Выбери любимый жанр

Шеф-повар в другом мире (СИ) - Новикова Анастасия - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— Значит, кто-то из твоих взял, на запястье нападавших были тату вашего клана.

— Когда это случилось?

— Полчаса назад.

Милтон вдруг побледнел и широко раскрыл глаза.

— Что, тварь, вспомнил?! — глаза Хайдена сейчас сверкали фиолетовым светом, а зрачки окрасились в багрово-красный — его дракон скоро возьмет над ним контроль и разрушит полгорода.

— Но, нам дали заявку на хозяйку «сердца дракона», повариху….

— ОНА. НАША. ЖЕНА! — не выдержал я — Куда ее увезли?! — мои руки с удлинившимися когтями вцепились мужчине в горло.

— Они держат ее на северном складе, туда приедет заказчик ближе к вечеру — прохрипел тот.

Я швырнул его со всей силы в сторону. Тело мужчины пронеслось сквозь всю гостиную и с гулким стуком ударилось о деревянный столб, который от удара треснул.

Тело Милтона кулем повалилось без сознания.

— Я накажу его — сверкнул я глазами, выпустив каплю яда со своих клыков и смазав им свои когти — он не умрет, но мучатьс-ся от боли будет очень долго.

С этими словами я вонзил когти в тело, раздирая кожу и мышцы. Тихий хрип раздался из груди наемника.

— Нам нужно поторопиться — кивнул мне Хайден.

Мы выскочили на улицу и понеслись в указанном направлении. До складов мы добрались, когда солнце начало клониться к закату. Расшвыряв охрану как котят, мы стали опустошать один склад за другим, а их тут было несколько десятков.

И вот в одном из них мы обнаружили перевалочную базу наемников.  К н и г о е д . н е т

Семеро мужчин сидели за круглым столом и играли в карты, потягивая какое-то мерзкое пойло. Тонкий, еле уловимый аромат нашей пары витал в помещении. Вот только ее самой здесь не было.

Мы ворвались и за несколько секунд раскидали этих уродов.

— Где наша жена? — я держал за шею одного наемника на вытянутой руке, пока тот дрыгал ногами в воздухе.

— Я не знаю — сипел он.

— Куда ее увезли?! — рычал в бешенстве дракон, еле сдерживая свой оборот.

— Мы не знаем. Заказчик пришел и забрал ее. Они отъехали от склада несколько минут назад — завыл один, когда я вонзил когти ему в ногу.

— Кто заказчик?

— Эйт Хольд, хозяин «королевской розы» — на последнем издыхании произнес наемник. Я сжал пальцы и услышал характерный хруст позвонков, тут же отшвырнул тело.

Дракон уже разорвал остальных.

— Идем в ресторан, брат? — я улыбнулся кровожадной улыбкой. Хайден меня поддержал.

Когда мы оказались на пороге «королевской розы» в полутрансформации и крови с головы до ног, то посетители в ужасе отшатнулись и подались на выход по стеночке.

— Господа, вы пугаете наших клиентов! — выступил вперед администратор, преграждая нам путь. Я лишь слегка наклонил голову и посмотрел на него глазами, залитыми тьмой.

— Где хозяин? — спросил я.

— Его сейчас тут нет!

— А если найдем? — поинтересовался дракон и с силой ударил по стойке, которая тут же разлетелась в щепки.

Администратор побледнел и чуть было не упал в обморок. Но Хайден поднял его над полом за шкирку.

— Где Хольд? — жестко спросил он.

— Хозяин прибыл несколько минут назад и просил никого к нему не пускать — нервно шептал парень.

— Проводишь! — дракон швырнул его об пол.

Администратор вскрикнул от удара, но поднялся и словно побитая собака похромал куда-то в закрома ресторана. Мы прошли через кухню и кладовые, затем нашли неприметную дверь, которая вела в подвал. Стоило двери отвориться, как мы почувствовали аромат нашей пары.

Спустившись по лестнице мы вошли в округлое каменное помещение. Лекси сидела на стуле связанная, а над ней возвышался Хольд.

— Ты мне все расскажешь, сука! — он замахнулся рукой для удара.

На мои глаза тут же упала кровавая пелена. Я подскочил к мужчине и ухватил его за занесенную над женой руку, сжав пальцы до хруста. Несколько костей я ему явно раздробил.

Хольд взвыл и повернул голову, глядя на меня.

— Кто вы и что вам надо!!? — завопил этот выродок.

— Ты украл нашу жену — члена королевс-ской с-семьи — прошипел я ему в лицо.

— Что?! — от удивления он даже про руку забыл.

— Что слышал — рядом встал Хайден.

— Ваша светлость! Это какая-то ошибка! — вопил он, отползая от нас подальше.

Я кинулся к Лекси, освобождая ее от пут и поднимая на руки.

— Единственная ошибка — это ты, Хольд. Таким жить не положено — выплюнул Хайден.

Наша девочка была еще в полубессознательном состоянии и плохо понимала, что происходит вокруг. Она скользила расфокусированным взглядом по мне.

— Унеси ее — бросил Хайден через плечо.

Я кивнул и вышел с ней на руках в зал. Не нужно ей видеть, как Хайден разберется с тварью.

Я домчался до дома в считанные минуты и сразу поднялся в спальню, уложив Лекси на кровать. За лекарем я уже послал во дворец, а сейчас пытался себя успокоить, что ничего не поправимого не произошло и она не пострадала. Контроль с трудом удалось восстановить — не хотелось пугать нашу девочку своим безумным видом.

Вскоре Хайден вернулся и мы по очереди быстро приняли душ. Лекарь примчался быстро и тут же провел диагностику.

— С ней все в порядке, с детьми тоже, но нужно пару дней попить настойку и сохранять постельный режим. Я буду наблюдать за ее состоянием эти дни.

Мы выдохнули синхронно сквозь зубы, словно камень с души свалился. Они не успели навредить нашей девочке.

Глава 27

Алексия.

Да чтож так голова-то гудит с утра, я ж вчера ничего не пила крепче травяного отвара… И вообще, а чего это я лежу, время явно к обеду клонится.

Стоило мне подать признаки жизни, как на меня налетели два бугая с обнимашками и поцелуями.

— Ты очнулась! Слава богам, Лекси! — шептал дракон.

— Мы так за тебя ис-спугалис-сь — поддакивал наг.

— Эй, вы чего? — простонала я и тут же зажмурилась от головной боли.

Руки Амата легли на лоб и затылок, порождая прохладу, которая снимала все неприятные ощущения.

— Лекарь велел пару дней постельного режима! И не спорь! — грозно нахмурился Хайден.

— А почему? — поинтересовалась я.

— Что последнее ты помнишь?

— Как я осматривала особняк. Кстати — он идеально мне подходит!

— Тебя похитили, Лекс-си — присел рядом со мной наг — прямо из этого ос-собняка.

Его руки сейчас очень нежно меня обнимали.

— Про похитили не помню ничего. А вот есть хочу как целое стадо драконов.

Хайден рассмеялся, но тут же отправился на кухню, чтобы принести нашей девочке что-нибудь поесть. Парни повара в один голос твердили ему, что нужно начинать с чего-нибудь легкого. Оказывается, я была без сознания двое суток!

Он принес мне крем-суп из овощей и сыра, а я быстро смела все с тарелки и жалостливым взглядом стала выпрашивать добавки. Ну не наелась я с одной порции.

— Прости, но давай немного подождем. Ты долго ничего не ела, лишь магическую подпитку тебе давали — сокрушенно покачал головой Хайден.

Я вздохнула и медленно поднявшись с кровати, еще медленнее поплелась в ванную. Наг отправился со мной. На всякий случай, говорит, а то вдруг меня от слабости поведет, и я упаду.

Я не возражала. Но мужья не отходили от меня ни шаг, не давая мне и шагу ступить самостоятельно.

Но уже через два дня я с боем отвоевала себе место на кухне — мужья тряслись надо мной, как над вазой редчайшего фарфора династии Мин. Пришлось объяснять с применением тяжелой артиллерии в виде скалки, что такая чрезмерная забота меня душит и делает только хуже.

Еще через неделю я договорилась с мастерами и ремонте в особняке. В том самом, откуда меня уворовали наемники.

Просторную кухню разделили на несколько зон для приготовления разных видов блюд, спальни привели в порядок, обеспечив необходимым минимумом мебели и убранства. Кабинет отреставрировали — там было прекрасное покрытие из красного дерева, которое нужно было лишь немного обновить. В центре поставили массивный стол и мягкое глубокое кресло, перед ним два стула попроще, сразу обозначая, кто тут главный, а в углу диванчик и столик для чая. Одна стена была полностью переделана под библиотеку. В кладовых навели порядок и оборудовали всем необходимым — от холодильных шкафов до стазисных.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело