Трое (СИ) - Зайцева Мария - Страница 44
- Предыдущая
- 44/62
- Следующая
- Гризли, надо еще людей, надо каждый дом обшарить в этом городишке. Она маленькая, где угодно могла спрятаться.
Мужчины развернулись в сторону дома, чтоб организовать уже более масштабный поисковый отряд, когда увидели выходящую из леса высокую фигуру с арбалетом на плече.
Мерл застыл, потом тряхнул головой:
- Сука! Сукасукасукасука! Убью!!!!!
Гризли с некоторым удивлением, что было очень ярким выражением эмоций для него, глядел вслед Мерлу, рванувшему навстречу брату. Потом покачал головой, закурил, и медленно пошел следом.
Гризли не торопился особо, совершенно не собираясь влезать в родственные разборки. А то, что разборки не задержатся, было яснее ясного.
Гризли только опять покачал головой, наблюдая, как Мерл с разбегу прыгнул на брата. Через пару минут и десяток шагов стало понятно, что братья дерутся как-то странно: Мерл бьет, не сдерживаясь, с остервенением, совершенно забыв о том, что на правой нет кисти, лупит брата культей, потом пудовым кулаком левой, добивает упавшего младшего ногами в лицо и по почкам и печени.
А Дерил не отвечает. Не сопротивляется. Даже звука не издает. И не прикрывается. Просто лежит, покорно позволяя себя избивать, лишь резко выдыхает, когда Мерл ногами попадает по жизненно важным органам.
Гризли, в третий раз покачав головой, все-таки принимает решение поучаствовать в родственных разборках. Он перехватывает распалившегося, плюющегося матерными проклятиями Мерла поперек туловища и отбрасывает в сторону. Уже по одному этому движению становится понятно, насколько огромна его сила. Мерл, крупный сильный мужчина, весом больше сотни килограммов, летит, как щенок, кубарем катится по пожухлой траве, не с первой попытки встает. И кидается опять на брата. И снова Гризли его перехватывает. И так еще два раза. Наконец, Мерлу надоедает в который раз валиться на землю, и он выхватывает пистолет, наставляя его на Гризли.
- Свали отсюда, миротворец, блядь! - рычит он, - я его все равно кончу!
Но Гризли невозмутим. Он спокойно смотрит даже не на дуло пистолета, а в бешеные глаза старшего Диксона, и тот, помедлив, опускает ствол.
Потом поворачивается к брату, по-прежнему не делающему попыток подняться.
- Вставай, мразь! Девочку искать надо.
- Че? - Дерил, утирая разбитые губы, встает на четвереньки.
- Ниче! Сука! Ушла она, вчера еще, в ночь. - Мерл сплюнул, убрал пистолет.
- Блядь… - Дерил садится, обхватывает голову руками, раскачивается из стороны в сторону, - блядь… Мудак…
- Считай, что это я тебя гладил, паскуда… - Мерл присаживается рядом с братом на корточки, - поднимай жопу, тварь. Потом с тобой буду разбираться, когда нашу малышку найдем. И молись, сука, молись…
- Я не хотел, Мерл… - Дерил стонет, не отрывая рук от головы, - Блядь… Добей лучше… Если она из-за меня… Блядь… Добей…
- Не сомневайся, говнюк, не сомневайся… Но потом, когда найдем ее.
Мерл встает, пинает брата изо всех сил по ногам, орет, уже не сдерживаясь:
- Подъем!
Дерил мгновение сидит не шевелясь, потом встает, пошатываясь, находит откинутый в сторону еще в начале драки арбалет и идет по направлению к дому, ускоряясь с каждым шагом.
Мерл спешит за ним. Гризли, чуть постояв, непонятно чему усмехается и тоже двигается вслед за братьями.
В доме все уже в курсе того, что Мишель ушла ночью. Все теряются в догадках о причинах произошедшего. Рик и Шейн прорабатывают план прочесывания городка. Керол пытается выяснить у Бет и Софии, с которыми Мишель в последнее время тесно общалась, не говорила ли им чего-либо девушка.
Возвращение братьев и Гризли не проходит незамеченным. Разбитая в хлам физиономия Дерила, сбитые костяшки левой и кровоточащая повязка на правой Мерла наводят на мысли поискать причину исчезновения девушки в этой стороне. Но Диксоны молчат, Гризли же, даже если и что-то знает, все равно не скажет.
После того, как Мерл озвучивает результаты проверки изгороди и свои выводы относительно того, куда могла отправиться девушка, схема поисков приобретает законченный вид.
Разделившись на несколько групп, мужчины прочесывают городок до самого вечера, не пропуская ни одного дома, ни одного подозрительного места. Слава Богу, ходячих в городе немного, но достаточно, чтоб быть настороже и чувствовать себя неуютно.
Постепенно, после нескольких часов безуспешного поиска, группы возвращаются в дом. Все, кроме Диксонов, которые, разделившись, продолжают искать.
Но спустя сутки, даже им становится понятно, что Мишель в городке нет.
Мишель.
Мишель вышла из дома, как только стемнело. Небольшой рюкзачок с самыми необходимыми вещами, пара ножей, один на поясе, другой за голенищем сапожка, небольшой пистолет с запасом патронов, еда на пару дней.
На весь двор раздавался храп Мерла из машины. Мишель постояла, перебарывая в себе дикое желание подойти, посмотреть на него. Не надо. Уходить надо сразу, не оглядываясь, тогда не так больно. Как с Жозе. Как с родителями.
Уходить, забыв плохое, помня только хорошее.
Забыть пустой взгляд впавшего в наркотическое забытье Мерла, равнодушие и пустоту. Помнить его ласку, заботу, сильные умелые руки, внимательные жадные глаза.
Забыть хриплое злое рычание Дерила, боль от резких грубых движений, обиду и ужас. Помнить его нежность, страсть, ощущение невероятной защищенности в его объятиях.
Дежурил Гленн. Полчаса назад к нему на веранду прошла Мегги, поэтому Мишель удалось выйти совершенно незамеченной.
Плана, куда идти, не было. Прямо, в городок, найти дом, переночевать, и двигаться дальше. Скорее всего, на юг. Там тепло, там легче добывать еду. Может, удастся найти какую-нибудь группу, где ее примут. В конце концов, она много чего умеет, спасибо Диксонам.
На глаза навернулись слезы от неожиданно пришедших воспоминаний о том, как братья учили ее самообороне и нападению, в том охотничьем домике, как ставили руку для верного удара ножом… Как целовали потом, внезапно загораясь, утаскивая томно постанывающую, уже готовую на все после их ласк девушку в домик, чтоб заняться любовью, долго, нежно, до сумасшествия, до потери реальности…
Мишель задохнулась от некстати нахлынувших слез, от обиды на братьев за то, что все случилось так… Как они могли? Как они могли сначала дать ей так много, а потом все отобрать в один момент? Как ей теперь с этим жить? Зачем ей теперь жить? Ведь понятно же, что не будет больше у нее никогда такого.
Да она никогда никого к себе и не подпустит так близко. Больше никогда.
Мишель дошла до городка, толкнулась в дверь маленького круглосуточного магазинчика, уже основательно разграбленного. Внутри никого не было. Мишель на всякий случай постояла на входе, позвенев музыкой ветра. Никого.
Девушка вошла внутрь. Заперла дверь. Устроилась за прилавком на полу , подложив под голову рюкзак.
Ее будут искать. Не факт, что скоро, пока еще обнаружат… Мишель не знала, как скоро Диксоны придут в себя и заметят ее отсутствие. Мерл не просыхал уже несколько дней, борясь таким образом с ломкой. Все это время он с ней не разговаривал. Дерил… Нет, она пока не может думать про Дерила, слишком больно. Девушка потрогала прокушенную губу, провела рукой по шее со следами укусов. Это все сойдет. И скоро. И никаких напоминаний не останется. Скоро.
Мишель закрыла глаза, попытавшись уснуть. Ощущения от ночевки и нахождения одной в магазине напоминали ту, единственную, проведенную в одиночестве ночь в аптеке, в самом начале конца света, еще до знакомства с Диксонами. Страх, неуверенность в будущем, дикое, щемящее сердце, ощущение потерянности, беды.
Мишель иногда думала, что было бы, если б она не встретила Диксонов тогда. Как бы она жила сейчас? Жила бы вообще? Или, может, тоже ходила бы, как и ее мама и папа, с пустыми глазами без зрачков и постоянной жаждой плоти.
Только теперь она стала понимать, что именно с ней сделали Диксоны. Они заменили ей семью, дали уверенность в будущем, ощущение защищенности, каменной стены, бесконечную, всепоглощающую любовь... Помогли пережить потерю родителей, крушение всех планов на будущее, крушение самого мира. Они стали самим ее миром. Всем.
- Предыдущая
- 44/62
- Следующая