Надежда победителя - Файнток Дэвид - Страница 58
- Предыдущая
- 58/102
- Следующая
– Педро Чанг от старости малость гикнулся, – прокомментировал Эдди, – а раньше соображал как шесть голов.
– Кто гикнулся?! – возмутился старик, гордо выпрямившись во весь свой маленький рост, – Думаете, поверю, что трущобник летал в космосе и вернулся с капитаном в трущобы? Кто из нас гикнутый?!
– Мистер Босс сказал правду, – вмешался я. – Взгляните на мою униформу. Я действительно капитан.
– Хватит пудрить мозги! Я Тедро Теламон Чанг! Мне мозги не запудришь! – Старик медленно обошел вокруг меня, с недоверием разглядывая мою униформу. – Форма-то ихняя, да не та. В журналах капитаны всегда в белом.
– Капитан не всегда носит парадную форму. Вы хотели, чтобы я шлялся по трущобам в парадной?
– Ой-ой, какой важный! – Чанг насмешливо пощелкал языком. – Косит под «верхнего», в натуре!
Я выхватил пистолет и решительно направился к двери.
– Пошли, Эдди! Прорвемся!
– Всех не перестреляете, капитан Николас Сифорт, – сменил тон старикан, перестав коверкать слова на испанский манер. – Закидают кирпичами, забьют дубинами. – Ни малейшего акцента!
– Ты, плут! – вспылил я. – Куда подевался твой жаргон!
– С трущобниками говорю по-трущобски, а с «верхними» – по-верхнему, – спокойно ответил Чанг. – Что вытаращился? Не в зоопарке. – Старикан хитро подмигнул Эдди. – Верю, что ты теперь ихний. Раз «верхний» капитан смог жениться на трушобнице, значит, и ты смог стать солдатом. А твоя харя, – хитрец снова посмотрел на меня, – шибко часто мельтешит в газетенках и новостях. Я сразу тебя узнал. Многие трущобники смотрят телек, но не верят ему, думают, «верхние» врут все. Ну, зачем к нам пожаловал, капитан?
– Ищу свою жену. Анни Уэллс, когда-то она жила тут, была трущобницей, как и Эдди, из мэйсов.
– Была и будет, внутри трущобники не меняются, – мудро изрек старик.
– Почем ты знаешь, старье?! – возмутился Эдди.
– Тогда почему ты говоришь мне «старье», а не мистер Чанг? Почему ты так вопил, что мэйсы ушли? А?
– Ладно, не обижайся, – смягчился Эдди.
– Говорил, что я гикнутый? Говорил, щенок. А Чанг был старьем, когда тебя еще нигде не было, – все укорял старик.
– Ладно, ладно, – зарделся Эдди, – я же сказал, не хотел обижать.
– Педро Чанг был единственным другом мэйсов. И сейчас был бы другом, если б мэйс не грубил.
– Не сердись, не буду грубить, будь другом.
– Ну. добре. Садитесь. – Чанг свалил шмотки с кресел на пол в одну кучу. – Зачем ищете Анни?
– Она лечилась в клинике в Бронксе, – начат объяснять я, – у нее нарушился баланс гормонов. Несколько дней назад Анни вышла из клиники и не вернулась. У нее нет с собой денег. Она может пропасть.
– Может, – согласился старик. – Ее могли схватить бронки, а она гикнутая, что может сделать?
– Эдди считает, что она могла дойти до Манхэттена.
– Могла, только навряд ли.
– Что с мэйсами? – вскрикнул Эдди, схватив Чанга за руку.
– Не пыли! – Старик с гримасой выдернул из огромного кулака Эдди свою костистую руку, зашаркал на кухню, вернулся с электрическим чайником, подсоединил его к батарейке, поставил на грязный стол три чашки, уселся в кресло, завел неспешный разговор. – Дома на 34-й от старости трескались, разваливались. Два года назад пришла полиция с бульдозерами, начали сносить здания. Мэйсы пытались сопротивляться… Многих мэйсов тогда укокошили. Остальные остались без крова.
– Эй, Чанг! – крикнули снаружи. – Ты с нами или с мэйсами?
– До чего же они нетерпеливые, эти рокки, – проворчал Чанг и крикнул, повернувшись к двери:
– Дайте поговорить с мэйсами! Прочь! На хрен! Ща брошу вам динамита!
Снаружи затопотали, смываясь. Чанг усмехнулся, обнажив желтые зубы.
– Куда ушли мэйсы!? – нервно взрычал Эдди.
– Не торопись, слушай. Так вот, рокки потребовали у мэйсов мзду за проход через их территорию, а у мэйсов уже не было чем платить, поэтому они пробивались с боями. Некоторые погибли, а некоторым удалось прорваться. Что случилось с мэйсами дальше – не знаю. Никто не вернулся. – Чанг наполнил до половины чашки, подумал и налил еще, доверху.
– Мистер Чанг, Анни к вам приходила? – спросил я.
– Нет. Не видел ее. Эдди, где ты научился калякать по-верхнему? В школе?
– Нет, капитан учил на корабле.
– Капитаны не учат трущобников.
– Этот капитан учил.
Старик пристально уставился на меня.
– Хорошо, капитан, ты помог Эдди, я помогу тебе. Чуточку. Много не могу, я ведь нейтрал. Только вначале скажите, за что рокки так злы на вас?
– Я убил одного или двоих, – ответил Эдди. Чанг присвистнул и покачал головой:
– Плохи ваши дела. Я должен вас выдать.
– Есть из твоей конуры другой выход?
– Рокки не такие глупые, как ты, мэйс, теперь они стерегут все мои выходы. Но Чанг тоже не глуп, Чанг хороший торгаш, может договориться о выкупе. Рокки потребуют очень большую мзду.
– Но у нас нет больше консервов! – воскликнул в отчаянии Эдди.
– Консервами все равно не откупитесь. – Чанг задумчиво чесал подбородок. – Чанг ничего им не даст. Что вы дадите? Спрошу у них. – Старик взял дубину, поколотил ею по двери. – Эй, рокки! Будете говорить с Чангом?
– Бросишь в нас динамит? – крикнули снаружи.
– Посмотрим. Давайте базарить.
– Дай мэйса.
– Один мэйс, один рокк, базар у Чанга без драки.
– Щас.
Чанг приложил ухо к двери, прислушиваясь. Через пару минут из-за двери крикнули:
– Два рокка! Только базарить! Без драки!
– Слово Чанга! Два рокка впущу! – Чанг повернулся к нам, показал на портьеры, закрывавшие вход в другую комнату. – Спрячьтесь там. Ждите.
Эта комната оказалась просторной и на удивление чистой. В углу была кровать, на полках стояло множество книг, причем не на дискетах, а старинных бумажных. В одной из стен была массивная стальная дверь, за которой, очевидно, скрывалась еще одна комната. Я встал у портьер, навострил уши и прильнул к щелочке. Заскрежетала дверь на улицу, вошла всклокоченная женщина.
– Добро пожаловать в дом Чанга, Треза! – напыщенно произнес Чанг.
– Хватит болтать, дай мэйса! – зарычал следом вошедший мужик.
– Вначале базар, вы дали слово, – напомнил Чанг.
– Слово рокка закон! Заткнись, Бучи! – прикрикнула на спутника Треза.
– Врет, – шепнул мне Эдди, – роккам верить нельзя.
– Присаживайтесь, пейте мок кофе, – пригласил гостей Чанг. – Зачем вам мэйс?
– Он убил Арно, а тот всего лишь с ним говорил, – сказала Треза.
– Говорил, что это район рокков, – злобно шепнул мне Эдди.
Я ткнул его локтем под ребро. Чанг налил гобтям в железные кружки кофе и продолжил беседу:
– Арно много болтал.
– Ей-богу, Арно просто говорил, а мэйс дал ему в морду мешком! Хотим мстить, – заявила Треза.
– Ладно, ладно, Чанг нейтрал, Чанг выдаст вам мэйса.
– Не выдаст, – шепнул Эдди.
– Почему? – спросил я.
– Он дал нам чая.
Что за бессмыслица? Но я не стал расспрашивать Эдди, мне важнее было подслушивать беседу Чанга с рок-ками.
– Какой выкуп хотите за Арно? – скрипел Чанг.
– Весь твой магазин, – пролаял Бучи.
– Не говори дурость, Бучи, говори дело.
– Не будем брать за Арно жратву, будем мстить.
– Кончаем базар. Допивайте кофе, идите на улицу.
– Возьмем мзду, – сказала Треза и умолкла. Чанг терпеливо ждал. Наконец Треза продолжила:
– У «верхнего» лазерный ствол. Я видела. Возьмем пистоль, и чай, и консервы.
– Лазерный ствол за одного рокка?! – театрально возмутился столь вопиющей несправедливостью Чанг. – Лазерный ствол стоит больше всех рокков! Еще больше!
– Значит, рокки ничего не стоят?! – грозно зарычал Бучи.
– Не так говорил! Все банды без лазеров! Если рокки получат лазер, сразу всех одолеют! Нечестно! Бучи повернулся к своей соплеменнице:
– С лазером отобьемся от бродов.
– Заткнись, лох! – взорвалась она. – Лох Бучи! Не можешь торговаться! Я буду торговаться с Чангом!
– Нельзя торговать лазером, – укоризненно покачал головой Чанг.
- Предыдущая
- 58/102
- Следующая