Выбери любимый жанр

Чужой жених (СИ) - Сью Санна - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Господин Моя Погибель. Чужой жених

Глава 1

— Тяжёлые времена нас ждут, мэтрисса Валери, хочу я вам доложить, — скорбным тоном сообщила старшая помощница Шуна, вернувшаяся в морг после выполнения моего задания.

— Что так? — нарочито беззаботно поинтересовалась я, настраивая средозабор на нужную глубину прокола.

Для капитана Ская, вражины гадкого, хотелось выставить максимальный показатель, который используют для забора сред у представителей толстокожих рас, потому что я на сто процентов была уверена — именно он обеспечил приход этих самых тяжёлых времен в мой госпиталь. Да не куда-нибудь, а прямиком на второй этаж.

— Эти, прости Творящий и генерал, прекрасные дамы — настоящие фурии. Они уже устроили в палатах настоящий бедлам! У них багажа столько, сколько во всей нашей деревне не найдётся! Слуги и носят, и носят. А гостьи затребовали постоянный пропуск через фильтр для себя, своих людей и капитана Ская.

— Ты ведь не дала? — нахмурившись, спросила я.

Ну уж нет! Всему есть предел. Не на курорт приехали. Будут подчиняться моим правилам как миленькие.

— Конечно, нет, мэтрисса, — успокоила Шуна, — сказала, что это только вы сможете сделать, и открыла чёрный ход на лестницу, а первый этаж изолировала.

— Ты самая лучшая помощница во всем мире, — просияла я от такой чудесной новости, потому что даже не знала, что у нас есть возможность изолировать этажи.

— Так-то оно так, но сколько было криков! — вздохнув, посетовала Шуна. — Гру кричала, что они будут жаловаться генералу, а гроу кричала на капитана Ская. Упрекала, что он преувеличил проблему, и теперь ей придётся прозябать в гарнизоне вместо того чтобы блистать на столичных приёмах.

— А что за проблема у них? — невинно поинтересовалась я, хотя догадывалась, почему излишне подозрительный капитан вызвал в Тенистый Предел мать и сестру.

— Так это… — Шуна замялась и потупила взгляд.

— Говори как есть, — подбодрила я помощницу.

Очень хотелось узнать, на чем конкретно основаны подозрения капитана Ская. На каждую нашу с генералом Тортоном встречу имелась веская причина, и, возможно, если его невеста о них узнает, она успокоится и отправится домой.

— Вы их проблема, мэтрисса, — с виноватым вздохом подтвердила Шуна мои подозрения, — капитан считает, что жених его сестры уделяет вам слишком много внимания, поэтому решил напомнить ему о невесте и обязательствах.

Я вздохнула. Ну и что мне делать?

Генералу можно только посочувствовать. Хотя с чего бы? Возможно, он рад приезду гроу Сибилы Войт, а мне вообще безразлична его личная жизнь. Должна быть, во всяком случае. А то, что пока не безразлична, — это отголоски благодарности. И совсем немного опасения за то, что мы с Амулетом останемся без покровительства, если будущая жена Варло Тортона нас невзлюбит и задастся целью выжить из гарнизона.

— Какие глупости! — возмутилась я, вспомнив о том, что Шуна до сих пор стоит рядом и ждёт моей реакции. — Нужно будет во время медосмотра хорошенько проверить мозг капитана на повреждения. Похоже, он страдает психическим расстройством.

Шуна переглянулась с Вирией, дежурной помощницей, и женщины дружно скептически хмыкнули.

Сомневаются в том, что я обнаружу заболевание? Немудрено, они ведь не в курсе некоторых особенностей этих воинов. Да, вазопретаторы, к сожалению… ой, то есть к счастью, конечно! болеют крайне редко. Высокий магический потенциал выжигает любые инфекции из их крови. Но вот из-за встреч с туманными чужаками их мозг иногда, крайне редко, но страдает. Болезнь вызывают не микроорганизмы или другие возбудители, а слабая психика. Вот у капитана она явно такая! Интересно, он ходит к разломам? Вот бы вскрыть его череп и взять на анализ мозг!

Я поймала себя на том, что выражение моего лица стало кровожадным, и, быстро его сменив, огляделась — никто не заметил? Вроде нет. Верия проверяла работу параметатора, а Шуна заливала реактивы в средоанализатор. Кстати! Столичных дам вместе с прислугой тоже не мешало бы проверить на артефактах. Кто знает, что они там притащили из столицы в мой госпиталь?

На этот раз кровожадную улыбку пришлось убирать рукой —типа я почесала губы, — потому что она вообще убираться не хотела.

Я устыдилась. Почему я так странно себя веду? Ни с того, ни с сего взъелась на девушку, которую даже не знаю. И тем более не имею понятия, какие у них с хозяином гарнизона отношения. Я что, не желаю генералу счастья? Или сама на что-то надеюсь и поэтому ревную?

Чур меня, чур! Изыди бездновый искуситель! Мне ещё не хватало влюбиться в птицу не своего полёта.

Глава 2

— Верия, запускай! — скомандовала я, усаживаясь за свой стол, и помощница отправилась открывать дверь.

Пришло назначенное мной для медкомиссии время, и вскоре на лестнице послышались тяжёлые шаги. Первым в новоиспеченный исследовательский центр пожаловал генерал собственной персоной. Он, как и подобает героическому военачальнику, пошёл в атаку во главе отряда, пробуждая в своих подчинённых боевой дух личным примером. Очень похвально. Я нервно побарабанила пальцами по столешнице.

— Ну показывай, Валери, что ты ещё придумала, — бесстрашно спросил Варло Тортон, оглядывая длинную стойку с артефактами. — Раздеваться надо?

И потянулся к пуговицам мундира.

— Нет, не надо! — поспешила я предотвратить падение в обморок Шуны и Виреи. Бедные женщины уже к нему готовились: разинули рты и схватились за сердца. — Пока мы снимем показания и возьмём на анализы среды, а вот когда получим результат, тогда попросим раздеться тех, кого нужно будет обследовать более детально. Проходите к первому прибору, генерал, Шуна проверит ваше зрение.

Варло Тортон пока наивно улыбался, воспринимая мою затею как игру, но зря он это делал. Я специально устроилась с нервоконтролем за дальним столом, чтобы без лишних ушей задать ему пару вопросов о своих постоялицах. Не думала, что разговор ему понравится.

На обед я не ходила — мы с помощницами занимались подготовкой, — и его нам принесла Лушка вместе с новыми сплетнями.

— Генералова невеста и её матушка в столовую приходили, — сообщила румяная пышка вроде как Шуне, но громко, так что слышали и мы с Вирией. — Везде нос свой совали и кривили лица, а когда Митро к ним вышел и спросил, что, мол не так, старшая ледя сказала, бал будто будет. И сам правитель приедет, и придворные всякие — помолвку ихнюю с нашим генералом праздновать, а столовая гарнизонная, дескать, для этих целей не годится, даже если на неё целую кучу магов-зайнеров наслать.

— Дизайнеров, — механически поправила я подручную главного повара, а сама глубоко задумалась: а не опасно ли нам с Амулетом показываться на глаза такой публике?

Душа всячески балу противилась, и я намеревалась поговорить с Варло Тортоном о предстоящем мероприятии, а ещё сообщить, что раз его гости собираются жить в гарнизоне, значит, тоже подлежат обследованию. Никаких исключений из правил, а то и другие захотят поблажек.

Я зловеще натирала манипулы артефакта, все пять минут поглядывая за продвижением генерала вдоль стойки, пока мои помощницы прикладывали датчики к разным не скрытым одеждой частям его тела, а потом жестом пригласила присесть на кушетку рядом с моим столом.

Шуна и Вирия в это время соберут показания и вложат их в амбулаторную карту Варло Тортона, а следующего пригласят, когда генерал уйдёт. Мне, кстати, потом предстоит ещё все карты просмотреть и написать заключения. Но это потом, а пока…

— Генерал, я попрошу вас снять обувь, поднять штанины и засучить рукава, — строго, как и положено серьёзной мэтриссе, попросила я и встала, готовясь прилепить магические кругляши к необходимым для исследования местам. — Я проверю вашу нервную систему и для этого задам несколько вопросов. Прошу отвечать быстро.

Вообще-то вместо вопросов пациентам можно было просто постучать по коленям молоточком и просить выполнить несложные действия, но у меня ведь была другая цель, а прибор зафиксирует нарушения, если они есть, и по реакции на мои вопросы. Так что я дождалась, когда Варло Тортон послушно выполнит мои указания, приставила артефакты к вискам, ключицам, запястьям и голеням генерала, включила прибор и, заглянув в глаза подопытному, спросила:

1

Вы читаете книгу


Сью Санна - Чужой жених (СИ) Чужой жених (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело