Башня Измены - Фаллон Дженнифер - Страница 71
- Предыдущая
- 71/105
- Следующая
— Дэйс, ты о чем?
Вор пожал плечами.
— Да так, ни о чем. Ладно, пошли. Нужно поторапливаться. Скоро солнце сядет, и мы не увидим гнездо в темноте.
Майкл покачал головой и двинулся вслед за приятелем. Странный он какой-то, этот Дейс — порой и не знаешь, как себя с ним вести.
Дэйс как в воду глядел: они вошли в ворота, пересекли двор, а защитники даже не пошевелились. Ступив на лестницу, ведущую на самый верх башни, Майкл понял, почему лорд Дженга был столь осторожен. Ступени прогнили и могли провалиться даже под его легким телом.
Мальчишки добрались до вершины башни, когда солнце уже коснулось макушек Священных гор. Стены, сложенные из каменных блоков, постепенно осыпались, и на полу валялись огромные кучи щебня. Дэйс повел Майкла туда, где с потолка рухнули балки и образовали нечто вроде пещерки. Здесь стараниями ласточки-матери гнездо было надежно спрятано от ветра и зорких ястребиных глаз.
— Смотри! Пять яиц! — воскликнул Дэйс.
— Я ничего не вижу, — пожаловался Майкл. Внутри пещерки было так темно, что он различал лишь блестящие глаза Дэйса.
— Давай заберем их…
— Тс-с-с! — Майкл замер на месте: послышался звук чьих-то шагов. Он осторожно выглянул из пещерки.
На площадку башни поднялась принцесса Адрина. Следом за ней появился какой-то мужчина. Майкл прикусил губу, чтобы не закричать, — на фоне солнечного диска четко вырисовывался профиль хитрианского военлорда.
— Полагаю, мы не просто так залезли на такую верхотуру, — произнесла принцесса, глядя на открывавшуюся с башни картину.
— Я думал, вам понравится вид, ваше высочество.
Дамиан Вулфблэйд уже научился говорить с принцессой учтиво.
— Вид красивый. Все? Можно уйти?
— Скажите мне, что вы видите.
— Ничего. Я замерзла. Зачем мы сюда залезли?
— Ничего, — задумчиво повторил Дамиан. — Это интересно.
— Вы находите интересным то, что я ничего не вижу? Впрочем, для такого недалекого человека, как вы, ничего удивительного.
Майкл усмехнулся в темноте. Вот отшила так отшила!
— Адрина, в нескольких лигах отсюда стоит армия вашего мужа. Его солдаты торчат на месте и ждут. Они ничего не делают. Не нападают, не проводят учения. Но и не уходят. Просто сидят и ждут чего-то. Я хочу знать — чего.
Адрина посмотрела на север. Выражение ее лица было озадаченным. Потом она пожала плечами:
— Понятия не имею.
— Может, вы знаете, что они замышляют? Почему такая огромная армия стоит на месте и ничего не делает?
— Если бы я знала, то сказала бы. Их военачальники только и делают, что ругаются, и вы уже видели, к чему это приводит. Кариенские герцоги не отличаются способностями в военной науке. Когда у вас такое войско, умение необязательно.
Майкл не верил своим ушам: они разговаривали… как друзья.
— А может, кто-то из герцогов посоветовал потянуть время?
— Ну, разве что лорд Рок, — предположила Адрина.
— А что сказал герцог Сетентонский?
— Лорд Терболт? Его там нет. Вместо него приехал его брат Сирил.
Военлорд нахмурился.
— Терболта там нет? Он же доверенное лицо Ясноффа. Где он?
— Не знаю. Кратин не удивился его отсутствию. Наверное, Яснофф дал ему другое поручение.
— Какое другое поручение? — спросил Дамиан. Майкл ясно видел, что военлорд озабочен.
— Меня редко допускали на заседание военного совета, милорд. У них не было привычки обсуждать важные дела в моем присутствии.
Дамиан усмехнулся.
— Не очень разумно, если учесть недавние события.
— Ваше замечание неуместно, милорд.
Дамиан вздохнул.
— Вы правы. Простите. Вы не предательница. Вы просто хотели вернуть себе свободу.
— Свободу! Снимите с меня этот чертов ошейник, и тогда я, может быть, вспомню, что означает это слово.
Дамиан подошел к принцессе. Майкл сделал движение, собираясь броситься ей на помощь, но Дэйс схватил его за шиворот:
— Нет!
Майкл нехотя повиновался. В груди у него клокотала ярость. А чего ждать-то? Гляньте только, как он близко к ней подошел.
Осторожно касаясь Адрининой шеи, Дамиан отомкнул замок. Золотой ошейник заблестел в лучах заходящего солнца, рубиновые глаза волка вспыхнули алым светом. Адрина машинально напряглась всем телом.
— Чем вы заплатите мне за свободу, Адрина? — шепнул Дамиан.
— Уберите руки, сударь!
Дамиан отступил на шаг.
— Теперь я понимаю, почему у вас с мужем не дошло до интимных отношений, ваше высочество.
Майкл едва сдержался, чтобы вслух не ахнуть. Он знал, что такое интимные отношения.
Адрина засмеялась. Ей действительно было весело.
— За что вы меня так не любите? Вам нравится меня мучить?
— Каюсь, ваше высочество. Если бы вы не были такой коварной стервой, я, наверное, полюбил бы вас.
Адрина отвернулась и посмотрела на розовые облака. Солнце почти скрылось за горами.
— Вы делаете вид, что знаете обо мне что-то ужасное. Но это невозможно, ибо мы с вами слишком мало знакомы, Дамиан Вулфблэйд. Интересно, каких сплетен вы обо мне наслушались?
— У меня своя голова на плечах. И сплетни я не слушаю.
— А вот и нет, милорд. — Адрина посмотрела Дамиану в лицо. — Вы сказали капитану Тенрагану, что я пыталась убить Высочайшего Принца. Но вас там не было. Откуда же вы это знаете, если не слушали сплетен?
— Это он вам сказал?
— Да, и это чистейшая ложь. Ничего подобного я не делала! Ваш дядя — развратное чудовище, и если эти мальчики сделали выбор между жизнью и бесчестием, я их в этом не виню!
— Ага, так это вы дали им нож?
— Да!
Дамиан помолчал.
— А зачем вы взяли их ошейники?
— Я не брала. Лернен мне сам их отдал. Я хранила их как память о двух детях, погубленных развратным старцем. Кое-кто в долгу перед ними.
Дамиан сделал шаг назад.
— Холодно, ваше высочество, и вам, наверное, хочется вернуться к себе. Пошли?
Адрина вскинулась:
— Ах так? А вы не хотите извиниться? Не хотите признаться, что клеветали на меня? Да вы, сударь, невежа!
Военлорд пожал плечами.
— Что бы вы ни говорили, вы лгунья, лгунья и еще раз лгунья.
— Я не лгунья!
Дамиан в мгновение ока оказался рядом с принцессой.
— Тогда докажите это, Адрина. Скажите мне правду! Почему вы покинули Кариен?
Тон его был угрожающим, но Адрина не дрогнула. Майклу безумно хотелось выскочить и убить Дамиана Вулфблэйда на месте, но не меньше ему хотелось посмотреть, чем все это кончится, и он остался в своем убежище.
— Я уже говорила вам тысячу раз! Я уехала, потому что Кратин оказался кретином — жалким, трусливым и гнусным. Сразу после свадьбы он избил меня, обозвал фардоннской шлюхой и сказал, что ему нужен от меня только ребенок, кариенский наследник, которому достанется трон моего отца. Он как с цепи сорвался.
На глаза Майкла навернулись слезы. Бедная, она лгала, чтобы спастись.
Адрина подошла к краю площадки и, склонившись над полуразрушенными перилами, посмотрела вниз. В сумерках выражение ее лица трудно было различить.
— Неужели все было так плохо? — спросил Дамиан. Странно, но голос его звучал участливо.
— Хуже, чем вы можете представить. Этот монстр даже убил мою собаку.
«Она выдумывает, — мысленно повторял Майкл снова и снова. — Она все выдумывает».
— А ваш отец в курсе?
— Если и в курсе, то ему все равно. У Габлета собственные планы.
— Он собирается вторгнуться в Хитрию.
Адрина быстро обернулась. Дамиан улыбнулся.
— Не бойтесь, Адрина. Сегодня я не собираюсь эксплуатировать вашу способность признавать истину. Главный недостаток вашего отца — прямодушие. Его планы достаточно легко предугадать. Но сейчас меня тревожат только кариенцы.
— Я же сказала, что не знаю об их планах.
— Это, конечно, странно, но я верю вам. Пойдемте. Солнце село. Если мы пробудем здесь еще немного, праздничный стол в честь Дня Основательниц украсится двумя ледяными статуями.
Дамиан протянул руку, и Адрина, к превеликому сожалению Майкла, оперлась на нее. У лестницы она остановилась.
- Предыдущая
- 71/105
- Следующая