у меня нет других планов.

Я потянулась за розой, которую он держал в руках, и закрепила ее на искусственной ветке с помощью проволоки, убедившись, что она не находится на одном уровне с остальными. Я хотела, чтобы некоторые из них торчали, а некоторые были дальше, чтобы создавалась иллюзия большого взрыва цветущих роз.

— Ты строишь планы со своими друзьями? — спросила я, не глядя на него, потому что мне нужно было ускорить шаг.

— Мой лучший друг переехал в Лондон. Работа и так держит меня в напряжении.

— Твой?

— Мой?

— Я не видела здесь никого из твоих друзей.

— О, я обычно тоже занят работой. Чтобы сэкономить деньги, мне пришлось много времени проводить дома, а это не способствует социальной жизни.

После приема мы работали в комфортной тишине, и с его помощью дело пошло намного быстрее. Я уже многое сделала до его появления, но казалось, что мы закончим максимум через час.

— Разве это не то, что должен делать флорист? — спросил он через некоторое время.

Я бросила на него быстрый взгляд, затем снова сосредоточилась на цветах.

— Да, но дело в бюджете, помнишь?

Я пролистала Pinterest, посмотрела несколько видео на YouTube, прочитала несколько постов в блогах, и мне кажется, что все получается просто замечательно. Я знаю, что флористы иногда делают это с живыми цветами, но это было бы очень дорого. Чрезвычайно. Эти выглядят нормально, не так ли? Я имею в виду, что они будут выглядеть лучше, когда их поднимут и сделают арку над дверью, но…

— Это прекрасно, — мягко сказал Джек. Это было достаточно мягко, чтобы привлечь мое внимание, и я заметила, что его глаза были обращены на меня, а не на цветы. — А это для чего? — продолжил он, жестом указывая на желтые розы, которые я положила на дальнюю от нас сторону.

— О, я распределю их по столам в понедельник. Опять же, я не могу покупать свежие цветы каждую неделю, поэтому я собираюсь обойтись искусственными. Надеюсь, если дела пойдут хорошо, через несколько месяцев я перейду на свежие розы на столах и куплю больше растений, чтобы расставить их по залу.

Его пальцы коснулись моих, и у меня возникло странное чувство. Не обращая на него внимания, я продолжала работать и втайне наслаждалась каждым его прикосновением.

— Ты ведь знаешь, что я могу одолжить тебе денег? Это место мое, так что это будет инвестицией, и поскольку ты собираешься платить мне аренду после истечения шестимесячного периода, я бы не хотел, чтобы ты закрыла его до этого.

Я бросила на него недоверчивый взгляд.

— Да ладно, Джек. Давай будем честны друг с другом — если я не смогу заставить это место работать, это будет работать в твою пользу, потому что ты быстрее получишь его в свои руки. Что, как ты сказал, ты планируешь с ним делать? Открыть ресторан?

— Я ничего не говорил.

Мне было очень любопытно, но он не сдавался.

— В любом случае, спасибо, но я не могу принять твои деньги.

Час спустя, мои пальцы болели и были немного исцарапаны, я наконец заговорила.

— Я думаю, мы закончили. Это все. — Застонав, я поднялась на ноги.

— Не хочешь поужинать со мной, Роуз? — прошептал он.

— Что? — спросила я, глядя на него с озадаченным выражением лица, когда он тоже встал.

— Ты ужинала? — спросил он вместо ответа.

— Нет. Думаю, последним, что я ела, был маленький сэндвич. Я перекусила некоторыми продуктами, но не полноценным обедом. Но… — Я посмотрела вниз на себя и поморщилась. — Я не совсем одета для выхода в свет, и мои руки… — Вытянув руки перед собой, я открыла и закрыла ладони, глядя на свои красные пальцы. Я спрятала их за спину и засунула в задние карманы, надеясь, что они согреются. — Ничего, если мы сделаем заказ? Если ты не против. Если у тебя другие планы, тебе не обязательно оставаться со мной.

— Я бы не просил тебя поужинать со мной, если бы у меня были другие планы.

— Это правда. — Мои мысли стали немного расплывчатыми.

Не сводя с меня глаз, он закатал рукава, я действительно оценила вид в тишине. Затем он схватил свой пиджак со спинки стула и надел его.

Я просто стояла перед цветочной композицией, не зная, что мне делать дальше. На улице было темно, поэтому я никак не могла выставить и закрепить ее до утра.

— Роуз. — Джек прервал мои мысли, и я посмотрела на него. — Давай, поехали домой.

— Нет, сначала я должна… сначала я должна…

— Роуз. — Я снова посмотрела на него, встретившись с его глазами. — Ты скоро развалишься. Ты сделала достаточно. Идем.

Как раз вовремя, мой желудок заурчал, как бы соглашаясь с ним. Я снова огляделась вокруг.

— Похоже на план, — пробормотала я, но не двинулась с места. — Но, может быть, сначала мне стоит немного прибраться здесь.

Он полностью проигнорировал меня.

— Где твое пальто?

— На кухне. Оно должно быть на кухне.

Без слов он направился к задней части, обходя огромный взрыв роз в центре магазина. Мне показалось, что я слышала, как он говорил с кем-то по телефону, кажется, с Рэймондом, но потом он вернулся и приказал мне просунуть руки в рукава.

Он вытолкал меня на улицу, выключил свет, даже ввел код от сигнализации и все запер. Положив теплую руку мне на спину, он повел меня по дороге к месту, где был припаркован Рэймонд.

Почему я всегда чувствовала себя в такой безопасности, когда он был рядом со мной?

— Кажется, я слишком долго наклонялась вниз. У меня просто кружится голова, но я в порядке. — Как только слова покинули мой рот, я споткнулась обо что-то, и Джек поймал мою руку, прежде чем мое лицо успело встретиться с землей. — Ого. Голова действительно кружится.

Я помнила, как села в машину и, возможно, поздоровалась с Рэймондом, но не помнила, как добралась до квартиры и села на диван. Когда Джек разбудил меня, положив руку мне на плечо, я чувствовала себя крайне дезориентированной. Он помог мне подняться и дал мне два куска пиццы. Это был сыр, пепперони и маслины, и он приказал мне есть, и есть быстро. Я доела за две минуты и даже попросила еще кусочек.

Я не помнила, о чем мы говорили, но помнила, что бормотала свои ответы, а потом пожелала ему спокойной ночи и, спотыкаясь, пошла к своей кровати.

Количество раз, когда Джек Хоторн улыбнулся: ноль. (НО… это скоро произойдет. Я чувствую это).

ГЛАВА 9

РОУЗ

Наконец-то наступил понедельник, день открытия, которого я так долго ждала, и теперь, когда он наступил, я не знала, как сдержать свое счастье или беспокойство. В одну минуту я была на грани гипервентиляции при одной мысли о том, что двери откроются настолько, что Оуэну и Салли придется заставить меня сесть, а в следующую минуту я не могла усидеть на месте и чувствовала, что вот-вот лопну от счастья. Но в основном я чувствовала себя больной на всю голову, боясь, что все пойдет не так, и все всё возненавидят.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело