Выбери любимый жанр

Трое (СИ) - Зайцева Мария - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Голова кружилась, во рту было неприятно сухо. Керол почувствовала у губ что-то металлическое, потом – о чудо! - вода!

Не открывая глаз, она пила эту чудесную воду, как ей казалось, долго-долго, хотя на самом деле успела сделать только несколько глотков. 

Почувствовав на своей щеке прикосновение чужих пальцев, Керол  попыталась отстраниться и, наконец, открыла глаза. 

Она лежала на земле, на сухих листьях,  в сгущающейся темноте над ней нависла огромная фигура. Женщина  испуганно охнула и, чуть привстав, начала отползать задом. Уперлась в ствол дерева, сжалась. Фигура легко и бесшумно переместилась следом. Совсем близко возникло пугающее, заросшее щетиной мужское лицо. Мужчина прижал палец к губам во вполне понятном жесте молчания. 

Керол понятливо кивнула: рядом могли быть ходячие. Она с Софией… София! Керол вскинулась, попыталась встать, но тяжелая мужская рука опустилась на плечо, и попытка провалилась. Мужчина, одной рукой удерживая ее в сидячем положении возле дерева, второй закрыл ей рот. Лицо его было крайне недовольным. 

Керол сдавленно замычала, пытаясь объяснить, что ей надо идти, что там София… Но рука на губах сжалась крепче, потом ее ощутимо встряхнули и приложили спиной о ствол дерева. Больно. 

Женщина затихла, только из глаз полились слезы. Мужчина чуть подождал, потом убрал руку от ее губ, тыльной стороной легко вытер мокрые щеки, чуть приподнял за подбородок и еще   раз помотал головой, как бы говоря, что надо вести себя тихо. 

Легко, даже грациозно для его комплекции, встал, подал ей руку. Керол  поднялась. Он мотнул головой, приказывая следовать за ним. 

Темнота сгущалась, вдалеке совершенно однозначно были слышны хрипы ходячих, пахло гарью. Керол поняла, что они находятся неподалеку от сгоревшего дома Хершелла. 

Ей надо к шоссе. Скорее всего, именно туда поедут братья Диксоны с Мишель и Софией. Керол  понадеялась, что приняла правильное решение, отвлекая ходячих на себя и отправляя дочь к Мишель. Та позаботится о ее малышке. Надо к шоссе. Но сама, одна, Керол туда не дойдет, она и сейчас не знает, в какой стороне располагается это чертово шоссе. Но, наверняка, это знает ее молчаливый спаситель. В том, что это он спас ее, Керол не сомневалась. Она смутно помнила, как ее несли, прижимая к твердой груди, как потом перекинули через плечо, отчего ей стало дурно, как аккуратно положили на сухую подстилку из листьев. Кто бы он ни был, ее спаситель, он явно не хотел причинить ей вред. А, значит, и помочь сможет.

Керол  догнала мужчину, дотронулась до его руки. Тот вопросительно покосился, не сбавляя шага.

- Как тебя зовут? - шепотом спросила Керол.

Тот покачал головой, потом показал на рот и опять покачал головой в жесте отрицания.

- Ты не говоришь? - догадалась Керол, - но слышишь?

Мужчина усмехнулся.

Конечно слышит. Как бы он иначе мог ей отвечать хотя бы жестами? Она же идет рядом, он не смотрит на ее губы, считывая, как это делают глухонемые. 

- Мне надо к шоссе, ты знаешь, где это?

Кивнул. Знает. Керол обрадовалась.

- Отведешь меня туда?

Отрицательное мотание головой. 

- Но почему? Мне очень надо! Моя дочь… - Керол перестала контролировать себя и повысила голос. Ее спутник тут же остановился, опять закрыл ей рот рукой. Потом еще раз, окончательно и уверенно помотал головой. 

Керол всхлипнула, дождалась, когда отпустит, шарахнулась в сторону и побежала прочь, в направлении, как она предполагала, шоссе. Ей надо найти Софию! Надо!

Далеко она не убежала. Грубый рывок, ее хватают поперек талии, опять кидают на плечо и несут прочь. Керол даже крикнуть не может, боится, что привлечет ходячих, и только яростно извивается в протесте. Протесте, которого даже не замечают. 

Что ему надо от нее? Куда несет? Почему не хочет помочь? Он же вытащил ее из горящего дома, не просто так, значит что-то  в нем есть человеческое?

Керол быстро утомляется и перестает дергаться. Мужчина, заметив это, останавливается и отпускает ее.  Берет ее за руку и ведет за собой. Керол остается только вздохнуть и понадеяться, что с Софией все хорошо, и что она сумеет убедить своего спасителя  помочь ей. 

Через час ходьбы они останавливаются на отдых и, как надеется Керол, на ночлег. Мужчина развешивает  по периметру их стоянки консервные банки и еще какую-то звенящую дребедень, указывает Керол на место под сосной, между корней, торчащих из земли, и уходит в темноту. 

Керол  ежится, вглядывается в мрак, моментально обступивший ее. Все-таки присутствие большого сильного и, судя по всему, очень опытного в выживании мужчины давало спокойствие. 

Куда он ушел? А вдруг… не придет? Бросит? Мороз продирает по коже. Но нет, он так не сделает, если бы хотел бросить, бросил бы раньше. Для этого незачем тащить за собой столько времени. 

Керол  опять задается вопросом, зачем он ее тащит за собой? Ну ведь явно не затем, чтоб иметь рядом с собой женщину…  При мысли об этом сердце ухает вниз, ноги холодеют… Да нет… Никаких предпосылок к этому развитию событий Керол не усмотрела. Мужчина на нее особенно не глазел, не трогал ее без надобности… Хотел бы взять ее, взял бы там, возле дома, сразу. Зачем тащить? 

Керол  опять подумала о том, как там София? С Диксонами… Ее спаситель на них чем-то был похож, на младшего Диксона больше, конечно. Повадки, умение ступать бесшумно, реагировать быстро… Может, он тоже охотник? Здесь  непролазные леса, много охотников… Похоже, что он один. Может, получится уговорить его не только отвести ее к группе, но и остаться с ними? Охотник будет полезен группе. Вот только как с ним договариваться, если он не говорит? 

Тут размышления Керол прервало появление мужчины. Он  прошел к дереву, сел рядом и стал готовить место для костра.  Когда огонь загорелся, мужчина достал из рюкзака две мясные консервы, жестяную банку, которую наполнил водой из бутылки и поставил в горячие угли костра. Керол дотронулась до его руки, привлекая внимание.

- Позволь, я помогу, - кивнула на закипевшую воду в жестянке. 

Мужчина чуть усмехнулся, кивнул, передавая ей пакет с какой-то травой. Керол вдохнула запах: что-то знакомое, мята, мелисса, еще что-то… Женщина кинула щепотку в кипяток. По полянке поплыл дурманящий аромат. Когда с ужином было покончено, и в освободившиеся и сполоснутые банки был разлит душистый отвар, Керол откинулась на корни дерева за  спиной и подняла взгляд на своего спутника. Только сейчас заметив, что он уже некоторое время смотрит на нее в упор с совершенно нечитаемым выражением лица. Керол, чуть вздрогнув, все-таки собралась и осторожно спросила:

- Могу задать тебе вопрос?

Он, помедлив, кивнул.

- Куда ты идешь? Вернее, у тебя есть, куда идти? Дом? Семья?

На каждый ее вопрос он отрицательно мотал головой.

- Ты… охотник?

Пауза… Утвердительный кивок. 

- Ты… не видел в лесу другую женщину? Блондинку?

Отрицание.

- У меня осталась дочь, София, она с моими друзьями… И своим отцом, - помедлив сказала Керол.- Ты можешь отвести  меня к шоссе? У нас там есть место встречи. Меня там будут ждать… Пожалуйста!

Он смотрел на нее, никак не реагируя на ее слова. В глазах его плясали языки  пламени костра. 

Керол вздохнула, помедлила, потом сделала еще одну попытку:

- Понимаешь, одна я туда не дойду. У дочери нет никого, кроме меня… На ее отца… Нет надежды, он уехал, бросил нас там… - голос ее задрожал, - пожалуйста, помоги мне, - добавила она шепотом, - пожалуйста… 

И, опять не сумев считать с его лица никакой реакции на свои слова, добавила:

- У нас хорошая группа, добрые люди, может,  ты… захочешь остаться с нами?

Он усмехнулся чуть заметно.

- Да, - торопливо сказала Керол, - я понимаю, что ты и один, наверно, выживешь, но ведь в группе шансов больше… 

Увлекшись  уговорами, она не заметила его движения к ней. Только когда мужчина коснулся ее руки, проводя по предплечью  вниз, беря ее ладонь и прикладывая ее запястьем к своим губам, она изумленно замолчала.

20

Вы читаете книгу


Зайцева Мария - Трое (СИ) Трое (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело