Выбери любимый жанр

На границе империй. Том 9. Часть 2 (СИ) - "INDIGO" - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

— Сейчас да, а тогда всё было спокойно.

— У вас хорошая специальность, правильно сделали, что сбежали от них. Не пропадёте.

— Очень на это надеюсь.

— Мне бы вначале с этими перевозчиками рассчитаться.

— У вас нет денег на перевозку?

— Да я всё продала, что у меня было. Но они всё равно просят, как за двоих.

— Почему за двоих? Вы ведь занимаете одно место.

— Такие у них условия.

— И вы подписали этот рабский контракт?

— У меня выхода не было.

— Очень необдуманное решение с вашей стороны.

— Надеюсь взять кредит на станции. На планете это было невозможно сделать.

— Понимаю, надеюсь, у вас всё получится.

Глава 32

Она ушла к себе в каюту. Зря она это сделала, сейчас попадёт в рабство. Может, на планете ей и лучше было бы. Видимо, совсем ей противна корпорация, раз она решилась на такой шаг.

До станции оставалось лететь в гипере от пяти дней до недели, в зависимости от того, какой у них гипердвигатель установлен. Интересно, как сейчас корпорация будет без неё? Наверняка она была единственным инженером по связи у них. У корпорации, похоже, с деньгами всё плохо, раз они наняли всего один корабль для охраны планеты. Хотя, кто сказал, что он был один? Могут ещё прилететь. Эта лига, похоже, приносит немало денег. С другой стороны, перевозчикам сейчас здесь работать очень выгодно. Одна эта дамочка, если они заполучат её в рабыни, покроет все их затраты. Это не считая тех четырехсот тысяч, что они получат с остальных, и груза, которым заполнен трюм.

Сейчас один рейс отсюда приносит им очень приличный доход. Понятно, что они продолжат этим заниматься, несмотря на высокие риски. Заняться на борту нечем, а особенно детям сидеть в каюте скучно. Поэтому они вначале облазили весь корабль, куда смогли попасть, конечно, потом пришли ко мне в гости поболтать. Я был совсем не против с ними пообщаться. Старшего сына звали Рис, а младшую дочку Лизи. Вспомнил, что у меня оставалась игрушка вроде, я не выбросил её. Нашёл её в кармане рюкзака, удалил с неё всё лишнее, после чего подарил им. Дети были просто счастливы от такой игрушки и здесь же убежали показывать маме. Она мгновенно появилась с игрушкой и протянула её мне.

— Простите, я не могу её оплатить.

— Я не просил её оплачивать, просто подарил детям. Мне не нужны никакие деньги за неё.

— Тогда благодарю вас.

— Пускай играют.

Она вернулась к себе в каюту. Как-то она не понятно среагировала на простой подарок. После этого дети ко мне перестали заходить. Так как я последнее время был всё время один и то совсем не против пообщаться с ними, но, видимо, мать побаивалась меня, узнав, кто я и чем занимался. Однако на третью ночь ко мне снова пришла сонная Лизи.

— Можно я у тебя полежу, а то я опять упала.

— Ложись.

Так мы и спали с ней всю ночь. Мать, видимо, поняла, что она у меня, и утром уже не примчалась в поисках её. Лизи сама утром проснулась и ушла к себе в каюту. Зато в после обеда пришла её мама.

— Можно с тобой поговорить?

— Можно.

— Тебе мои дети, наверное, надоели?

— Знаешь, я долго был один и не против общения. Знаешь, я понимаю, что у тебя есть куча причин меня опасаться, но я не причиню вреда твоим детям, можешь не бояться.

— Я и не боюсь Лизи вообще к тебе благосклонна, а она после смерти отца к мужчинам боялась подходить. Скажи, ты бывал на станциях?

— Конечно.

— Как там?

— Обычно. Большой металлический муравейник с кучей разумных внутри и большим количеством кораблей снаружи.

— Ты нам поможешь там?

— Чем я вам могу помочь?

— Просто разобраться, что и как там.

— Я сам там не был и понятия не имею, как всё устроено. На каждой станции всё по-разному.

— Давай вместе разбираться будем, — и она расстегнула комбинезон на груди.

— Послушай, как тебя зовут?

— Элл.

— Меня Блез. Послушай, Элл, может, не нужно этого?

— Нужно,, я сама хочу у меня давно мужчины не было.

Она полностью разделась и легла рядом. Алекс, ты болван, что ты делаешь? Я уже ласково гладил её по животику и спускался всё ниже и ниже. В последний момент решил остановиться.

— Может, не надо?

— Хватит разговоров, раздевайся.

Скинул всё с себя и перешёл к решительным действиям. Она ушла через час от меня. Довольная. Ну вот, вляпался опять. Пираты ведь не выпустят её из своих лап. Может, захватить это корыто и обнулить контракты? Эта троица — решаемая проблема. Кто тогда корабль поведёт? Мне самому нельзя, я же не пилот официально, а другого пилота здесь нет. Самый просто вариант — дать ей денег, чтобы она заплатила за себя, тогда контракт закроется. Это не гарантия того, что они отступят от её после этого. Скорей всего, наоборот — постараются заключить новый контракт с ней. Впрочем, это всё решаемые вопросы, вот только зачем мне всё это? Хотя почему мне не помочь ей? Ладно, будем считать, что ты меня убедила помочь тебе.

Оставшееся время она периодически заходила ко мне в гости и пару раз оставалась на ночь. Она не очень разговорчивая и, видимо, побаивалась меня. Предложил выпить настойки — отказалась. Дети всего один раз заходили ко мне, но после того, как я им дал Рису поиграться с игольником, предварительно его обезвредив, она, похоже, вообще им запретила ко мне заходить.

Наконец, после двух прыжков и недели нахождения в гиперпространстве я почувствовал, что корабль вышел из гиперпространства. Включил планшет и снова подключился к наружным камерам. Ну здравствуй, Фортуна, я вернулся. Здесь ничего не изменилось, всё по-старому: корабли вокруг неё на стоянке и разгоняющиеся во все стороны желающие её покинуть. Дверь каюты открылась и зашла Элл.

— Мы, похоже, прибыли?

— Да, мы вышли из гиперпространства, но до станции ещё долго лететь, так что можешь не торопиться.

— Почему ты так считаешь?

— Около станций нельзя выходить из гиперпространства, чтобы не столкнуться с другим кораблём. Так что нам ещё лететь до неё прилично.

— Ты поможешь мне на станции?

— Помогу, только обещай меня слушаться.

— Обещаю.

— Не знаю, понимаешь ты или нет, что за раба-инженера заплатят хорошие деньги? И они сделают всё, чтобы ты не смогла выполнить условия контракта и заполучить тебя.

— Понимаю и очень этого боюсь.

— Сейчас-то что бояться? Раньше думать надо было, теперь только решать твою проблему.

— Ты прав.

— Ты умеешь пользоваться оружием?

— Нет.

— Совсем?

— Совсем.

— Тогда садись рядом, покажу.

— Боюсь, я не смогу выстрелить в разумного.

— Думаю, сможешь. На кону твоя свобода и свобода твоих детей.

— Хорошо, показывай.

Достал из кобуры игольник и разрядил его.

— Смотри, отводишь вот этот тумблер назад и вставляешь обойму. Точно так же её менять. Поняла?

— Да.

— Теперь снимаешь с предохранителя, прицеливаешься вот так и стреляешь. Поняла?

— Да.

Достал обойму и отдал ей игольник.

— Держи, попробуй прицелиться и выстрелить.

Она схватывала на лету.

— Теперь заряди.

Она выполнила.

— Ну вот, выстрелить, если понадобится, сможешь.

— Наверно, смогу. Не боишься, что я тебя пристрелю?

— А есть желание?

— Нет, просто я не знаю, кому верить.

— Привыкай, на таких станциях никому нельзя верить, и ты должна всегда быть готова дать отпор.

— Я очень на тебя надеюсь.

— Иди к детям, успокой их и сама успокойся.

— Хорошо.

Она вернула мне игольник и ушла. Наломала дров, а теперь не знает, что делать. Сам тоже стал собираться: надел скафандр, пристегнул к нему бластер. Угольник убрал в сумку. Хорошо, что теперь рюкзак почти пустой — переложил в него остатки консервов. Они, конечно, были вкусными, но тяжёлыми, и таскать их я устал, лучше сухие пайки — они легкие и много места не занимают. Думал, что мы встанем на стоянке, но корабль залетел в ангар на станции. Перед этим заблокировался выход из нашей секции. Открыли его через несколько минут, после того как корабль совершил посадку в ангаре. Ангар закрылся и заполнялся атмосферой. Когда открыли секцию, в общем коридоре стояли два вооружённых абордажника и капитан. Перед станцией я долго думал, каким чипом мне пользоваться на станции, и выбрал чип одного из рыжих. На него и перебросил все креды с пиратского чипа. Пиратским чипом пользоваться очень опасно.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело