Серпентарий Евы (СИ) - Соломина Мария - Страница 34
- Предыдущая
- 34/48
- Следующая
Он встал, прошелся по комнате к окну и замер, откинув портьеру. Мы были на семьдесят втором этаже, а внизу, до самого горизонта расстилался залитый огнями город, который никогда не спит. Горели неоном вывески, приглашая в круглосуточные заведения, на гигантских экранах один ролик сменял другой, по дорогам неслись автомобили, сливаясь в красную и желтую реку.
- С ума сойти! – невольно сорвалось с его губ. – Твой мир – безумие…
- Но это мой мир, и он постоянно ускоряется в своем развитии. – я встала рядом, любуясь ночным городом, который меня всегда завораживал. - Что было дальше? Почему тебе не удалось остановить вторжение?
Он посмотрел мне в глаза, долго, задумчиво, но промолчал. Вернулся к своему креслу, сам обновил коньяк в бокалах и лишь тогда продолжил.
- Дальше… - бокал янтарной жидкости был выпит залпом. – А дальше одно за другим произошло два события: начался открытый переворот и Бэдфорд переметнулся на другую сторону. Твоя запись запоздала, ничего уже нельзя было изменить. Как у вас это называется, гражданская война? Мы оказались в меньшинстве не смотря на то, что армия была по-прежнему на моей стороне.
- Если бы захват Земли произошел за две недели, как и планировали заговорщики, - продолжил он. - им бы удалось одержать безоговорочную победу. Но молниеносное вторжение не удалось, война затянулась, вести боевые действия на два фронта оказалось утомительно. Как позже рассказывали бывшие высшие лорды на показательном трибунале, они рассчитывали довольно быстро зачистить новый мир с помощью монстров, потом отправиться туда самим для установления своей власти и порядка, и вернуться безоговорочными победителями. Ты же знаешь, победителей не судят. Принеси они Миноре в дар новые вассальные земли – и противников переворота уже просто бы не осталось.А потом к нам на помощь неожиданно пришли корабли с Зеленого Мыса и через несколько месяцев кровопролитных сражений, нам удалось переломить ход войны. Всех зачинщиков переворота судили и казнили, во главе кланов поставили молодых, проверенных магов, а накопители родовой магии конфисковали. Они нам понадобятся, когда мы отправимся в Антэнору.
Он поднялся из своего кресла, подошел ко мне и присел так, что наши глаза стали на одном уровне. Я оказалась в завораживающем ледяном плену его взгляда.
- Теперь твоя очередь, Хэлен. Я хочу знать, почему тебя все зовут Евой.
- Мой муж считал, что это имя мне подходит больше. И после свадьбы я сменила не только фамилию.
- Если ты замужем, то почему вчера на переговорах был не твой муж? Я понял, власть в вашем мире всё так же принадлежит мужчинам.
- Его не стало много лет назад. Опухоль головного мозга. Даже с нашими деньгами и уровнем медицины уже ничего нельзя было сделать. – я допила свой бокал и решилась на откровение. – Иногда мне кажется, что я была причиной его смерти, хотя полностью контролировала свою пробудившуюся сущность. Я – сукуб, Оуэн. Первые месяцы здесь я разве что на стены не лезла, пытаясь сдержать эту странную тварь внутри. При любой близости, я неосознанно начинала вытягивать жизненные силы. Только после открытия первых червоточин, мне удалось понять, как можно контролировать это проклятье, чтобы не вредить окружающим… Но после смерти Георгия, я поняла, что ошибалась. Ты понимаешь, как это страшно, когда ты неосознанно можешь убить самого близкого человека?
- Понимаю… - вздохнул он, возвращаясь в свое кресло и стараясь не смотреть на меня. – Я сам всю жизнь живу, окруженный невидимой стеной… Ты его любила, Хэлен?
На этот вопрос ответить мне не удалось.
- Я не понял, почему это вы пьете без меня? Сложно что ли было разбудить? – Гиви запрыгнул на столик и был весьма недоволен фактом, что коньяка осталось совсем на донышке.
- Живой лакен в твоей гостиной. – Грэйвил откинулся на спинку кресла и рассмеялся. – Я уже устал тебе удивляться, Хэлен.
Я пожала плечами, доставая из бара еще одну бутылку и маленькую стопку для белки.
- Разливайте. – поставив всё это добро на журнальный столик, я удалилась на кухню, надо было поискать кой-какую закуску в холодильнике. Обычно в моей квартире всегда поддерживался запас необходимых продуктов.
- Так, когда вы собираетесь в Антэнору? –Гиви отхлебнул коньяка и начал приставать с вопросами к Серому Канцлеру. Здесь, на моей территории, Грэйвил уже не казался ему столь пугающим, как десять лет назад.
- Как только Хэлен согласится нам помочь.
- И чем же? – уточнила я, ставя на столик поднос с сыром, фруктами и орехами.
- Постарайся вспомнить, куда Лодергарт дел артефакты жриц Антэноры. Они необходимы для проведения ритуала возврата Ситоры.
- Они внутри меня, Оуэн. – я положила ладонь на сердце. – В ту ночь безумному магу всё же удалось полностью провести ритуал. Только что-то пошло не так. В результате все души, что он собрал… Даже не знаю, как это сказать… Они были поглощены мной. А затем кинжал целиком втянулся в тело… и браслеты тоже. Их теперь даже видно на рентгене.
- Твою ж мать… - Грэйвил снова залпом осушил бокал и с грохотом поставил его на столик.
- Как вы собираетесь их извлечь пока я жива?
- Ты поэтому тогда промолчала, да? Решила, что для меня древние артефакты будут важнее тебя?
- А ты бы как поступил, оказавшись на моем месте?
Он молчал, режа меня льдом своих глаз по живому. Наступившая тишина давила грузом неопределенности, тяжестью взаимных упреков, взращенных в душе за последние годы.
- Скорее всего, для проведения обряда нам никого не потребуется убивать. – Гиви наблюдал весь разгар страстей со скучающим видом. –Обряд Ситоры и так предполагал слияние артефактов и верховной жрицы. Если бы у нас на руках были только артефакты, то пришлось бы еще очень долго искать подходящую женщину. В Миноре это было бы невыполнимой задачей.
- Ты знаешь, как провести обряд? – на сей раз Грэйвил был приятно удивлен. Он расслабился, переключив внимание на белку, избавленный от необходимости выяснять отношения.
- В общих чертах. Эти знания передавались в моей семье несколько поколений из уст в уста. А вот точное описание обряда должно быть в фолианте «Тайник храма Антэноры». Увы, за последние годы мне не удалось отыскать в Минворде ни только не одного экземпляра этой древней, но некогда весьма распространенной книги, но даже упоминания о том, где их найти.
- Верно. Эти книги были заговоренные. Они не могли быть вывезены из Антэноры – просто сгорали или рассыпались прахом. Думаю, в храмах Зеленого Мыса сохранились их экземпляры. Именно оттуда нам стоит начать свое паломничество. – усмехнулся Грэйвил.
- Что еще вам нужно от меня? – я скрестила руки на груди, требуя откровенности.
- Как я уже говорил – технологии. И люди. Ученые со свежим взглядом, ведь далеко не все проблемы можно решить магией.
- Скоро рассвет. Нам пора возвращаться…
Гиви рыжей стрелой вскочил на мое плечо.
Я сама взяла Грэйвила за руку, и словно электрический разряд проскочил между нами. Глаза в глаза. И он, не отводя взгляда, слегка сжал мою руку, погладил запястье большим пальцем. Мимолетная легкая ласка…
Но уже поздно было что-то менять.
Я открыла зев червоточины.
Глава 17
Прошло несколько месяцев, прежде чем моя нога снова коснулась белой брусчатки Минворда. На сей раз я проходила через главную зону перехода прямо в здание министерства. В этом величественном зале, возведенном в стародавние времена, задолго до того, как были построены корпуса министерства, я была впервые. Сами арки портала, хоть и были облицованы странным металлом и кристаллами-накопителями, но нет-нет, а через новую вязь просматривались серые, грубо обработанные мегалиты…
За мной следовала тщательно отобранная команда – ученые, прошедшие отбор и специальную подготовку, потенциальные потомки выходцев из Антэноры. Они в первую очередь отличались от других землян тем, что гораздо легче переносили переходы по червоточинам, значит и путь в другой мир для них будет проще. Еще я надеялась, что они окажутся более устойчивыми к ментальному воздействию, хотя предварительную проверку, проводимую лично Грэйвилом, не прошел никто. Но он был слишком сильным магом.
- Предыдущая
- 34/48
- Следующая