Выбери любимый жанр

Любовь в мире мертвых (СИ) - Зайцева Мария - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Керол молча стояла в стороне, наблюдая не без злорадства мучительное пробуждение лидера. Вот предлагала она в свое время решение вопроса. Не поддержал. Теперь пусть мучается.

- Керол, говори, или дай поспать.

- У нас нехватка продуктов.

- В смысле? - Рик прошел к тазу в углу камеры, плеснул в лицо воды. - У нас всего хватает! Ты же мне сама в начале месяца...

- Рик! Это было в начале месяца. До этих событий! Напоминаю, что вот уже неделю мы не получаем свежую дичь, не отправляем людей на поиски продуктов и предметов первой необходимости... А сегодня до нас не добралась машина из Вудберри!

- Черт...

- Рик, я понимаю, что ты решил, что все само собой рассосется и не желаешь идти на компромисс... Или крайние меры. Но придется. Иначе мы скоро начнем испытывать нехватку и серьезную! Люди и так переживают, что Новый Год не отмечают в Вудберри, как хотели!

- Ладно. Я понял. Пошли.

Рик вышел в коридор, где его сразу перехватила суровая Мэгги с двухгодовалой дочкой на руках.

- Рик! - она встала так, чтоб полностью лишить лидера возможности сбежать, - я надеюсь, ты не собираешься идти на уступки? Или ты совсем пластилиновый?

Рик, по опыту зная, что диалог ни к чему не приведет, выразительно посмотрел на стоящего прямо за спиной жены Гленна, и тот мягко отвлек женщину:

- Дорогая, по-моему, она кушать хочет...

- Так покорми! - ребенок радостно запищал уже на руках отца, Мегги развернулась, чтоб продолжить, но Рик, привычно-уверенным движением обогнул парочку и пошел вниз. С гордо выпрямленной спиной и совсем не срываясь на бег.

Керол поспешила за ним.

Рик вышел на улицу, порадовавшись, что уже практически ночь, и тюрьма спит. А то бы точно толпа зрителей на такое дело собралась.

Он подошел к воротам, сделал знак дежурным открыть.

Поежился от отсутствия ставших такими привычными хрипа мертвецов. Вот вони хватало, это да. Несвежих тел вокруг валялось полно. А ходячих не было. Ну хоть какая-то польза от ситуации.

- Надо поговорить, - произнес он в темноту, прекрасно зная, что его видят.

- И о чем? - хриплый насмешливый голос резанул сбоку, с той стороны, откуда Рик совсем его не ждал. - Шериф решил вспомнить о приоритете сохранения ячейки общества?

- Не смешно.

- Да какой уж тут смех! Неделю жену не видел. Мне вот нихера не смешно. А тебе, братух?

Рик напряг зрение, и углядел-таки в полнейшем мраке две темные мрачные фигуры. Никакого дополнительного шороха он не услышал, чему, само собой, не удивился. Привык за столько лет.

Первая фигура шагнула вперед, и стали явственно видны грубые жесткие черты лица, насмешливый прищур глаз, привычная язвительная улыбочка. Мерл Диксон во всей красе.

- Не вижу малышки. И моей красоточки. Какого хера ты приперся, шериф?

- Мерл... Я не могу заставить Бет разговаривать с вами...

- Да это и не надо, я же говорил тебе! Просто впусти нас в тюрьму. Мы сами поговорим, да, братух?

-Угу, - прогудела тишина, и вторая фигура шагнула ближе, выбросив тлеющую сигарету в темноту.

Неопрятные лохмы, закрывающие пол лица, острый неулыбчивый взгляд, арбалет. Дерил Диксон занял свое привычное место за спиной брата.

- Я не могу вас впустить, - в который раз уже с бесконечным терпением повторил Рик, даже не пытаясь подсчитать, сколько он повторяет эту фразу, - Бет не хочет вас видеть. Не хочет говорить. И Мегги ее полностью поддерживает. А если Мегги не хочет, то и Гленн тоже, а значит и половина тюрьмы...

- Да похуй мне на половину тюрьмы! - зарычал несдержанный Дерил, очень говоряще перехватывая арбалет. Рик немного напрягся, понимая внезапно, что братья на грани. - Верни мне жену и дочь! А то я всю тюрягу разъебу!

- Братух, братух, погодь. - Мерл , не глядя, чуть сдвинулся , перекрывая линию выстрела, - и вообще, чего это Карли твоя дочь? Она - копия я!

- Нихуя! - Дерил презрительно цыкнул зубом, - она красотка, как и ее мать, а твоей рожей только ходячих пугать!

- Да че ты понимаешь! - Не выдержав, Мерл развернулся к брату, ввязываясь в уже набивший оскомину спор, который в прежнем благополучном мире давно бы разрешился простым исследованием днк.

- Ээээ... Диксоны... - Рик поднял руку, прекрасно зная, что, если не прервать сейчас , то запросто случится мордобой. И , к сожалению, это никак не повлияет на решение вопроса. Потому что, когда надо, Диксоны умели отбросить временные разногласия и выступить единым фронтом.

Как в этот раз, например.

- Короче, шериф, нихера у нас не будет разговора. - Мерл отвернулся от возмущенно пыхтящего Дерила, которого уже успел оскорбить самыми последними словами, - либо ты нас пропускаешь к нашей жене и дочурке, либо мы вас измором возьмем. И никакой Вудберри не поможет. Вон как они сегодня драпали от нас. Марти не дурак. И его люди тоже. И очень тебе советую, шериф, - повысил он голос, видя, что Рик хочет что-то сказать, - решай скорее, пока тебя твои же люди не сожрали. С нами они не справятся по-любому, потому что ссыкуны. Одна только мулатка-шоколадка чего-то стоит, но она , как всегда в стороне, ага?

С этими словами он развернулся и исчез. Следом за ним, диковато сверкнув глазами, так же молча растворился Дерил.

Рик вздохнул и пошел обратно. Досыпать. Утро вечера мудренее в конце концов. Мимо Керол он прошагал, старательно глядя в сторону.

Диксоны, вернувшись обратно к неприметному, укрытому от посторонних глаз, охотничьему костерку, продолжили поджаривать подстреленного этим вечером зайца и ругаться. Вполголоса, уже без бешенства, но напряженно.

- И сколько нам еще здесь сидеть? - Дерил повернул вертел, подставляя другой бок зайца огню. - Я уже не могу, бля. Надо чего-то решать. Я с самого начала сказал, что твой план - говно.

- Ой, завали, сеструха! - Мерл аккуратно пристроил обрез рядом с левой рукой, прикурил от костерка. - Можно подумать твой план - огонь. Штурмом брать тюрягу - это, бля , верх идиотизма. А если прибьем кого? Малышка нам вовек не простит.

- Да и хер с ним, что прибьем! - еле слышно, но очень злобно зарычал Дерил, и глаза его, отражающие огонь костра, смотрелись совершенно по-звериному. Кто другой уже давно бы в штаны от страха наложил, но старший Диксон умел пугать не хуже, а брата всерьез воспринимал только в крутой драке, поэтому сейчас плевать хотел на все его грозные гляделки. - Я Бетти не видел неделю... И Карли! А вдруг она плачет ночью? Или скучает? Или...

Тут он замолчал так резко, словно ком в горле встал. И да, Мерл знал, что так оно и есть. Потому что сам то же самое чувствовал. Хоть и не признавался, прячась за привычной язвительностью.

Да уж, затянулась игра-то. В самом деле, пора завершать. А как?

Неделю назад, выяснив , куда смотала их жена с их дочкой, они заявились к воротам тюрьмы и поцеловали замок. Потому что внутрь их не пустили. Бетти, видите ли, видеть их не хочет и говорить тоже. Все попытки нормально уболтать Рика впустить их, пока не началось, были тщетны.

Рик с той стороны ворот, перекрикивая хрип спешащих на переговоры ходячих, заявил, что Бет в обиду не даст, и что Диксоны могут идти лесом, пока их жена не соизволит с ними пообщаться. И когда это произойдет, неизвестно.

Может, Диксонам и удалось бы уломать Рика, потому что Мерл умел давить на больное, и уже объяснил популярно, чем грозит состояние холодной войны с ними. В конце концов, мясо свежее в тюрьме не переводилось только благодаря их усилиям. Но тут выступила Мегги с винтовкой, и переговоры завершились.

Диксоны, по опыту зная, что переубедить бешеную бабу не удастся, свалили с линии обстрела.

Недалеко.

Посовещались.

И устроили жителям тюрьмы блокаду. До тех пор, пока не впустят внутрь, и не позволят поговорить с женой и увидеть дочку.

Рик, со свойственным ему умением принимать правильные обдуманные решения, просто тихо свалил с горизонта, решив, что как-нибудь само разгребется. Мегги периодически появлялась у ворот с винтовкой и угрожала в пространство, потому что никто из Диксонов, само собой, дураком не был, чтоб под пулю подставляться, что к Бетти они подойдут только через ее труп, скоты, мучители и извращенцы.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело