Выбери любимый жанр

Наемник «S» ранга. Том 5 (СИ) - "Извращённый отшельник" - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Старик нахмурился.

— Джон? Да, но бегло. Однако, уверен, тот, кто пришёл сейчас, страшнее. Малекит — бывший союзник Джона в их прежней жизни. Он прибыл из мрака.

Шум и крики приближались. Но старец, казалось, уже принял свою судьбу.

— Беги, Райан! Ты — последняя надежда Эретайнов и человечества…

Я был в замешательстве. Оставаться здесь или сваливать? Могу ли я доверять старейшине? И где Джон и Артурия?

— Я не оставлю своих друзей, — произнёс я решительно. Знал бы, что они в порядке, то свалил бы. Сражаться с генералом нежити, что опаснее Джона? На такое согласится лишь смертник.

Старец кивнул.

— Я не в праве отговаривать тебя. Но помни: если ты погибнешь, этому миру конец. Если понимаешь ответственность своего выбора, то поступай как знаешь. И будь что будет. Я же помолюсь, чтобы в этот самый тёмный час, свет надежды мог зажечься.

— Молитвы тут не помогут.

Я выскочил из кабинета и побежал по коридорам навстречу звукам бойни. Один поворот, второй. И забежал в шикарный гостиный зал. Повсюду трупы. На полу, на перилах второго этажа. Кровь запачкала дорогие картины и ковры. Следы от магических снарядов элементалов покорёжили стены и мебель. У физиков оторваны руки и ноги. Малефики обезглавлены. Пара гвардейцев рода Эретайн ещё были живы и тихо стонали от безумной боли. В центре этого кровавого побоища стоял незнакомец в белом. Белые брюки, белая рубашка и чёрные волосы. Длинные, влажные, падавшие ниже плеч. Он взглянул в мою сторону. Это был взгляд ангела смерти. Сама правая рука горбатой, пришедшая за требуемой душой.

— Так ты и есть Райан? — его голос прозвучал как шёпот, но в то же время эхом разнёсся по всему залу.

Я стоял как вкопанный, ощущая, как кровь стынет в жилах. Не от страха перед этим генералом нежити, а скорее непонимания. Сначала Джон, теперь этот вот Малекит. Как они побывали в будущем и оказались в настоящем?

— Что тебе от меня нужно, Малекит? — произнёс я, стиснув челюсти.

Он ухмыльнулся, показав ряд острых, как бритва, зубов.

— Ты действительно не знаешь, что ты такое, Райан? Или просто делаешь вид?

Что он имеет ввиду? Как же меня всё это пиздец как бесит. Я напряг слух, пытаясь найти в особняке Джона и Артурию. Осознав, что не слышу привычных шагов Джона или шёпота Артурии, мне стало не по себе. Они ведь не могли просто так свалить без меня, правда?

Малекит наблюдал за моей реакцией с ухмылкой на лице.

— Вижу, думаешь о своих друзьях? Интересное выражение на твоём лице, мальчик. Похоже на сомнение.

Я пытался сохранять спокойствие, но надежда на то, что мои друзья где-то рядом, начала угасать. Неужели они правда сбежали?

— Джон всегда был со мной, — возразил я. — Он не мог бы…

Малекит перебил меня резким смехом.

— О, да! Твой дружок Джон. Ты думал, что он такой надёжный… Но, порой, лучшие друзья оказываются не такими, какими кажутся, Райан. Или, возможно, ты просто был для него не таким ценным, как думал.

Мне стало сложно глотать. В горле будто ком. Каждое слово этого чудовища резало глубже и глубже. Что неприятно, так я думал о том же. Джон кинул меня. Но Артурия? Не верю.

Несмотря на мысли о предательстве и угрозу со стороны генерала нежити, я понимал, что должен узнать ответы на свои вопросы. Если не сейчас, то никогда. Так и останусь в неведении. Пазлом в чужой игре. Самое сраное и противное чувство.

— Ты считаешь меня ключом, — произнёс я сухим тоном, — Ключом к чему?

Взгляд Малекита стал проницательным и угрожающим.

— Ты действительно не понимаешь, кто ты? Интересно… Твой друг Джон, видимо, многое скрывал от тебя.

Я нахмурился, пытаясь осмыслить его слова.

— О чём ты?

Генерал рассмеялся, и это звучало как ночной кошмар.

— Твою душу вытащили из-за грани и переместили сюда, Райан. Ты думаешь, что это случайность, что ты здесь? Нет. Это было сделано Джоном. Никто не собирался спасать дитя, коему было суждено родиться мёртвым. Джон заставил твоего деда воспользоваться ритуалом Асуры. Этот чёртов ублюдок переместил твою душу, чтобы изменить ход истории этого мира. Представь, какой каприз Судьбы!

Я был шокирован. Выходит я здесь, в этом мире… лишь по желанию Джона? А дед и мать выполняли, по сути, его приказ. Я медленно выдохнул. Ладно, давно пора привыкнуть, что предки этого тела — мразотные существа. Плевать на них.

— Зачем он это сделал? — спросил я хладнокровно.

— Джон решил переиграть всё, — говорил Малекит прямо без ублюдских увиливаний Джона. — Войну, смерть Короля Мёртвых… всё. Понимаешь ли ты, Райан Купер, что стал отцом ребёнка Артурии в будущем? Этот малыш… Бертольд… изменит многое. Джон пытается переписать историю этого мира, и ты являешься ключевой фигурой в его планах.

Мне стало сложно дышать. Бертольд — мой сын?

— Этого не может быть, — покачал я головой. — Как в будущем я мог оказаться младше своего сына? Бред.

Малекит улыбнулся:

— Я не особо знаком с вашей семейкой, лишь по слухам, Райан. Но проживя в этом мире, в этом времени, знаю, что возможно клонирование. Думаю, твой безумный сыночек отыщет твои останки спустя тысячи лет и взрастит клона. Решив тем самым провести очередной эксперимент и понаблюдать за своим папашкой — настолько ли ты был велик, как первый вампир, от которого и начался ваш род. Ты, по сути, являешься причиной возникновения вампирского рода. Его основание. Ошибка, которая перевернёт мир. Уничтожит его половину. Изменит не всё, но многое.

— Это слишком… невероятно. Я не верю…

— Всё впереди, Райан, — прервал меня Малекит. — Ты ещё не всё видел и не всё знаешь. Но из-за тебя начнётся кровопролитие, и мир больше никогда не будет прежним. Твои действия вызовут мировую войну, и, хотя ты погибнешь на ней, но оставишь после себя целое поколение вампиров. Однако я здесь, чтобы изменить линию времени этого мира.

— Собираешься меня убить? — я уже знал ответ на свой вопрос, но всё равно спросил.

— Убить? Нет, — ухмыльнулся Малекит. — Я собираюсь уничтожить тебя. Безвозвратно.

Вокруг генерала сформировалось чёрная дымка. Густая, как чернила. Его длинный узкий меч также покрылся чем-то чёрным. Атмосфера в комнате стала тяжелее. Дым вокруг Малекита уплотнился. Его меч, будто живой организм, пульсировал тёмной энергией, излучая чувство угрозы.

— Я ждал этого момента вечность, — проговорил он каждое слово пронзительно и яростно. — Исправить ошибки этого прошлого, вернуть мир в равновесие, и исполнить своё предназначение. И вот наконец ты здесь, ключ ко всему.

Я стоял в стороне, готовый в любой момент активировать Жаждущий крови:

— Если ты убьёшь меня, Малекит, разве тогда Джон не осуществит свои планы? Король мёртвых вернётся, а мои потомки, которых пока нет, не смогут его остановить. Ты ведь, как и я, понимаешь, почему Джон привёл меня сюда, прямо к тебе в руки. Неужели ты думаешь, что он не предвидел твоих действий?

Малекит холодно усмехнулся.

— Ты действительно думаешь, что Король мёртвых — это главная угроза? Он был слабаком. Не заслуживал этого титула. Твой друг Джон? Да, он — предатель. Предал не только тебя, но и других генералов. Потому я здесь… чтобы установить новый порядок. Чтобы быть истинным Королем Мёртвых.

Я сменил облик на вампирский, понимая, что сейчас всё начнётся. Бой не за жизнь — за будущее всего мира.

— Я благодарен тебе, Малекит, за ответы…

Я укусил себя. Моё тело изменилось, став больше, мощнее, быстрее. Лицо приобрело ужасный облик с впавшим носом, острыми скулами и длинными клыками. Чтобы победить, придётся выложить всё что у меня есть. Сжав кулак, я вызвал свой кровавый меч — Жаждущий крови.

— Но какова бы ни была эта линия времени, — произнёс я низким рыком, вспоминая ложь Джона. — На линию она точно не похожа.

Малекит с насмешкой улыбнулся:

— Джон действительно мастер обмана. Он накормил тебя этой лапшой, и ты её проглотил. Никакой линии времени не существует. Перепрыгнув в другую эпоху, ты попадаешь в совершенно другое измерение. Я последовал за ним исключительно потому, что хотел наказать его и не дать истории повториться так, как это произошло в моём мире.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело