Выбери любимый жанр

DEVASTATOR 3 (СИ) - Холоран Алекс - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— Тогда идём его искать.

— Нет. Проще дойти до комнаты охраны и найти его по камерам.

Капрал развёл руками:

— Веди тогда.

Буквально отовсюду слышался грохот — насекомые вандалами проносились по терминалу, сметая всё на своём пути. Разбивалось стекло, ломались гипсокартонные перегородки, и постоянно слышался цокот членистых ног. В подвальных помещениях, по которым они вдвоём передвигались, было намного спокойнее. Но от осознания того, что беззащитный мальчик где-то там среди бушующих тварей, мужчины всё больше нервничали, ведь каждая минута была на счету.

Наконец они добрались до дверей с табличкой «Отдел безопасности». Олег провёл рукой по считывателю, и она отворилась. Внутри царил полумрак и только мониторы камер видеонаблюдения мутным светом освещали часть большой комнаты.

— Так, второй этаж, — пробормотал под нос мужчина, сев за кресло перед экранами. — Где ты, сын? Чёрт возьми…

Судя по камерам, все технические коридоры были пусты. Напротив, камеры терминала показывали огромное скопление насекомых — выходить наверх сейчас, было сродни самоубийству.

— Твою мать, Виктор! — вдруг выпалил он, уставившись в один из мониторов. — Он в конференц-зале! Что он там забыл⁈

— Что не так то? Нашли же. Пошли, выведем его оттуда, — предложил капрал, собираясь на выход.

— Ты не понял. Там большие стеклянные двери, ведущие на второй этаж. Если твари увидят нас, они сразу ворвутся туда и разорвут нас на куски!

— Тогда пройдём по стелсу, — сказал Девастатор. — Мы же не бросим там твоего сына, ведь так?

— Угу…

— Для начала, какими путями мы можем туда пройти?

Олег мрачно посмотрел на капрала, после чего произнёс:

— Только через главную лестницу.

— Дело дрянь! Ладно. Я могу вернуться в гараж и использовать шагоход, чтобы отвлечь их. Но, боюсь, по пути соберу ещё больше тварей. Скажи, а что ещё на вас висит, кроме видеонаблюдения? Чем ещё занимается отдел безопасности в космопорте?

Мужик задумался:

— Рамки металлоискателей, серверное оборудование, системы контроля доступа и пожарка.

— Ты сможешь отсюда открыть определённую дверь, и, например, сымитировать сработку пожарной тревоги?

Он понял идею капрала сразу, после чего прильнул к мониторам, и начал разворачивать окна систем безопасности:

— Откроем вон тот коридор на первом этаже, — указал он пальцем на всплывшую карту здания. — Там как раз разводные двери. Внутри система пожаротушения. Запущу её, и таким образом, привлеку их внимание.

— Именно, — улыбнулся Девастатор. — Пока они будут там толпиться, мы быстро прошмыгнём в зал и заберём парня, а потом вернёмся обратно.

— Я в деле, — кивнул он.

— Тогда поехали!

Олег нажал кнопку, и тут же где-то наверху послышалась сирена. Они бросились на выход, и наконец добрались до двери, ведущую в зал.

— Готов? — спросил капрал, когда мужчина поднёс руку к считывателю.

— Нет. Дай мне пушку, Рост. Если что-то случится, я не смогу защитить сына, и сам там сдохну.

— Твоя правда, — вздохнул Девастатор, вернув ему ружьё. — Надеюсь, ты сделал правильные выводы после нашего общения.

Мужик кивнул, после чего открыл дверь, за которой на всё здание вопила сирена, а из дальнего коридора вырывались клубы порошка для тушения пожара. В ту сторону уже мчались геноморфы, заинтересовавшиеся этим шумопреставлением. Теперь появился шанс практически незаметно подняться на второй этаж, с которого уже, стрекоча крыльями, спрыгивали арахниды. Когда все они освободили верхний этаж, мужчины, пригнувшись, побежали к лестнице. Громкая сирена давала некоторую уверенность, что их шаги не услышат, но всё равно капрал и Олег чуть не наделали в штаны, пока поднимались на второй этаж. Будучи там, начальник отдела безопасности провёл Девастатора на другое крыло, параллельное секции кафе, и указал пальцем на приоткрытые двери конференц-зала.

Внизу прибывало всё больше тварей, которые заползали сюда уже и с улицы. В какой-то момент мужчины осознали, что назад пути больше нет, и придётся искать другой выход. Войдя внутрь зала, Олег сразу же позвал сына, из-за чего капралу пришлось шикнуть на него — будучи на нервах, тот звал ребёнка слишком громко:

— Виктор! Виктор! Где ты?

— Убить нас решил⁈ — прошипел десантник, схватившись за его плечо. — Тихо ты!

— Не мешай! Это мой сын! Викто-о-ор!!!

Большой зал, разделённый на две половины длинным столом с мягкими стульями, был пуст. Либо паренёк в какой-то момент решил сменить своё убежище, либо…

— Даже не смей думать об этом! — Олег ткнул его пальцем в кирасу. — Он жив! Я знаю! Викто-о-ор!

— ДА НЕ ОРИ ТЫ! — выпалил капрал, вдруг услышав за дверьми до ужаса знакомый стрекот крыльев.

Они оба обернулись, и увидели, как из разбитой крыши на второй этаж приземлился арахнид. И судя по тому, что он активно начал пригибаться к полу, чудовище учуяло их запах. Цокая своими острыми ногами, жук двинулся в сторону конференц-зала, заставив мужчин спешно искать укрытие. Капрал спрятался за диваном возле кофейного столика, а Олег за шкафом, держа дробовик наготове.

Тем временем, стеклянные двери отворялись, впуская внутрь продукт ужаснейшей генной модификации — шестиногую тварь, размером с быка, облачённую в хитиновую броню. Крылья насекомого сложились и спрятались под панцирем, две острые лапы заскрежетали друг об друга, смахивая битое стекло. Голова с бурыми фасеточными глазами и гигантскими жвалами, вертелась из стороны в сторону, будто сканировала комнату. Капрал и Олег переглянулись, ожидая самого худшего, ведь монстр медленно двинулся в их сторону. Оба бойца до побелевших костяшек сжимали рукоять своего оружия, и готовились встретить незваного гостя дождем свинца.

Но случилось то, чего никто не мог ожидать. Внезапно двери распахнулись, и в комнату вбежал тот самый мальчик:

— Папа! Я здесь!

На его лице отпечаталась смесь удивления и нарастающего ужаса, ведь парень встретился взглядом с дьяволом. Чудовище хищно заклокотало, и потопало на ребёнка, готовясь снести ему голову своими острейшими конечностями-лезвиями.

— Эй ты, ублюдок, мать твою! А ну иди сюда! — неистово заорал Олег, прицелившись.

— Ложись! — в это же время приказал капрал, после чего нажал на спуск.

Ребёнок вовремя бросился под стол, когда его отец и Девастатор открыли огонь по монстру. Капрал целился в голову, пока Олег стрелял по-американски, не заботясь об отдаче. Ствол его дробовика мотало туда-сюда, а дилетант всё продолжал яростно щёлкать спусковым крючком. Наконец боезапас дробовика закончился, а насекомое получило лишь несколько ранений. Поэтому Девастатору пришлось прикончить его контрольными очередями в голову.

И вот мёртвое тело рухнуло на пол, а отец воссоединился с сыном. Но времени на восхваление семейных ценностей не было, поэтому капрал взял обоих за шкирку, и потащил на выход.

Там их уже ожидали с распростёртыми объятиями…

Глава 17

Приговор для Девастатора

Без каких бы то прелюдий геноморфы, заполнившие собой весь второй этаж, двинулись волной на двоих мужчин и ребёнка. Оставались считанные секунды перед тем моментом, как заточенные лезвия начнут вспарывать кишки этим несчастным. Олег смог только навести дробовик на одну тварь, а потом на другую, и наоборот, как буриданов осёл, растерявшись перед множеством чудовищ. Голова капрала же сработала быстрее. Понимая, что шансов выжить у них больше нет, он сконцентрировался на злобе, которую испытывал к опальному генералу…

Девастатор никогда не верил в чудеса. Ещё будучи воспитанником детдома, он осознал простую истину — жизнь сурова, и подчиняется определённым законам, за рамки которых невозможно выйти. Но, это оказались ложные воспоминания. Не было ни детдома, ни службы в спецназе, ни боевого товарища, с которым они бок о бок воевали. Всё это ложь, а значит и законы тоже врут. Поэтому, когда кончики его пальцев онемели, а вены разбухли от прилива крови, капрал явственно ощутил, что может творить чудеса. Разрушительные, страшные и невообразимые, но всё-таки чудеса. И триггером для прихода этой эфемерной величины в реальный мир явилось гадкое лицо Скиртэма, которое он сейчас вообразил в своей голове.

21

Вы читаете книгу


Холоран Алекс - DEVASTATOR 3 (СИ) DEVASTATOR 3 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело