Выбери любимый жанр

Тихоня с искорками в глазах (СИ) - Николаева Раиса Борисовна - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

- И что же это было?

- Одна маленькая, но очень существенная деталь. Гаррета совершенно перестало волновать и интересовать кто и зачем лишил его магических способностей. Я подключился к расследованию еще учась в Академии, потом, когда я стал работать на секретную службу и у меня значительно расширилась возможность получать информацию из разных источников, я между делом, не оставлял попыток раскрыть эту тайну. И вот однажды, мне показалось, что я нащупал кончик нити этого запутанного дела. Я сразу же примчался к Гаррету, но когда я начал ему рассказывать, то он чуть не заснул, слушая меня.

- Но это тоже можно объяснить, - начал спорить Лоут. – Близость смерти показала ему, что надо двигаться вперед, а не оставаться в прошлом. - Но Рэннет не слушая его, упрямо продолжал:

- А потом я нашел вот это. – С этими словами он протянул Лоуту длинный тонкий прозрачный цилиндр до половины заполненный чем-то темным. – Я неожиданно зашел в кабинет Гаррета, он почему-то страшно растерялся, неловко дернулся и вот этот предмет упал со стола. Тут Гаррета позвали, и когда он ушел и поднял этот цилиндр.

- Ты его украл?! – деланно ахнул Лоут, потом не выдержав засмеялся. – Ай да дядя, вот к чему приводит охота за преступниками, сам таким становишься.

- Не украл, а позаимствовал для изучения, - нравоучительным тоном поправил Рэннет и сразу продолжил.

- Через некоторое время Гаррет вернулся и, как я понимаю, начал искать упавшую вещь. Поскольку найти он ее не смог бы ни при каких обстоятельствах, и эта потеря вызвала бы у него подозрения, мне пришлось соврать, что в его отсутствие приходила горничная и сделала небольшую уборку, пособирав все с пола в мусорную корзину, которую куда-то вынесла. Мои слова мгновенно успокоили Гаррета, он поверил мне безоговорочно… Если тебе интересно, то могу сказать – это ручка для письма, - сказал Рэннет племяннику. – Видишь заостренный край? Им надо водить по бумаге. Можешь попробовать, если хочешь. – Лоут немедленно, на первом подвернувшимся под руку листе, написал несколько фраз и сразу же восхитился.

- Какая отличная вещь! Почему ты не спросил у него, где он ее взял? – Рэннет внимательно посмотрел на Энгора и наставительным тоном важно сказал:

- Вот поэтому ты никогда не будешь возглавлять Секретную службу! Твое место на передовой во главе твоих сумасшедших боевых магов-головорезов!

- Это еще почему? – вполне серьезно оскорбился Лоут.

- Потому что я уже на основании всего того, что тебе сказал, сделал важный вывод, а ты - нет. Но я тебе дам еще шанс, надеюсь ты его не упустишь, - с легкой насмешкой сказал Рэннет, а потом вполне серьезно продолжил: - Итак, через несколько лет случилось одно очень страшное событие, о котором знает только Марриет и я. Случай, о котором я рассказываю произошел, когда у Гаррета уже родились и Эрред, и Эннэт, и Элида. Элиде было около трех лет, и она очень хорошо разговаривала для своего возраста. Это очень важно для моего рассказа, поэтому я заостряю на этом твое внимание, - подняв вверх указательный палец, произнес Рэннет.

… - Был жаркий солнечный день. Я, Марриет и Элида отправились на прогулку к озеру. У Гаррета были какие-то дела, поэтому к берегу мы пришли только втроем. Знаешь, Марриет не очень внимательная и добросовестная мать и в этот день она полностью оправдала это мое мнение. Я отошел, кажется в тень дерева, а Марриет так увлеклась собиранием цветов, что на поиски Элиды она кинулась только тогда, когда случилось непоправимое. Я вытащил девочку из воды, она не дышала и сердце ее не билось. Марриет и я, пытаясь вернуть ее к жизни, стали вливать в нее магическую энергию. Ничего не помогало – Элида не дышала, и вдруг в какой-то момент, она, совсем, как и ее отец когда-то, резко вздохнула и открыла глаза. От радости, что девочка жива, я затормошил ее, спрашивая, что у нее болит, и как она себя чувствует. Мои вопросы совсем не были глупыми, Элида была вполне способна на них ответить. И тут она заговорила… на чужом языке, но говорила так уверенно, хорошо осознавая каждую фразу. Марриет страшно перепугалась. Я взял Элиду на руки и понес к дому, Марриет поспешила вперед, чтобы найти лекаря… Да, забыл сказать, когда девочка очнулась, Марриет молила меня никому не рассказывать об этом происшествии, мотивируя это тем, что стресс, волнение и испуг за жизнь дочери могут убить Гаррета… Я и промолчал.

Так вот, мы с Элидой несколько приотстали от Марриет и тут Элида достает просто из воздуха вот эту вещицу, - с этими словами Рэннет положил перед Энгором веревочку на которой было закреплено какое-то странное украшение, напоминающее амулет. Совсем крошечный крестик, на котором угадывалась фигура человека.

- Что это? – спросил Энгор.

- Понятия не имею, - искренне ответил Рэннет. – Элида очень дорожила этой вещью, она хотела надеть ее на себя, что-то проговаривала и объясняла. По-моему, это предмет какого-то религиозного обряда.

- А где Элида его взяла? – спросил Энгор у Рэннета.

- Возможно она мне об этом и сказала, вот только я не понял ни слова, - с сарказмом ответил дядюшка, - поскольку говорила она на неизвестном мне языке.

- И что было дальше?

- Ничего. Несколько дней Марриет продержала Элиду взаперти и только она одна за ней ухаживала и разговаривала с ней. Когда Элиду выпустили, она снова стала самой собою и разговаривала также, как и до этого случая. – Рэннет пытливо посмотрел на племянника, тот в ответ посмотрел на него и ничего, кроме удивления, в глазах Энгора не было. – Что ж, - с нажимом сказал Рэннет. – Я сейчас тебе дам третью подсказку, и, если ты и тогда не сделаешь такие же выводы, что сделал я, мне только останется повторить, что Главой Секретной службы тебе быть не суждено. – С этими словами Рэннет достал из портфеля несколько странных предметов и выстроил их на маленьком столике рядом с Лоутом.

- Что это? – удивленно спросил Энгор.

- Когда Гаррет заболел, я предложил Марриет свою помощь, чтобы разобрать бумаги и вещи Гаррета, поскольку он это сделать был не в состоянии, а Марриет никому, кроме меня не верила.

- Уже интересно, - с сарказмом прокомментировал Энгор начало рассказа.

- Думай обо мне, что хочешь, но я не собирался и не собираюсь, никаким образом вредить семье Денеса. Бумаги я быстро разобрал, потом начал осматривать его личные вещи. Сначала я ничего особенного не обнаружил, но потом осматривая ванну, я, на всякий случай простучал стены, и обнаружил тайник. В этом тайнике и лежали все эти предметы…

- Которые ты решил не отдавать Марриет, - со смехом закончил Энгор.

- Поскольку о них никто, кроме Гаррета не знал, то они как бы и не существуют, - ничуть не смутился Рэннет. – Посмотри внимательно. Что ты о них думаешь? – Лоут начал рассматривать странные цилиндры, прикрытые призрачными крышками, совершенно не представляя, что это такое. – Рэннет без слов понял племянника и взяв в руку один из цилиндров спокойно сказал:

- Вот это, пена для бритья. – Он снял колпачок, нажал на кнопку и его руку заполнила воздушная пенистая масса. – А вот это, - Рэннет нажал на кнопку в другом цилиндре, и воздушная благоухающая волна наполнила комнату приятным ароматом, и Энгор сразу узнал запах одеколона, которым пользовался Гаррет. – Но самое интересное вот это, - продолжал Рэннет и протянул Энгору какую-то веревочку с утолщением на конце. – Вставь в ухо, - приказал он. Энгор послушался, не пытаясь спорить. И тут же едва не подпрыгнул, услышав громкие и странные звуки.

- Что это? – потрясенно спросил он.

- Ну, насколько я понимаю, музыка, - спокойно ответил дядюшка.

- Музыка? – не поверил Энгор. – Почему она такая странная?

- Ну, наверно потому… - Рэннет сделал небольшую паузу, чтобы его слова произвели наибольшее впечатление, - что это музыка другого Мира. – Неизвестно какой реакции ожидал Рэннет от своего племянника, но уж точно не недоверчивого молчания. – Ты, что совсем отупел на этой своей передовой?! – взорвался он. – Ты понимаешь только когда все вокруг горит и полыхает. Ты совсем дурак?

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело