Выбери любимый жанр

Подарок на свадьбу - Майер Жасмин - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Больше невозможно было отрицать это.

Мои мысли закрутили меня в водовороте, который утягивал меня на самое дно откровенных фантазий.

Ох, что он вытворял своим ртом…

Я закричала в руках Ксандера, как никогда не кричала. Я содрогалась и парила, умирала и воскресала вновь, пока Ксай вбивался еще яростнее, множа мои противоречия, запретные ощущения.

Которые только укрепили мою ненависть к Тому, Кто Стал Моим Проклятием.

Глава 4

– Как избавиться от бывшего, Бет? – прокричала я в трубку на ходу.

– А сколько в нем килограмм и какой у него рост? – моментально отреагировала подруга. – Нужно прикинуть, поместится ли он в мой багажник!

– Ох, я не собираюсь убивать его, Бет!

Пока.

– Жаль, – протянула Бет, – у меня как раз подходящее настроение для того, чтобы сыграть в Декстера. Какой из твоих бывших, Нат? Я его знаю? И почему ты вдруг так волнуешься из-за прошлого? У тебя ведь свадьба на носу.

Я остановилась перевести дух и дождаться зеленого света на светофоре. Вокруг гудел Нью-Йорк, а я с маникюра и примерки платья мчалась в кондитерскую на дегустацию свадебных тортов. Там мы должны были встретиться с Ксандером. Утром я умчалась очень рано, так что не успела с ним обсудить всю эту фигню с «Назначу Хантера своим шафером». Думала, мне хватит времени, чтобы составить собственную линию поведения, но на ум за время маникюра и примерки так ничего и не пришло дельного.

Поэтому по дороге в кондитерскую я позвонила Бет. Подруга всегда знала, как поступить. А разговор с Ксаем больше нельзя было затягивать, я поняла это, когда швея в примерочной затянула на мне шнуровку. Корсет так сильно давил, что я предельно ясно поняла, в каких тисках буду ощущать себя, если Дэвид Хантер припрется на мою свадьбу.

А еще я поняла, что торты будет пробовать только Ксай.

– Этого моего бывшего ты лично не знаешь, Бет, – отозвалась я. – Но я тебе о нем рассказывала. Помнишь, парень, который совершенно не мог удержать свой член в штанах?

– С которым ты… Как ты выразилась: «познала рай на земле»?

Черт. В яблочко.

– Ну да. Это он.

– Так и в чем проблема? Просто скажи ему, что ты без пяти минут замужем. И он отстанет. Если ты не заинтересована…

– Я не заинтересована, это точно. Но проблема в том, что он оказался лучшим другом Ксандера. И Ксай решил, что из него выйдет прекрасный шафер.

– Значит, ты не хочешь, чтобы единственный лучший друг твоего жениха присутствовал на его свадьбе?

Звучит паршиво.

– Тебе придется разрушить их дружбу, Нат. Ты же это понимаешь?

– Я надеялась, ты предложишь что-то более мирное, – кисло ответила я, возобновляя движение вместе с толпой.

– К сожалению, вряд ли. Если уж такой, как Ксай, выбрал этого мудака и называет его лучшим другом! Мужчины такими вещами не разбрасываются. Слушай, я вообще думала, что у твоего Ксая нет друзей, кроме тебя…

– Конечно, у него хватает друзей! Просто они все разъехались кто куда и не могут в эти даты!

Я не стала говорить вслух, что Бет права и друзей у Ксая нет. Ну, или я их просто не знаю, как Хантера, например. Просто почему-то люди вокруг не могут оценить моего Ксая по достоинству, ну кроме его босса, но карьера и дружба это разные вещи. Но если бы ему не подвернулся Дэвид Хантер, кого бы он сделал своим шафером тогда?

– Есть у него друзья, Бет! Целый офис друзей!

Подруга рассмеялась.

– Нат, он их начальник. Никто не дружит с начальством всерьез. Этот твой бывший, он с ним тоже работает?

– Нет. Они, кажется, только играли в крикет вместе.

– О черт. Еще и крикет. Тогда это очень плохо. Очень похоже, что у них настоящая дружба. Не знаю, кто может вытерпеть такую скукотищу как крикет, если только не твой настоящий друг.

– И что мне делать, Бет? Я не хочу видеть Дэвида Хантера у себя на свадьбе.

– А ты готова жить с этим грузом, Нат? Готова лишить Ксандера его единственного друга?

– Не знаю… – протянула я. – Смотря что ты предлагаешь?

– Ну тут не так много вариантов осталось, после крикета-то. Только сказать, что Дэвид пристает к тебе. Пожаловаться Ксаю. Перейти сразу на Темную Сторону, Нат.

Я остановилась от неожиданности посреди улицы, так что в спину полетели ругательства вечно спешащих нью-йоркцев.

– А мне ведь для этого придется встретиться с ним, так?

– С Дэвидом? – хохотнула Бет. – Или женихом? Тебя с кем из них больше пугает встреча?

– С бывшим, конечно, – отрезала я. – С Ксаем я увижусь прямо сейчас.

– Ну тогда сейчас и пожалуйся. Разделайся с Дэвидом Хантером еще до обеда и вдохни полной грудью, подруга.

– Если бы я могла… Не выйдет, Бет. Я видела Хантера вчера в первый и последний раз, и это было при Ксае. Хантер на меня даже не смотрел. И, по-моему, с трудом вспомнил. Ни о каких приставаниях и речи не шло. Ксандер мне не поверит.

– Что ж… Тогда да, тебе придется встретиться со своим бывшим еще раз. Наедине. И без свидетелей, которые смогут разрушить твою легенду. Можешь даже пофлиртовать с ним, только осторожно. Если он будет жать на тормоз, а ты – нет, он тоже может рассказать об этом Ксаю первым. Тут главное, чтобы ты была первая, кто заикнется об этом, понимаешь?

– Понимаю, – отозвалась я, будучи в ужасе от перспективы соблазнять Хантера. – Думаешь, он купится? Друзья вроде не должны так поступать?

– Тебе виднее, Нат. Ты говорила, что этот мудак изменил тебе, так разве это будет сложно?

– Наверное, ты права, Бет. Вряд ли у него появились принципы, верно? Если их никогда у него не было.

– Так точно. И поторопись, до свадьбы осталось всего ничего. А Ксаю еще нужно выбрать другого шафера. Бедный мужик, – вздохнула Бет. – Единственный друг – и тот бывший его невесты. Что за жизнь?

– Бет! Мне и так не сладко! Ты вообще на чьей стороне?

– На той, где каждый месяц хочется секса, сладкого и порыдать, а лучше все сразу. Ладно-ладно, я с тобой, девчонка. Держи в курсе. Ты уже выбрала платье? А то нам пора выбирать платья для подружек невесты, а ты еще не определилась с тоном. Или, может, свадьбы и не будет, Нат?

– Да как это «не будет»?! Ты чего несешь, Бетани!

– Ладно, не ворчи. И передавай привет Ксаю!

Я хотела спрятать телефон в сумочку, но он снова зазвонил в моих руках.

– Привет, любимый! Я уже рядом с кондитерской, прости, немного задержалась на маникюре!

– Черт, Натали, детка… Прости, но я не смогу прийти.

Мир вокруг словно поставили на паузу. Я опять замерла посреди тротуара, напряженно вслушиваясь в печальный голос Ксандера.

– Ну давай перенесем?.. – предложила я, даже зная, что это в принципе невозможно.

– Нет, нет, – горячо отозвался Ксай. – Там ведь очередь на год вперед, верно? Я помню, как ты старалась записаться именно в ту кондитерскую и хотела торт только оттуда. Просто на меня внезапно свалилось столько дел… Я думал, что успею разгрести их, но никак.

– А как ты смотришь на то, чтобы я попросила упаковать с собой все торты, которые они должны были предложить нам? Устроим собственную дегустацию прямо у тебя в офисе!

– Шикарная идея, но я сейчас уезжаю из офиса на переговоры. Не знаю, как долго они продлятся. Черт, мне так стыдно, детка. Опять моя работа пошла вразрез с твоими планами… Нат, чтобы ничего не отменять, я предложил кое-кому сходить вместо меня.

О господи.

Ксандер, скажи, что ты позвал мне в помощь Мистера Подтяжки, пожалуйста!

– И кого же?

– А разве не этим должен заниматься шафер, как раз он и должен выручать жениха в сложные моменты, верно? К тому же он был свободен. Так что я попросил Дэвида заменить меня, – произнес Ксандер.

Я замерла как раз напротив кондитерской.

– Так ты все-таки предложил ему стать твоим шафером? – убитым голосом спросила я.

– Да. Я сделал это еще в кафе, ну пока ты… Изображала Везувий в уборной. Дэвид был удивлен, но согласился.

На той стороне улицы появился мужчина в рваных джинсах, с небрежной прической и кожаной курткой на одном плече. Мистер «Лизни и покрути»1 вальяжно прошелся вдоль магазинов, остановился у бирюзовой вывески, посмотрел на часы и вошел внутрь.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело