Выбери любимый жанр

Ренегат (СИ) - Губарев Алексей - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

— Только это. — ответил я, и выложил на стол три ядра шестого ранга. От их вида у отшельницы на некоторое время пропал дар речи. Когда же она смогла говорить, то спросила:

— Цвет странный. Ты добыл их из иноса?

— Да.

— Матэ, ты хоть понимаешь, что попало в твои руки? Это все ядра шестого ранга, что имеются у тебя?

— Только эти. — глядя в глаза Амаре, ответил я.

— Я не могу принять от тебя эти ядра в качестве оплаты, ко’тан, потому что это будет нечестно. Но, мне известно, где живёт отшельник, способный создать из этого настоящий шедевр. Трёх, уверена, для винтовки не хватит, а вот на пистоль — самое то. У тебя есть доступ к железному пути?

— Есть, конмэ. — кивнул я, а про себя подумал — если эта одарённая не попытается напасть, моё мнение об ордене Либеро вновь изменится в лучшую сторону. Мощный огнестрел и много ядер — то, что нужно, чтобы начать охоту на сильную тварь. И это единственный способ, чтобы быстро повысить ранг Тай Фун до пятого. А ещё мне следует посетить крепость, находящуюся под управлением арата Феора или Михани, зафиксировать мое действующее звание, затем заглянуть в библиотеку и открыть доступ к заклинаниям хаоса пятого ранга. И да, следует ещё усилить энергетическое тело, пока у меня имеются единицы теники. До предела, насколько смогу.

Удар в спину ждал до последнего, приготовившись бить в ответ. Лишь когда между мной и отшельницей закрылась дверь тамбура, смог перевести дух. Во мне еще больше окрепла уверенность, что Всеволод притянул к себе всю грязь, что имелась в ордене Либеро.

Расположившись на переднем сиденье вагонетки, я быстро выбрал конечную цель маршрута, и улыбнулся, когда транспорт плавно двинулся вперёд. Место, которое мне предстояло посетить, находилось очень близко к девятой крепости, а это означало, что скоро я получу желаемое, и возможно несколько дней покоя.

* * *

Дорога заняла почти весь день. Правда, мне даже не пришлось ложиться меж сидений, потому что темных отрезков тоннеля не было. Похоже здесь, на территории, подчинённой коменданту Феору, на пути даже твари водятся гораздо реже.

Пока ехал, ради любопытства осмотрел всю паутину, и был неприятно удивлён. Вся территория, ранее обозначенная дружественным зелёным цветом, теперь разделилась на три примерно равных куска. Добавились жёлтый и коричневый, что говорило об одном — в Либеро случился окончательный раскол. Что ж, пока у меня один враг в ордене — Всеволод, так что можно быть относительно спокойным, и не дергаться.

Так, перебирая в уме возможные варианты дальнейших действий, я доехал до места назначения. И сразу обратил внимание на сильно изменённый перрон. Охранный контур за полсотни метров, обдавший меня волной тепла, идеальная чистота, более яркое освещение. Похоже хозяин этого подземного убежища знатно потрудился, чтобы создать подобие уюта.

Я едва ли успел спрыгнуть с вагонетки, как стена перрона расступилась, и ко мне навстречу вышел высокий, сухощавый старик. Короткая армейская стрижка, цепкий взгляд серо—стальных глаз, высокий морщинистый лоб и аккуратная седая бородка. И сила! Могучая, подавляющая всё, что находится рядом. Откуда у этого старика такая мощь? Мне стоило большого труда, чтобы устоять на ногах, что не осталось незамеченным от хозяина этого подземелья.

— Не ожидал, что меня посетит столь юный и сильный кон, да ещё и в форме ко’тана. Что тебя привело сюда, матэ? — обратился хозяин подземелья спокойным, чуть хрипловатым голосом. Казалось бы — старик, но что-то в его глазах заставляло меня насторожиться.

— Конмэ, кон Амара посоветовала мне вас, как единственного отшельника в землях, подчинённых арату Феору, способного создать артефакт шестого ранга.

— Шипохвоста мне на ужин! Неожиданно, и весьма приятно, чего скрывать. Да, у меня действительно хорошая репутация среди знающих братьев и сестёр. Ну, раз ты пришёл по делу, значит можешь заходить. И да, не удивляйся, что я распознал твоё настоящее звание, у меня здесь расположены очень сильные артефакты.

Старик жестом приказал следовать за ним и, повернувшись спиной двинулся в своё жилище. Мне оставалось только подчиниться. Поднявшись по ступеням, мы миновали тамбур, и оказались в ярко освещённом коридоре. Здесь так же царила идеальная чистота. Похоже гер’кон вообще не сидел без дела.

— Проходи в столовую, я как раз перед твоим приездом запарил целебный отвар. — не оборачиваясь, произнес хозяин убежища. — Такого ты ещё не пробовал. Хотя, могу и ошибаться, неизвестно, из какого мира тебя перенесло сюда.

Я от слов гер’кона невольно сбился с шага. Он знает, кто я такой! И у меня нет ничего, чтобы противостоять этому одарённому, вздумай отшельник расправиться со мной. Но как? Он не должен был узнать мой самый главный секрет.

— Ты, наверное, хочешь узнать, как я догадался, что ты чужак? — старик с невозмутимым видом снял с плиты большой медный чайник, и принялся разливать его содержимое по глиняным кружкам. — Ничего необычного. Просто у меня есть артефакт, созданный по чертежам го’арата Каас. Я, знаешь ли, настолько стар, что лично был знаком с Мортэ Либеро и его учениками. И потому считаю, что чужаки не несут угрозы. А уж сейчас, наблюдая за распадом ордена, и вовсе думаю, что только на них и держался устав. Понимаешь, вы — другие. Видевшие лучшую жизнь, и потому стремитесь, пытаетесь снова и снова изменить мир, лишь бы добиться того, что у вас было в прошлом. Мы же, коренные жители Артеи, вымирающая раса, и потому обречены на забвение.

Я решил молчать, чтобы не спровоцировать старика на необдуманные поступки. Кто знает этого одарённого? Прожить несколько сотен лет в одиночестве, под землёй — никто после этого не способен сохранить рассудок.

— Говорят, что в мир снова вернулись ученики Мортэ, сразу двое. Ты что-нибудь слышал об этом, конмэ? — спросил старик, и сделал из кружки маленький глоточек исходящего паром напитка.

— Да, слышал. — ответил я, чувствуя, что этому отшельнику нельзя врать. — Го’арат Крил, и го’арат Айлин.

— Чтоб мне питаться одним остролистом! Несравненная Айлин жива⁈ Помню, как она учила… Впрочем, это слишком личное, чтобы рассказывать такое первому встречному. Но спасибо тебе за столь точную и важную информацию. Пожалуй, я даже не стану брать с тебя слишком большую цену. Кстати, зачем ты хочешь обладать столь сильным артефактом? Шестой ранг, тебе еще ни один год нужно будет топтать Артхайн, чтобы достичь такой силы, и овладеть соответствующимт плетениями.

— Мне нужна винтовка. — пояснил я.

— Хм. — старик потёл лоб указательным пальцем. — У тебя есть столь сильные враги, что их не убить ядром пятого ранга?

— Да. Один из них — арат Всеволод. — и снова я решил, что лучше сказать правду. — И капитан иносов.

— Всеволод? Этот жадный кусок игуновского дерьма? Ах, да, это же он объявил охоту на всех чужаков, и установил ещё множество запретов. Но как ты сможешь прикончить его, ведь чтобы пробить защиту арата, потребуется как минимум семь выстрелов пятого ранга, или два — шестого, и чтобы они все были в цель. Да этот урод никогда и нигде не ходит без своей свиты, иначе я бы давно прикончил жадную тварь.

— Папа, у нас гости? — раздался за моей спиной женский голос, заставивший вздрогнуть. Медленно обернувшись, я встретился с серыми, как у гер’кона, но не столь суровыми глазами. В дверном проёме стояла женщина, возраст которой сложно было угадать. Красивые, мягкие черты лица, добрая улыбка, высокая грудь… Стоп! Тай Фун, похоже ты только что стал свидетелем серьезного нарушения устава, а значит тебя сейчас будут убивать…

— Расслабься, кон. Шарэн — не от моей плоти и крови. Просто я нашёл её вырастил с младенчества. Проходи, дочка, присаживайся, ты, как всегда, вовремя. наш гость принес очень интересные новости, и только начал свой рассказ. Я прав, матэ?

Глава 22

Кон

— Значит война. — хозяин подземелья огладил свою бородку. — И мне об этом никто не сказал ни слова. Феор, глупый мальчишка, даже не усилил гарнизоны на стоянках. Что ж, пора мне выбираться из своей берлоги, и напомнить, что гер’кон Мардус ещё жив, и его сила никуда не делась.

43

Вы читаете книгу


Губарев Алексей - Ренегат (СИ) Ренегат (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело