Выбери любимый жанр

И в горе и в радости. Книга 2 (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

После всего услышанного, мне как-то совсем уж нехорошо стало, да и настроение окончательно скатилось куда-то ниже паркета. И чего им всем неймется? Почему все хотят решить свои проблемы за чужой счет? При этом графу я верила, так как за время нашего знакомства, он ни разу меня не обманул и не соврал.

- Добрый вечер, граф. Чему мы обязаны, видеть вас в столь неурочный час и без приглашения? Хотя я прекрасно знаю, что дознавателям последние не нужны, но мы только прибыли, так что, при всем желании, не успели бы совершить ничего противозаконного, чтобы глава королевской безопасности, захотел нас посетить. Или вы просто решили составить двум лерам компанию и поужинать с нами?

В отличие от меня, изменение статуса лиера, для Жустин не оказалось сюрпризом. Вот только мне она об этом ничего не рассказала. Хотя, мы и не обсуждали главу службы безопасности Его Величества. А еще меня удивил язвительный тон молодой женщины. Раньше мне казалось, что она боится виконта. Точнее, теперь уже графа. Сейчас же казалось, будто вдова бросает ему вызов. Надо бы с ней поговорить по этому поводу, чтобы понять, что происходит.

Наш гость никак не отреагировал на тон Жустин. Подруга же, зайдя в гостиную, села рядом, взяв меня за руку. Поддержка ее была очень даже кстати. Возможно, она мне подскажет, как лучше поступить в сложившейся ситуации.

- Спасибо за приглашение на ужин, но я не могу его принять. Несмотря на позднее время, меня сегодня ждет еще множество дел. Возможно, в другой раз я отобедаю у вас, а еще лучше, позавтракаю, - так, не поняла, а это еще что за разговоры? Или лучше сказать, намеки? Не знаю от усталости ли, или от двух неожиданных встреч, но я поймала себя на том, что теряю нить разговора. А граф, тем временем продолжил отвечать на вопросы подруги. - Сейчас же я хочу услышать ответ на свое предложение.

- Предложение? И какое же?

Несмотря на легкую бледность, Жустин, как и всегда, выглядела безукоризненно строго. А еще мне казалось, что она чувствует себя более уверенно. Во всяком случае, значительно увереннее, чем я. А иначе откуда этот сарказм в голосе? Я же, после услышанного предупреждения, чувствовала себя слегка потерянной, так как не знала, что делать и как справиться с возникшей ситуацией. Будь на то моя воля, то я бы подарила, по-тихому, королю подарки и уехала назад в Дюршарс. И это несмотря на то, что планы на этот бал у меня были грандиозными. Но планы планами, а своя жизнь и свобода дороже.

Разговор же, тем временем, продолжался, но при этом, проходя как-то мимо меня. Все же мне требовался отдых и свежая голова.

- Я предложил лере сопровождать вас во время праздника, на королевском балу.

Вообще-то, если бы это было простое сопровождение, то я ничего не имела бы против. Вот только сомневаюсь, что местное общество именно так все воспримет. Мало того, я была абсолютно уверена, что появись мы с графом вдвоем во дворце и все тут же решат, будто я уже готова повторно выйти замуж. И как тогда будут восприниматься мои заверения, что я жду мужа и не собираюсь примерять на себя статус вдовы? Но ведь это не так. Хотя, если подумать, то на некоторое время, такие сплетни были бы мне на руку. Так как избавили бы от ненужного внимания. Но тут, как говорится, палка о двух концах. Об’Эскин не похож на сестру милосердия, и не за спасибо собрался заниматься благотворительностью и тратить на нас время. Значит, он преследует какие-то свои интересы. И я даже догадываюсь, какие именно.

В этот момент, поток моих мыслей сбило легкое пожатие руки. Это Жустин привлекала к себе мое внимание. И стоило мне взглянуть на подругу, как она кивнула, тем самым показывая, чтобы я соглашалась на предложение безопасника. И если так подумать, то выбора особо и не было. Со своей семейкой я точно связываться не хочу. И если граф сказал правду, то без защиты, меня во дворце могут ждать большие приключения. Или неприятности. Это с какой стороны посмотреть. И лишь возможность привлечь к себе внимание короля, чтобы договориться с ним об аудиенции, могла бы меня спасти от посягательств всяких типов. Во всяком случае, пока этот разговор не состоится. А вот как все сложится дальше, как раз будет зависеть от результатов аудиенции. Но, успею ли я это дело провернуть до того, как особо ретивые поклонники попытаются прибрать меня к рукам? Вот то-то же. Так что придется соглашаться.

- Спасибо, граф, я буду вам очень благодарна, за нашу безопасность на балу.

- Значит, договорились. Я заеду за вами послезавтра, в четыре часа. А за мою маленькую помощь, вы пообещаете мне разговор, после бала.

- Хорошо.

Пусть разговор разговору рознь, но это не самое худшее, что мог попросить лиер. Поэтому я так легко и согласилась на его условие.

- Отлично. А сейчас я хотел бы узнать, приготовили ли вы подарок для короля и какой именно? Вы не подумайте ничего, но так как я вас буду сопровождать, то и дар должен быть не ниже моего статуса. Если вы пожелаете, то у нас может быть один подарок на двоих. Поверьте, то что я приготовил, королю придется по душе.

Услышав очередное предложение, я скептически приподняла бровь. В этот момент ко мне вернулась вся моя былая уверенность в себе.

- Извините, лиер Леит, но все же нас ничего не связывает, так что в этом деле я не нуждаюсь в помощи и свой подарок преподнесу сама. А сейчас, если вы не против, то мы хотели бы отдохнуть. Дорога была долгой и не самой простой.

- Конечно. Прошу прощения, что потревожил. И для того, чтобы этого не сделал никто другой, возле особняка я оставлю небольшой отряд своих людей. Думаю, это остудит особо ретивые головы. Всего хорошего. Отдыхайте, леры.

Прощаясь, граф, по очереди, поцеловал нам с Жустин руки, после чего удалился. И если со мной он не выходил за рамки этикета и приличий, то вот ладошка подруги, была несколько дольше около губ мужчины, чем это положено. Хотя, допускаю, что мне это показалось. Тем более, что сама Жустин, никак не отреагировала на возможное своеволие, продолжая сидеть около меня с ровной спиной, бесстрастным лицом и холодным взглядом. Настоящая Снежная королева. Я же, задумалась, на что именно подписалась. Все же дополнительная охрана от Об’Эскина, оказалась для меня полнейшей неожиданностью. Да и охрана ли это, или соглядатаи, которые будут докладывать о каждом нашем шаге своему хозяину? А то и стражники, которые будут контролировать, куда мы идем и если решат, что их хозяину это не понравится, то еще, чего доброго, не выпустят из столицы. Все может быть. Вот с такими невеселыми мыслями я и отправилась к себе в комнату ужинать и спать.

Глава 32

Проснувшись, я принялась на свежую голову обдумывать все произошедшее вчера. И чем дольше думала, тем больше у меня возникало вопросов, к брату, к графу и… и к Жустин. Вчера я была уставшей и несколько дезориентированной от всех новостей. Но сегодня, соотнося то, что замечала раньше c тем, что видела накануне, я не могла не отметить некоторые странности. И вот о них-то я и хотела поговорить с подругой.

Завтрак я благополучно проспала и спустилась в столовую лишь к обеду. И, судя по расслабленному виду Жустин, она так же как я - только спустилась.

Разговор я завела, когда мы уже почти завершили с десертом. До этого у нас шла общая беседа о том, что будем делать завтра и как себя держать. Я видела предвкушение подруги от того фурора, который должно было произвести ее платье. Она никак не ожидала того результата, который увидела на примерке уже готового наряда. С одной стороны, никаких воланов на юбке, пышных рукавов, открытой спины или низкого декольте. Лишь хрупкие ключицы притягивали к себе взгляд. Все строго закрыто. А со второй, черный верх выложенный камнями и красная юбка с черным подъюбником, смотрелись потрясающе. Особенно в свете свечей. Незамеченной, подруга не останется. Хотя и так ее красота никого не оставляет безразличным. Но нам же необходимо, чтобы на вдову не просто обратили внимание, а захотели взять замуж. И для свадьбы я уже приготовила подарок-сюрприз, который, надеюсь, обрадует молодую женщину. Не хочу, чтобы родственники будущего мужа попрекали ее, называя бесприданницей. Но все это будет позже, а сейчас мне необходимо кое-что понять.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело