Ренегат (СИ) - Губарев Алексей - Страница 3
- Предыдущая
- 3/53
- Следующая
— Всё расскажу. — с облегчением произнёс старик, после чего прикрикнул на охотника: — Хасан, живо веди своего отпрыска! И только попробуй задержаться, пожалеешь!
В каменном жилище было тихо и пусто, словно здесь никто не жил. Это меня удивило, и я даже задал главе поселения вопрос:
— Где водяной и его семья?
— Водяная, конмэ. Она со своей матерью помогает на плантации. Говорит, что это правильно.
— Как её имя? — дрогнувшим голосом задал я вопрос, а у самого в голове пронеслась мысль — неужели они?
— Маринэ, так зовут нашу юную водяную. — старик насторожился. — Конмэ, могу я узнать, зачем она тебе? Ей нет и пятнадцати лет, совсем юная. Да и ты ещё не ко’тан.
— Не неси бред, старик, я пришёл сюда по другой причине. — мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы собрать все мысли, и направить их в нужное русло. Не ожидал, что сестра и мать мальчишки, тело которого я занял, столь сильно всколыхнут мои чувства.
— Тогда спрашивай, конмэ.
— Как давно в руинах появились иносы?
— Уже четыре дня прошло, как прилетел их корабль. — ответил старик, усаживаясь напротив меня. — К нам они не заглядывали, над головами не летали. Если бы не сын Хасана, мы бы и не знали о них. Это Тигран у нас глупый, всё смерть свою ищет. Никого не слушает и не боится, даже отца. Почти через день к руинам ходит.
— Сколько ему лет?
— Так восемнадцать уже. Как в одиночку убил тварь первого ранга, так его словно подменили.
— Совсем забыл. — я хлопнул себя по бедру. — Пусть ваши охотники сходят в ту сторону, откуда я пришёл. Там два гурка лежит, под охраной моего питомца, вам их мяса надолго хватит.
— Орденцы не помогают жителям посёлков. — нахмурился староста.
— А кто сказал, что я помогаю? Всего лишь поделился знанием. — мне с трудом удалось сдержать улыбку. — Иди, передай охотникам хорошую новость. И пусть этот Тигран поторопится.
— Конмэ, ты это… — глава посёлка замялся. — Ну, в общем этот юноша, он очень наглый. Может не проявить должного уважения…
— Расслабься, не стану его убивать. — ответил я, и тут же добавил: — Возможно.
— Где он⁈ — послышался с первого этажа смутно знакомый девичий голос. Только сейчас в нём звучали требовательные нотки.
— Пойду я. — старик внезапно заторопился. — Потороплю Тиграна.
Он выскочил наружу, и спустя секунду уже топал по ступеням лестницы. Одновременно с ним зазвучали и другие шаги, старосте навстречу поднималась водяная посёлка. Я улыбнулся, и поднялся из-за стола, ожидая хозяйку дома.
— Конмэ, с какой… — начала говорить Маринэ, ворвавшись в помещение, но, встретившись со мной взглядами, умолкла. Несколько секунд она изучала мое лицо, после чего совсем другим голосом, почти шепотом выдавила из себя: — Фарид?
— Тс-с! Алексис, так меня теперь называют друзья. — тихо ответил я, с интересом разглядывая сестрёнку. Внешне совсем не изменилась, только глаза стали другие. Взрослые.
— Ты… Стал другим. Совсем другим. — робко произнесла Маринэ.
— Да. — согласился я, всё еще улыбаясь. — Ты тоже повзрослела. Не внешне, внутри.
— Как ты здесь очутился? — девушка сделала шаг назад, в её глазах появился испуг. — Тебя изгнали?
— Нет, что ты. Это долгая история, и я не могу тебе рассказать её. Лучше будет, если никто вообще не узнает, что я твой брат. Иначе… В общем, вы с матерью подвергнете себя большой опасности.
— Я знаю, вам нельзя общаться со своими родными. Теперь твоя семья, это орден Либеро. — Маринэ отступила назад, замерев в дверном проходе. — И всё же я была рада увидеть тебя живым и здоровым. Ты стал похож на настоящего ведьмака. Неужели уже стал воином?
— Ещё нет, но это не важно. Ты многого не знаешь, и будет лучше, если останешься в неведении. — ответил я. Собрался добавить, что от многих знаний у неё могут возникнуть проблемы, но в этот момент внизу хлопнула металлическая дверь, и после чего раздался юношеский голос:
— Да понял я, понял! Буду вести себя вежливо.
— Ой! Это Тигран. — испуганно произнесла Маринэ.
— Он обижает тебя⁈ — спросил я, а сам в этот момент почувствовал, как в груди всколыхнулся хаос, почувствовав зародившийся в моей груди гнев.
— Нет, что ты! — всплеснула руками сестрёнка. — Наоборот, защищает. Просто он вспыльчивый. Ты же не причинишь ему зла? Как семейству Хамзата…
— Не переживай, всё с ним будет хорошо. — пообещал я. — А сейчас ступай вниз, у нас с Тиграном предстоит серьёзный разговор.
Сестра внезапно сорвалась вперёд, и спустя секунду крепко прижалась ко мне, обхватив за пояс. Я только сейчас понял, насколько вырос и раздался в плечах за эти несколько месяцев. Моё нынешнее телосложение соответствовало взрослому воину, а не юноше, которому едва ли исполнилось шестнадцать.
— Беги. — шепнул я на ухо Маринэ. — Не хочу, чтобы из-за меня у вас были проблемы.
— Прости. — прошептала сестрёнка, после чего отпрянула от меня и быстро покинула комнату.
— Маринэ, что с тобой? — вновь раздался голос юноши. — Он обидел тебя?
— Что? — прозвучал веселый голос девушки. — Никогда в жизни! Иди быстрее, ведьмак ждёт тебя!
После слов сестрёнки Тигран ускорился, и через две секунды ворвался в переговорную комнату. Уставившись на меня вызывающим взглядом, спросил:
— Вызывал, ведьмак?
— Не боишься меня? — с любопытством поинтересовался я, рассматривая юношу. Крупный, хорошо развит физически. Взгляд наглый, но не глупый, этот парень явно знает себе цену, и уже успел посмотреть в глаза смерти.
— А зачем мне бояться тебя? Все вы не опасней тварей из пустоши.
— Хм. Обычно вы, простаки, боитесь и ненавидите нас, орденцев. — я кивком указал юноше на стул. — Присаживайся. Говорят, ты бывал в руинах, и видел там иносов. Можешь рассказать подробнее?
— То есть ты, ведьмак, хочешь, чтобы я рассказал тебе всё, что видел в пустоши за последние четыре дня? Что я получу в замен?
— А что ты хочешь? — поинтересовался я, с трудом сдержавшись, чтобы не рассмеяться. — Только учти, любая помощь селянам с моей стороны запрещена.
— Хочу оружие, как у вас. Меч. Нет, лучше топор! — глаза юноши загорелись.
— Ты понимаешь, что я не могу сделать тебе такой подарок. — усмехнулся я.
— Да. Но ты можешь обронить оружие, когда будешь покидать посёлок. А я подберу.
— Как тебе моё встречное предложение. — рывком поднявшись на ноги, я навис над парнем. Сейчас я не уступал ему в росте, ампо ширине плеч даже превосходил. — Ты рассказываешь мне всё, что знаешь, и твоя семья остаётся в живых. Или молчишь, и я их всех убиваю, одного за другим, прямо у тебя на глазах.
Посёлок покидал, когда солнце уже склонилось к горизонту. К этому времени местные охотники успели приволочь туши убитых мной зверей, и потому провожали меня не два-три человека, а большая часть жителей — все, кто уже освободился.
Многие улыбались, кто-то смотрел настороженно, со страхом, и лишь трое с искренней радостью. Фарида, с которой я успел поговорить наедине, Маринэ, и довольный Тигран, не выпускающий из ладони рукоять подаренного мной запасного ножа. Настоящего, артефактного, как и хотел юноша. Мне он был без надобности, все время так и пролежав на дне рюкзака.
Пересекая границу охранного периметра, я вновь получил сообщение от Либеро, что покинул источник парсомы. Это разом изменило моё настроение, пришлось усилием воли отгонять мрачные мысли. Всего лишь одна раскрытая тайна, и верхушка ордена Либеро предстала передо мной в совершенно ином свете. Не защитники и спасители мира, но твари, наживающиеся на муках более слабых. В будущем ещё предстоит разобраться, что же на самом деле представляет из себя детище Мортэ…
— Р-рау! — приветствовал меня Рилл, ожидавший в сотне метрах от периметра. Для жителей он был невидим, иначе бы меня сейчас никто не провожал.
— И я рад тебя видеть. Ну что, покажем иносам, что в руинах их ждёт лишь смерть?
— Р-рах! — обрадовался зверь. — Ур-рау!
- Предыдущая
- 3/53
- Следующая