Выбери любимый жанр

Колдовской час (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 72


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

72

— Что? — спросила я.

— Часть пути мы проехали, но они могут передвигаться в форме существ. — Тем не менее, это вызвало мысленный образ, который заставил нас всех улыбнуться.

— Значит, должна быть тропа, ведущая обратно к курорту, — сказала я. — И мы не ходили по этой тропе.

— Дорога обратно будет долгой, — произнес Тео.

— Да, но это единственный путь обратно, — сказал Коннор. — И они, должно быть, поняли, что Бейо предал их, что он их выдал.

— Они вернутся на курорт, — произнесла я. — Вернутся туда, где все началось.

— И к Бейо, чтобы воздать немного своей драгоценной мести.

* * *

Мы побежали обратно к машине, на удивление быстро преодолевая дерьмовую местность, и умудрились при этом не подвернуть ни одной лодыжки и не сломать ни одной ноги.

— Я поведу, — сказал Тео. — Тебе нужно сделать несколько звонков.

Коннор бросил ему ключи, вытащил экран, и мы забрались в машину. Он попросил Лулу передать сообщение Алексею, потом позвонил Джорджии и попросил ее предупредить Кэша и весь курорт и убедиться, что Бейо хорошо защищен.

— Позвони шерифу и дорожной полиции, — сказала я, когда он закончил звонить. Коннор посмотрел на меня, огорченный этим предложением. — Единственный способ это остановить — если кто-то положит этому конец. Этим кем-то должны быть мы.

Он выругался, но позвонил.

Тео мчал на всех парах, а почему бы и нет, учитывая, что была полночь, пробок не было, а единственный шериф округа, вероятно, не удосуживается выписывать штрафы за нарушение правил дорожного движения?

Мы заехали на стоянку для фургонов и проверили, как там Лулу.

— Запрись, — сказала я ей, — и не выходи, если это не один из нас.

— Я буквально не буду глушить мотор и собью их, если придется. Будьте осторожны.

— Будем, — ответила я и дождалась, пока она не закроет и не запрет дверь.

* * *

Нашей следующей остановкой была хижина. Там мы встретимся с Алексеем и Джорджией и подготовимся выдвинуться с хижине Бейо.

— Курорт начеку? — спросил Коннор, хмуро глядя на мерцающие кострища на берегу озера.

— Нет, — ответила Джорджия. — Просто небольшое представление. Мы не хотели слишком сильно что-то менять, чтобы не спугнуть их.

— Все в главном домике, — сказал Алексей, — который заперт и охраняется. За исключением Бейо. Мы подумывали вывезти его из хижины, но решили, что если оставим его — и его запах — там, это поможет сузить диапазон.

И заставить существ сосредоточиться на их цели.

— У меня есть друзья, которые живут на противоположной стороне курорта, — сказала Джорджия. — Они будут следить за периметром и подадут мне сигнал, если что-нибудь увидят.

— Похоже, вам нравится быть частью операции, — произнесла я с усмешкой.

— Приятно время от времени встряхивать мех.

— Кэш и Эверетт? — спросил Коннор.

Рот Джорджии скривился.

— Они в городе, играют в бильярд, — с горечью ответила она. — Мы оставили сообщения.

— Сама ответственность, — сказал Тео. — У них довольно интересный стиль руководства.

Алексей фыркнул.

— Пойдемте, — произнес Коннор. — И давайте покончим с этим.

* * *

Мы бесшумно двигались по курорту, держась в самой темной тени, приближаясь к хижине. Мы остановились в тени хижины, стоящей в десяти метрах от хижины Бейо.

Адреналин уже зашкаливал, монстр искал точку опоры, возможность выйти на первый план. Но я уже приняла решение по этому поводу. И последовала совету Джорджии.

Я потянулась к нему и задала вопрос:

«Ты хочешь сражаться?»

Сначала была тишина, и я подумала, что, пожалуй, идея о том, что мы можем обсуждать что-то, кроме нужды и насилия, нелепа.

А потом…

«Сражаться».

«Ладно», — сказала я ему. «Будь готов».

Монстр ответил потягиванием, от которого по моим венам разлилось восхитительное тепло.

— Наверное, надо было сделать это давным-давно, — пробормотала я и могла бы поклясться, что услышала его смешок.

Где-то впереди нас взорвалась и зашипела одинокая петарда.

— Полагаю, это сигнал? — прошептал Коннор.

— Он самый, — ответил Алексей. — Готовы выдвигаться?

— Вперед, — сказал он, и Алексей с Тео отделились, чтобы мы могли напасть с другой стороны.

— Я позволю сражаться монстру, — прошептала я, и Коннор оглянулся на меня. Настороженности, которую я ожидала увидеть, не было. Я увидела только ухмылку.

— Да?

— Он сильнее. Но я лучше владею мечом. Так что я собираюсь попробовать сражаться вместе с ним.

— Хорошо, — произнес он и крепко меня поцеловал. — Мне нравится иметь лучшее оружие.

Прежде чем я успела ему ответить, содрогнулась земля. На лужайку между берегом озера и хижиной вышли гибриды. Серебристый, рыжий и бурый.

Если Бейо говорил правду, серебристым чудовищем был Зейн. Тот, кто напал на Карли и в процессе утащил мой кинжал.

«Готов?» — спросила я монстра и почувствовала его ответный трепет. «Вперед», — сказала я ему и отступила, чтобы позволить ему забрать контроль.

Он вошел в мою кожу, этот хищник, и с безупречной точностью припал к земле. Я подняла катану, на лезвии которой блеснул лунный свет, и приготовилась действовать.

Серебристый гибрид поднял морду.

«Да», — подумали мы вместе. «Мы здесь. И на этот раз мы тебя одолеем».

Рыжее чудовище двинулось к двери Бейо.

— Вперед! — крикнул Коннор, и по курорту прокатился хаос.

Мы вскочили со своих позиций и окружили волков.

— Зейн! — позвал мой голос, и мы побежали к нему, мой монстр направлял мои ноги, двигал моими руками, размахивал за меня катаной.

Мне пришлось игнорировать тот факт, что Тео, Алексей и Коннор тоже столкнулись с опасностью, и сосредоточиться на чудовище передо мной.

— Эй, мудила! — произнесла я, и оно, скривив губу, поскакало вперед, прочь от хижины Бейо.

«Не самая светлая мысль», — подумала я и почувствовала, как монстр выражает свое согласие.

Гибрид потянулся ко мне, и я скользнула между его ног, нанеся длинный порез по его икре. Он взвыл, потерял равновесие и чуть не приземлился на меня, стремясь удержаться. Я вскочила на ноги и снова взмахнула катаной, направив ее вперед.

— Не впечатляет, Зейн. Хочешь попробовать еще разок?

Он рванул вперед, но вместо того, чтобы схватить, выставил руку и отшвырнул меня. Я крутанулась, чтобы увернуться от удара, но он все равно попал, отправив меня в полет.

На этот раз я усвоила урок. Я перекатилась, что смягчило удар при приземлении и помогло мне быстрее встать на ноги.

— Лиз! — услышала я голос Коннора сквозь звуки сражения и вопреки ужасу, с которым он столкнулся.

— Я в порядке, — крикнула я и снова повернулась лицом к чудовищу.

Монстр был зол. И если я не ошибаюсь, ощущал небольшую гордость.

«Возвращаемся», — сказала я ему и, сделав глубокий вдох, побежала к Зейну. На этот раз мы подпрыгнули, оттолкнувшись от земли, и пролетели над его головой, в полете разбрызгав комья земли. Мы развернулись, рубанули и пронзили плечо чудовища, перерезав сухожилия, отчего он упал на колени.

Монстр чувствовал себя победителем, и я упивалась его удовольствием.

Мы снова повернулись, готовые для очередного удара. Но начал мерцать свет, а воздух наполнился запахом горького дыма. На чудовище обрушилась магия, сотрясая его тело судорогами, являя бледного человека, тело которого было изувечено сражением и тяжестью заклинания, под которым он находился.

Являя Зейна.

Несмотря на то, что он был ослаблен, превращение не остановило его. Обнаженный и худой, он подошел ко мне, размахивая руками, как боксер, терпящий неудачу.

— Сука, — произнес Зейн. — Разрушила все…

72

Вы читаете книгу


Нейл Хлоя - Колдовской час (ЛП) Колдовской час (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело