Выбери любимый жанр

Колдовской час (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

Она села за стол, закрыла глаза и потерла лицо руками. Потом тяжело вздохнула, словно хотела сжаться, и снова опустила руки. Она выглядела усталой и несчастной. Жаль, что эти чувства не подтолкнули ее найти нас раньше.

— Он пришел ко мне, потому что у него была проблема.

— Он — это кто? — спросила я.

— Зейн. Он был один, и он был расстроен. Однажды он пришел около полуночи, бродил по магазину, выглядел нервным или расстроенным. Я наблюдала за ним, потому что думала, что он собирается что-то украсть. Он был в своего рода нервном напряжении. Но потом он подошел к прилавку. Дал мне листок бумаги и сказал, что ему это нужно.

— И что было указано на бумажке? — спросил Тео.

Палома сглотнула.

— Заклинание. Ингредиенты для зелья, инструкция по применению, магическая формула.

— И для чего было это заклинание?

— Не знаю, — ответила она и дернулась, когда Тео наклонился вперед. — Я не знаю, — повторила она, но не встречалась с ним взглядом. — Я знаю, как следовать указаниям, но у меня, вроде как, нет степени по теории заклинаний. Исходя из ингредиентов, я подумала, что оно должно сделать их сильнее.

После этого заявления мы погрузились в молчание.

— Ты в это веришь? — спросил Тео, взглянув на меня.

— Еще не уверена, — ответила я и пристально посмотрела на Палому.

Она положила руки на стол и наклонилась вперед, словно старалась убедить нас.

— Богом клянусь, это все, что я знала.

— И что ты ему сказала? — спросил Тео.

— Сначала я отмазалась, сказала, что не занимаюсь настоящей магией, а потом сказала, что у меня нет лицензии. Он не поверил. Сказал, что чувствует мою магию. Я сказала: хорошо, даже если я занимаюсь магией, то не занимаюсь темной магией. Что я не стану творить заклинание принуждения. Что не могу этого сделать, потому что у меня даже нет таких ингредиентов. Поэтому я спросила его, в чем проблема, и есть ли другой способ справиться с ней.

— Потому что ты хотела продать ему настоящую магию, — проговорила я, мое раздражение росло.

— Потому что я хочу платить за квартиру, — парировала Палома. — Он сказал, что кто-то причиняет вред его семье, и он хочет это остановить. Поэтому я приготовила зелье, сказала ему следовать инструкциям и произнести заклинание.

— Так ты дала ему зелье тем вечером? — спросил Тео.

— Нет, он должен был вернуться за ним. Ингредиенты были у меня под рукой, но в приготовлении все же следует быть осторожным. Есть шаги, которые нужно предпринять, этапы, которым необходимо следовать. Нельзя просто вывались все в кучу и рассчитывать на хороший результат.

— Сколько времени заняло его приготовление? — спросил Тео.

— Может, неделю? — На ее щеках выступил слабый румянец. — Я приготовила его быстрее, но он не смог собрать нужную сумму денег, так что придержала его.

— Ты знаешь, откуда он взял деньги, чтобы заплатить за него?

— Нет. А что? Должна?

«Нет, если уж ты намеренно ни на что не обращаешь внимание», — подумала я.

— Значит, ты дала ему оружие.

— Я дала ему магию, за которую он заплатил. Я не могла проконтролировать то, что он сделал с ней потом.

Но она отвела от меня взгляд, сосредоточившись на стопке бумаг на углу ее стола. Она говорила неправду или, как минимум, не всю правду. Но мы к этому придем…

— Как он его забрал? — спросил Тео.

— Он вернулся в магазин с тремя своими друзьями. Бейо и, — она зажмурила глаза, словно пыталась вспомнить, — я не уверена, как зовут остальных.

— Джон и Маркус? — подсказала я.

— Наверное.

— Что ты знаешь о «Сыновьях Энея»? — спросила я.

Ее глаза расширились.

— Культ? У меня был трактат о них — небольшая книга в мягкой обложке. У меня хранятся кое-какие материалы по оккультизму — что-то вроде «криминальной документалистики», только паранормальная версия. У нас на них большой спрос в преддверии Хэллоуина. В основном от детей, которые хотят развлечься.

В ее голосе звучала такая абсолютная уверенность в этом, что я одновременно и жалела ее, и презирала. Она вооружила Зейна и Бог его знает кого еще оружием, столь же острым, как любой клинок, столь же мощным, как любой пистолет.

— Мы можем на него взглянуть? — спросил Тео.

— О, конечно, — ответила она. — Пойду принесу. — Затем она протиснулась между столом и нашими стульями и вышла в коридор.

— Каковы шансы, что его нет? — спросил Тео. — Что его стащили Зейн и остальные?

— Высокие, — ответила я. — Славненькая подготовочка для его растущей одержимости.

— Ага, — произнес он и поднял голову, когда она вернулась.

— Он пропал, — сказала она, вернувшись в помещение. Она заламывала руки, снова и снова сжимая и разжимая пальцы, как будто это могло решить ее проблемы.

— Боже мой, вот это шок, — пробормотал Тео.

— Скорее всего, его забрал Зейн или еще кто-то, — произнесла я. — Что ты о нем знаешь?

— Практически ничего, кроме того, что изображено на обложке. — Она снова протиснулась за свой стол. — Это небольшая книга в мягкой обложке, но довольно тонкая. На обложке сине-желтая кайма. Напечатана в Северной Каролине. В конце семидесятых была напечатана целая серия о культах и паранормальных группах, и с тех пор ее переиздают. Думаю, «Сыновья Энея» были примерно в тот период времени, потому что на книге была одна из тех наклеек типа «вырвано из заголовков». Типа: «Эй, смотри. Это происходит прямо сейчас. Вы только услышали об этом в новостях» или что-то в этом роде.

— Но ты не знаешь, чем они занимались?

— Нет. Я его не читала.

Очередная ирония — женщина, управляющая магической лавкой, похоже, очень мало понимает, как она на самом деле работает.

— Зейн говорил с тобой о СЭ? Или кто-нибудь еще?

— Со мной нет и, насколько я знаю, ни с кем другим.

— Ты знаешь Лорена? — спросила я.

Она сглотнула и начала складывать бумаги в аккуратную стопочку.

— Лидера клана, который погиб? Почему вы спрашиваете?

Я взглянула на Тео, и тот слегка кивнул. Он тоже видел, что она говорит неправду. Я наблюдала за ней, пока тишина не стала напряженной и натянутой, как проволока. У меня возникло искушение выпустить немного магии в воздух, использовать свой гламур, просто чтобы подтолкнуть ее. Но в этом не было необходимости.

— Я его знала, — произнесла она.

— Да что ты говоришь, — сказал Тео тоном ровным, как бумаги, которые она только что разложила.

На этот раз ее взгляд ожесточился.

— Вы меня не знаете. Вы не знаете ничего ни обо мне, ни о том, кто я.

— Ты права, — сказала я. — Мы просто знаем, что ты без разрешения продаешь магию, и из-за этой магии один оборотень мертв, а другие получили ранения.

— Я не знала, что они превратятся в монстров.

— Это ты так говоришь, — произнес Тео. — Но ты знала, что они злятся, что хотят стать сильнее, что хотят кому-то навредить. И ты продала им оружие, которое они использовали.

— Это было всего лишь зелье.

— Это было зелье, которое использовалось в качестве оружия, — сказала я. — Ты точно знала, для чего они собираются его использовать. Может, ты и не понимала механизм процесса — что они станут монстрами — но была в курсе, что они хотят кого-то наказать.

У нее потекли слезы, и она отвернулась, лицо исказилось от гнева.

— Несколько лет назад, — произнесла она, — у меня в лагере был друг. Мы ужинали каждые пару недель, играли в карты или ловили рыбу. Однажды вечером я возвращалась к своей машине и столкнулась с Лореном. Он сказал, что увидел меня через двор и хотел убедиться, что я благополучно добралась до машины. А когда я подошла к ней и попыталась отпереть ее, он прижал меня к двери. Сказал, что я красивая и заслуживаю лучшего, чем тот, кто заставляет меня разгуливать в одиночестве после наступления темноты. «В лесу волки», — говорил он.

Она прикусила краешек губы, словно подбирая слова, а потом посмотрела на нас. На этот раз по ее щеке скатилась слеза.

— Он прикоснулся ко мне, придвинулся, чтобы поцеловать. Скользнул рукой мне под юбку и… — Она прочистила горло. — Он домогался меня. Мне удалось отпереть дверь, я сказала ему, чтобы убрал от меня свои руки, иначе я закричу. Он поднял руки и отошел, все время улыбаясь. Я уехала с курорта, мне пришлось остановиться на старой главной дороге, потому что меня вырвало.

62

Вы читаете книгу


Нейл Хлоя - Колдовской час (ЛП) Колдовской час (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело