Выбери любимый жанр

Надежда патриарха - Файнток Дэвид - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

– Только несколько раз, но…

Джаред Тенер конфиденциально признался:

– У меня есть права. Я вас туда доставлю.

– Оставил Дерек ключи? Отлично. Давайте, взлетаем. Поставьте мое кресло назад. – Я с трудом переместился на сиденье, едва не порвав куртку. – Позвоните Филипу и скажите ему, что к обеду вас дома не будет.

Через мгновение усилиями Джареда лопасти нашего вертолета завращались. Я взял мобильник:

– Арлина, я улетаю в Ротонду. Скажи Марку, когда увидишь его. Мы вернемся вечером.

– Ник, будь осторожен.

– Конечно.

– Кто с тобой?

– Мальчики и Джаред.

– Я имею в виду из охраны.

– Мальчики и Джаред. Все будет в порядке. Я очень надеялся, что так оно и будет.

– Лети на северо-восток. – Я дал Джареду координаты. – Пусть управляет автопилот. Не обращай внимания на ограничение скорости. Я спешу.

Мы летели над раскинувшимися под нами красотами. Я позвонил Бранстэду:

– Очисти нам дорогу. В Ротонде все последнее время изображают боевую готовность, смотри, чтобы нас не сбили. Джаред, что с нашим ответчиком? – Я получил у Бранстэда код. – Мы сядем через полтора часа, если этот парень на самом деле пилот, а не трепло.

Внезапно двигатели взревели еще сильнее. Удовлетворенный, я откинулся назад в кресле.

Мы приземлились на пожухшей траве перед зданием Генеральной Ассамблеи, где никаким вертолетам садиться не разрешалось. Дверца машины немедленно была открыта, кресло вытащено, и мне помогли выбраться вслед за ним. Я огляделся: слава богу, свидетелем нашего прибытия оказался всего один репортер. В противном случае я мог бы представить газетные заголовки: «Протестующего Генерального секретаря волокут по газону».

Ребята усадили меня в кресло. Я приказал вкатить его по пандусу. Бранстэд распахнул двери:

– А где Марк? Заходите, пока тут не собралась толпа зевак. Голосование заканчивается. Я не мог особо его замедлить. Мы проиграем сто одиннадцать голосов. Я говорил с семью из партии Инди…

– Джеренс, дыши глубже.

– …И они не соглашаются…

– Сделай еще один глубокий вздох. Сейчас же. – Я покатил по мраморному коридору к залу заседаний Ассамблеи. – Позвони Перрелу и Боскони. – Я остановился. Генсек никогда не входил в зал во время работы сессии. С другой стороны, никакими официальными положениями это не регламентировалось. – Ничего страшного. Вперед, кресло. Ребята, за мной.

– Вы не… – Казалось, Бранстэд прочитал мои мысли. |

– Представьтесь. – У входа стоял офицер в униформе. – Господин Генеральный секретарь? В зале идет сессия… – Он открыл дверь, чтобы избежать столкновения у входа.

– Где член Ассамблеи Перрел? – Я взглянул на удивленные лица. – О! Кресло, вперед. – Я покатил по проходу. Перрел был слабаком. Продажным и слабаком. Если я сумею его уломать, начало будет положено.

Председательствующий поднял голову. Послышался возглас удивления. Он кивнул служащему, и тот бросился куда-то бежать.

– Джаред, найди Денлоу. Он здесь самый толстый, и у него моржовые усы. Приведи его сюда. – Когда молодой человек убежал, я набросился на Перрела:

– Вы голосовали против, Говард?

Перрел начал наливаться краской:

– Прошу прощения, но…

– Некогда разводить антимонии. Вы готовы к смене правительства?

– До этого не дойдет.

– Уж как дойдет.

– Если бы вы дали добро на этот закон о горных разработках…

– Не беспокойся. Сколько за тобой людей? Он пожал плечами:

– Всего несколько человек.

– Тридцать?

– Тридцать семь, думаю. – В его голосе звучала гордость.

Займись ими. Пусть проголосуют по-другому.

– Почему? Вы не имеете права мне угрожать. Я достиг взаимопонимания с земельщиками. В один прекрасный день вы уйдете в отставку…

– Министр – чего? Полезных ископаемых? Он покраснел:

– Это не имеет отношения к нашему вопросу.

– Полезных ископаемых?

– Да.

– Очень хорошо. – Я немного откатил кресло, чтобы развернуться. – Кадет, пусть мистер Бранстэд соберет фракцию Инди.

Зачем это? – забеспокоился Перрел.

– Устроим новое совещание, когда голосование закончится.

– Чтобы сказать – что? Я улыбнулся:

– Ну, Говард, ничего, кроме правды. Поблагодарить тебя за сотрудничество с земельщиками, за то, что ты подарил им тридцать семь голосов в обмен на министерский портфель для тебя. Сказать, что я нахожу эту грязную сделку вызывающей презрение и что я сомневаюсь, будто избиратели воспримут это иначе. Вот и все. – Я прокатился несколько шагов и бросил через плечо:

– Избиратели, возможно, потребуют твоей отставки. А земельщики и на десять футов не приблизятся – не то что протянут руку помощи. А о кресле министра и разговаривать не станут. Да и кто тебе после этого станет доверять?

Он облизнул пересохшие губы.

– Верни твои тридцать семь голосов, и я пошлю Роба Боланда поговорить насчет закона о горных выработках. Но ничего не обещаю. – Я вытянулся, чтобы посмотреть ему в удаляющуюся спину:

– Где эти Инди?

Некоторых я умасливал, других пытался убедить. К тому времени, когда председательствующий закончил подсчет, тридцать семь членов фракции Перрела, хотя и неохотно, но проголосовали по-другому, на что я едва надеялся. Я пообещал делегатам от Инди поддержку в финансировании образования, что и так уже собирался сделать. Это дало еще шестнадцать голосов, двое отказались. Я разъезжал по залу, выслушивая излияния политиков и еле сдерживаясь в ответ. Пока Бранстэд раздавал распоряжения по мобильнику, Джаред Тенер бегал по проходу и вызывал тех, кого я собирался постращать.

Может, я им и не нравился, но пока был Генсеком, они откликались на мой зов.

Пока шло голосование, Бранстэд и его помощники носились по залу, склоняя членов Ассамблеи на нашу сторону. Каждый новый голос облегчал переговоры с остальными. И мой начальник штаба проявлял подлинный героизм. В завершение в зал, словно спускающаяся суборбитальная ракета на посадку, ворвались несколько срочно вызванных супранационалистов.

Я в корне изменил расстановку сил в зале для голосования.

Когда все было закончено, мы победили тремя голосами.

– Выжили? – Дерек с комфортом устроился в кресле, закинув ногу на ногу и прикладываясь к рюмке.

– Похоже, – задумчиво сказал я. – Ирония судьбы – нас чуть не отправили на свалку из-за экологического закона, который я на самом деле не хотел поддерживать. Не так бы я хотел уйти с этой должности.

– Почему бы вам…

– Нам надо что-то сделать для «зеленых».

Хотя Закон об использовании газов в домах был единственной возможной моей уступкой. Он бы сильно помешал нашей экономике, и я совсем не был уверен, что это необходимо. Однако на удивление большое число членов Ассамблеи его поддерживало.

Я ненавидел компромиссы в политике. Ричард Боланд, отец Робби, пытался привить мне любовь к политическому делячеству, но я этого не выносил.

Напротив меня на диване сидела Мойра Тамарова. Карла безмолвно смотрела видик. Это напомнило мне о незаконченных делах. Я спросил Дерека:

– Ты поговорил с Майклом?

– Сейчас вспомню. Да, сначала он был сердитым.

– А потом?

– Ему понравилось то, что относилось к Алексу и адмиралу. Когда я рассказал ему о «Порции», он принялся вытирать глаза. Ник, зачем все это?

– Увидишь. – Я взял мобильник:

– Мистер Ансельм, спуститесь к нам вниз и приведите Майкла, если не трудно.

Через мгновение мальчик был перед нами.

– Мистер Ансельм, вы должны были заняться с кадетом физическими упражнениями. Это было сделано?

– Пока нет, сэр. Сегодня утром мы…

– Один наряд. Начнете завтра. – Я повернулся к Майклу:

– Тебе понравился подарок?

– Думаю, да. – Он присел на подлокотник кресла.

– Если это все, поднимайся обратно к себе. Он добавил:

– Хорошо, мне понравилось.

– Отлично, – ледяным тоном сказал я. – Ты пробудешь здесь еще пять дней. Каждое утро мистер Кэрр будет рассказывать тебе об отце. – Я сделал паузу. – Час рассказов – за час физических упражнений вместе с гардемарином и кадетом.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело