Выбери любимый жанр

Гроза драконов (СИ) - Ральф Римма - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Помимо преподавателя по этикету и психологии, в зале находились и другие: учитель искусства (вышивание, живопись) — сухонькая маленькая Рубельта; внук придворной поэтессы Гунзы — танцмейстер и поэт Дриус. Слева от него стояла кухарка Раиза, обучающая девушек кулинарии; а также ставленница Брунгильды — Изольда — жена её сына, преподаватель истории.

Действительно, попаданок учили премудростям целый год. Постепенно вводили в курс дела. Рассчитывать можно было, разве что на удачу. Но, похоже, она повернулась к нам своей филейной частью, на которой красуется длинный хвост!

Поэтому я особо и не стремился вникать в суть дела, отстранился от происходящего. То, о чём говорила крикливая и брызжущая слюной Изольда благополучно пропустил.

Да и ничего там интересного не было. Как я понял, ожидается что-то наподобие экзамена. Девушки будут тянуть билеты и устно выступать: демонстрировать всем присутствующим свои знания. Пока же, по словам историка, никто ими особо не блистал. Ну что же, это нам на руку!

Далее была очередь сначала Раизы, затем танцмейстера, после — Рубельты. Как оказалось, большая часть прибывших лентяек не желала учиться кулинарным премудростям. Лишь единицы: невеста Кириуса из клана Агатового, лесная ведьма Рисса, и темнокожая эльфийка — избранница подозрительно ведущего себя дракона, отличались умениями готовить.

Что же касается танцев и стихов — вот здесь многие молодые красавицы могли посоперничать друг с другом.

Но в искусстве вышивания не было равных светлой эльфийке, которая могла за несколько дней создать целые полотнища шедевров.

В живописи не каждая из присутствующих была сильна.

— Эта их мазня меня порядком утомляет и выбивает из колеи. И нет бы что-то изобрели эдакое вычурное. Я же не запрещаю экспериментировать. Но большая часть девушек продолжает с постоянным упорством рисовать платья, принцесс, цветочки и птичек. Фиорнелла так вообще кровавую бойню изобразила на прошлой неделе. Ларим, — обратилась она к психологу, — у этой невесты точно всё в порядке с душевным состоянием?

— Более чем. Даже лучше, чем у остальных. Вы поймите, несравненная гера, таков уклад жизни на планете откуда девушка родом. Её с пелёнок воспитывали истинным воином. Постоянные стычки и войны светлых и тёмных эльфов обязывают быть начеку. У Фиорнеллы любимая детская игрушка — клыки саблезуба*, которые она в возрасте шести лет вырвала у напавшего на их деревню зверя.

— Какой ужас! — побледнела Рубельта. — Бедная девочка!

Заключительную точку в собрании поставил вышеупомянутый крупный пожилой придворный психолог Ларим.

— Девушки готовы к отбору. Одни, в основном, жаждут власти, другие — тихой спокойной жизни с любимым. Больше никто из них не рвётся домой. Невесты смирились с уготованной им участью и обжились в нашем закрытом королевстве. Очень хотелось бы познакомиться с ещё одной участницей, но пока возникли трудности. Надеюсь, что в скором времени они разрешатся в лучшую сторону.

* * *

*саблезуб — вид хищных млекопитающих из семейства кошачьих, имеющий мощное мускулистое тело и пятнистый окрас шерсти (сиреневый с лиловым)

Глава 15. Сбежавшая невеста

Психолог хмуро посмотрел на нас с братом. Собрание подошло к концу. Все стали расходиться.

Я почувствовал как в моей душе начала зарождаться волна злости на самого себя. Захотелось раскрошить стену, выломать дверь, громко заорать, чтобы выплеснуть из себя накопившуюся горечь, тревогу и отчаяние. Всё это настоящей отравой расползалось по всему организму, сковывало и забирало способность трезво мыслить.

Когда остались только мы с братом, я обратился к нему:

— Мы уроды — угробили девушку!

— Послушай, Иазон… — начал брат, но когда я исподлобья взглянул на него, он с удивлением немного отпрянул от меня в сторону, — твои глаза…

Я почувствовал как кровь начала стучать в висках. Горячий жар пробежал по моему телу. Казалось — в моих жилах была раскалённая лава.

— Иазон! Тебе надо срочно успокоиться, — как будто сквозь толщу стен доносился до меня встревоженный голос брата. Рубашка на моей спине взмокла, а между лопатками невыносимо жгло.

— Эй, что с тобой, брат! Стой здесь, я кого-нибудь позову!

После того, как я остался один, комната начала вращаться, а ее стены то отдаляться, то приближаться. Я упал на пол и скрутился в позе эмбриона. Сначала застонал, потом закричал, как раненый зверь.

Последнее, что помню — топот шагов. Задрав голову вверх, я увидел ошарашенные лица Еферия, придворного психолога Ларима и лекаря Астера. Последний полез в один из висящих мешочков на поясе. Ларим попытался его остановить:

— Астер, стой! Ты же видишь, что происходит. С ума сойти! Неужели это то, о чём я подумал!

Но придворный лекарь не послушал психолога и осыпал мое лицо сонным порошком.

— Нет! Что ты натворил! — возмутился Ларим.

— Немедленно объясните, что с моим братом! — услышал я голос Еферия, прежде чем мои веки сомкнулись.

Я очнулся в своей комнате. Рядом со мной находились мои родители, тётушка Дариана и брат. Прислушался к себе — не осталось даже отголосков той внезапной боли.

— Эй! Что произошло? — Подбежавший к кровати Еферий помог мне привстать на подушках и дружески похлопал по плечу. Впервые я увидел его настолько растерянным.

— Сынок, ну слава Богам, очнулся! — обрадовалась мама. Папа стоял немного в стороне. Его печальное лицо вновь приобрело нотки суровости, а чуть сутулый силуэт моментально выпрямился.

Через растворённое настежь окно я увидел солнечный закат.

«Уже вечер? Вот это меня Астер хорошенько вырубил», — задумался я.

Через минуту меня окружили родственники. Они, перебивая друг друга, рассказали мне неожиданные новости.

Оказалось, что в зале мое тело начало трансформироваться. Если бы Астер не прервал процесс, я смог бы обратиться в дракона. Первое обращение самое болезненное, последующие переносятся легче.

— А почему Астер так поступил? — недоуменно спросил я.

— Он объясняет это тем, что растерялся. Ситуация требовала принятия мер и наш лекарь не совсем корректно повёл себя в экстренной ситуации, — со злостью в голосе проговорила тётушка, — но нам ли не знать планы Брунгильды и ее муженька. Уже какое пятисотлетие к власти приходят только их родственнички! В тебе же они увидели опасного конкурента. Превратись ты в дракона — и Совет Пятерых, а также всю мишуру по выборам очередного клоуна можно считать изжившими себя!

В груди разрасталось чувство досады. Я мог стать полноценным драконом, и небо бы принадлежало моим сильным и быстрым крыльям. Помыслить о таком — уже было пределом мечтаний. Ведь сколько тысячелетий мужчины нашего королевства Дракарир были лишены подобной возможности!

— Чего уж там, сын! — проговорил отец, увидев мое упадническое настроение. — Жили столько веков без способности принимать вторую ипостась и проживем дальше. Вы лучше с братом как следует сосредоточьтесь на предстоящем событии.

— Папа, а есть к чему готовиться? — грустным тоном произнес я. — Неизвестно вообще, очнётся ли наша избранная.

В комнате повисла тягостная тишина. Затем послышался вздох отца:

— Будем надеяться на лучшее. Ты давай, приходи в себя. Думаю, что нам всем будет лучше оставить тебя одного.

И все как один направились к выходу.

— Еферий, можешь остаться, — произнёс я как будто чужим голосом.

Я совсем сник. Надеюсь, что брат сумеет вывести меня из подобного состояния.

— Как скажешь, — ответил он и подошел к креслу, стоящему возле моей кровати.

— Расскажи, что ты увидел в зале, — попросил я.

— Твои зрачки стали вертикальными. Тело начало светиться. На нем появились янтарные всполохи и даже проступили очертания чешуек… Прости, я не должен был никого звать. Не приведи я Астера, всё могло было сложиться иначе, — Еферий виновато опустил голову.

— Чего уж теперь об этом говорить. Уже случилось. Как думаешь, смогу ли я когда-нибудь еще стать драконом? — задал вопрос скорее себе, чем брату, не ожидая получить на него ответа.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело