Выбери любимый жанр

И в горе и в радости. Книга 2 (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

- Дорогая, соболезную.

Чета Шин’Охири прибыла с опозданием на три дня, что заставило меня несколько поволноваться. У меня даже было мелькнула мысль, что узнав о пропаже Адера, они все же решили разорвать наши договоренности. Как бы мне ни хотелось надеяться на то, что я со всем справлюсь, этот мир все же был патриархальным.

- Надеюсь, трагедия, не повлияла на вашу работу и первая партия товара уже готова к погрузке?

А это в разговор вмешался Удор. Купец был хмур и чем-то явно недоволен.

- Прости, дорогая, как и любой мужчина, мой муж бесчувственен и бестактен, из-за чего, даже в столь печальное для вашей семьи время, думает лишь о дела.

Накрыв мою ладонь своей в знак поддержки, Сиена осуждающе посмотрела на мужа.

- Все хорошо, - я тут же постаралась замять возможную неловкую ситуацию, а заодно успокоить партнера, - все как мы и договаривались, товар, в полном объеме лежит на складе и готов к отправке. Да и печалиться, пока, еще рано. Так как тело Адера не нашли, то я все еще надеюсь на то, что, в скором времени, муж вернется домой.

- При прошлых наших встречах, несмотря на ваш возраст, вы казались более здравомыслящей лерой.

Я сразу поняла, на что именно намекает Шин’Охири, вот только спорить на данную тему и что-либо доказывать, у меня желания не была. Пусть считает и думает, что хочет, главное, чтобы выполнял условия контракта. Тем более, что я, свою часть договора, выполнила. Именно поэтому перевела разговор на другую тему, тем самым показывая, что не собираюсь обсуждать причину отсутствия Адера.

- Вы бы хотели сейчас проверить склады, лиер Удор, или предпочитаете отдохнуть после дороги и уже завтра принимать товар?

- Отдохнуть.

В ответе я не сомневалась. А все потому, что на улице уже начало темнеть.

- Филад, проведи наших гостей в подготовленную для них комнату. И передай на кухню, чтобы ужин накрыли в малом зале через час.

Стоило слуге увести купеческую чету, как я перевела взгляд на прибывшего с ними поверенного. Видеть Шарена я была рада ничуть не меньше, чем компаньонов.

- Раитар, я понимаю, что вы также устали и хотели бы отдохнуть, но все же попрошу вас уделить мне время прямо сейчас.

- Конечно, лера Одарита. Тем более, что у меня для вас есть несколько новостей, жаль, что не все они хорошие.

Как я и предполагала, О’Салкарн не собирался сдаваться и подал королевское прошение о том, чтобы меня ему вернули, на основании того, что в роду Ок'Тарнер не осталось мужчин, которые могли бы взять на себя ответственность за баронство и его дочь, ставшей вдовой. В результате всего этого, я проживаю одна, в глуши, без помощи, защиты и поддержки. При этом у меня нет необходимого опыта, умений и знаний, для управления баронством, так как до пробуждения во мне дара, в течение десяти последних лет, воспитывалась я в монастыре и готовилась стать служительницей богов, а не управлять замком.

Об этом прошении Шарен был предупрежден, как юрист рода Ок'Тарнер. Одновременно с предупреждением, нашему поверенному пришел запрос о предоставлении копии завещания оставленного Адером. Вместе с копией, он обязан был предоставить сведения о возможных наследниках баннерета по мужской линии, даже дальних. Последних не оказалось. Что очень обрадовало моего "папочку". Но и это еще не все.

Как оказалось, не только король и О’Салкарн захотели покопаться в родословной моего мужа и в других наших документах. Запрос юристу подали несколько магических семей, а еще в контору заходила парочка подозрительных типов, задавали при этом они, примерно те же вопросы, которые не так давно выяснял барон. Узнать кто именно их послал, у юриста не получилось. И что интересно, добыть сведения обо мне пытались разными способами. Кто-то задавал вопросы напрямую, намекая на то, что они посланы кем-то очень влиятельным, кто-то пытался подкупить, и лично поверенного, и его людей. А еще два раза неизвестные наведывались глубокой ночью в контору Раитара и один раз в его дом. И все в промежуток последних двух недель. При этом первые любопытствующие появились задолго до сообщения о возможной смерти Адера. Последняя новость заставила призадуматься, а сам ли он пропал, или ему кто-то помог?

Видя, насколько я расстроилась, услышав неприятные новости, поверенный попытался меня успокоить, сообщив, что отец, при любом раскладе, не сможет забрать себе баронство. И титул, и земли, должны будут перейти, в случае моего повторного замужества, моему второму сыну, это если мой супруг окажется выше меня в иерархии местного общества, или первому, если ниже. Но, до момента этого самого замужества, О’Салкарн может стать кем-то вроде опекуна, надо мной и моими землями. Если таково будет желание короля. При этом, в случае если со мной что-то случиться, все мое имущество отходит короне. Так что моя смерть не выгодна барону. Теперь, хотя бы подстроенного несчастного случая можно не опасаться.

Радовало во всем услышанном то, что на рассмотрение прошения уйдет какое-то время. И при имеющейся бюрократии, дело может несколько затянуться. Кроме того, Его Величество, наверняка захочет прислать кого-то проверить, как здесь идут дела. И уже выходя из полученных сведений, вынесет свое решение. А если взять в расчет, время тяжб и рассмотрений, а также расстояние, которое придется преодолеть доверенному лицу короля, сначала чтобы прибыть сюда, а после вернуться в столицу, то до весны можно не волноваться о назначении кого-либо на должность опекуна и управляющего в баронстве.

Кроме того, Раитар уже собирает сведения о том, что у самого О’Салкарна в баронстве множество проблем, с которыми он не справляется. В связи с чем, новые земли он просто не потянет. В любом случае, у нас есть возможность и время доказать Его Величеству, что я вполне справляюсь со всем самостоятельно.

Потянет или нет барон, это одно, но крови с нас он попьет наверняка.

Еще наш юрист поддержал меня в решении о том, что я не согласилась сразу же признать себя вдовой. Хотя при этом я видела, что сам он не очень верит в возвращение Ок'Тарнера. В любом случае, надень я траурное платье, и уже через полгода, меня можно было бы попытаться вынудить выйти замуж. А так у нас есть год. А за год много чего может произойти.

Но это была не единственная хорошая новость, если ее, можно так назвать. Оказалось, Шарен привез деньги. Он их получил несколько ранее, но боялся вести один, так как сумма набралась, в несколько тысяч золотых. Это была оплата за использование моих патентов. Обрадовавшись, я сообщила Раитеру о том, что нам надо будет оформить еще несколько и продемонстрировала подсвечник, а также чернильницу из латуни. Еще я собиралась оформить патент на клей, бронзу и мозаичную выкладку малахита. Как всегда, юрист параллельно начал расспрашивать о наших новинках, в результате чего, патентов будет на четыре, а двенадцать. Так как поверенный решил также зафиксировать и серединный процессы в производстве и даже изменение цвета и твердости конечного продукта из-за использования других добавок. В который раз я порадовалась, что Адер нашел этого юриста и заключил с ним контракт. Даже не представляю, как бы я со всем этим справлялась сама. Да что уж там, надо честно признать, сама бы я со многими вопросами не справилась. А раз так, то стоит оплату поверенному поднять. Он ее заслужил.

Одного часа, чтобы обговорить и решить все возникшие у меня вопросы из-за пропажи Адера нам не хватило. Поэтому, после ужина, мы продолжили наш разговор. И так как Шарен понимал, что в ближайшее время количество сложностей и непредвиденных ситуаций у меня возрастет, а Сторгард, где он живет и размещается его основная контора, далеко, мы приняли решение, что он закупить в столице графства почтовых птиц, для нашей переписки. Услышав о птицах, я попросила мужчину приобрести несколько пар дополнительно, для быстрого сообщения между бухтой и Дюршарсом.

Несмотря на то, что в этом мире была магическая почта, использовать ее для своих нужд мало кто мог себе позволить. А все потому, что стоила закупка и установка этого удовольствия невероятно дорого, особенно для частных лиц. Поэтому размещались узлы магической связи лишь в богатых городах и чаще всего ими пользовались лишь очень обеспеченные аристократы или государственные служащие, отсылающие срочные и важные депеши и сообщения в столицу или получающие их оттуда. А все потому, что для активизации устройства, также необходима магия. Обладатели же дара, не будут работать почтальонами для всех подряд. Конечно же, есть еще кристаллы накопители, но их также мало кто мог себе позволить. Вот и выходило, что обычный народ посылал письма или с помощью почтовых птиц, или из города в город доставляли корреспонденцию обычные почтальоны. Из-за чего, времени это занимало довольно много, так как перемещались почтальоны с помощью обычных карет.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело