Выбери любимый жанр

Харшини - Фаллон Дженнифер - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

— Р'шейл! Брэк! Откуда вы? Впрочем, не хочу даже знать.

Он оборвал себя и обошел кругом стол лорда Дженги, прежде чем снова посмотреть на них. Они были в удобных харшинских кожаных одеждах, подчеркивающих их изящное сложение, — уже по этому в них можно было узнать чужую породу.

— Что вы здесь делаете?

— Мы хотим расставить все по местам, — ответила Р'шейл.

— И как вы собираетесь это сделать?

— С твоей помощью.

Ее слова не слишком удивили его.

— Видимо, ты считаешь, что я тебе что-то должен, раз не поддержал тебя на собрании?

— Ты ничего не должен мне, Гарет. Но ты сам сказал, тайком передавая мне нож, что Медалону будет мало проку от тебя, если ты окажешься в тюрьме.

— Но я и не в тюрьме, как видишь.

— Вижу. Я убила этим ножом кариенского наследного принца. Полагаю, что, если кариенцы узнают об этом, тебе грозит что-нибудь похуже тюрьмы.

Гарет был слишком опытен, чтобы позволить себе испугаться.

— Ты убила кариенского наследного принца? О Основательницы, уж если ты устраиваешь неприятности, Р'шейл, то не мелочишься.

По ее губам скользнула легкая улыбка.

— Подожди, пока услышишь все остальное.

Он покачал головой.

— Спасибо, но я вовсе не…

— Нет! — отрезала она. — Так больше не пойдет, Гарет. Пора решать. Или ты с нами, или ты против нас. Нельзя больше сидеть между двух стульев.

Гарет тяжело опустился в кресло Лорда Защитника — не столько потому, что почувствовал, как внезапно ослабли его ноги, но чтобы выиграть хоть немного времени на размышления. Он знал все о Р'шейл. Знал о ее родителях-харшини, знал, что она-то и является давно ожидаемым язычниками дитя демона, но до этого момента даже не задумывался над тем, что она и вправду может быть так могущественна, как утверждают язычники.

— А если я не захочу быть с вами? — спросил он, гадая, насколько решительно она настроена.

— Тогда я устраню тебя из своих расчетов.

— Ты убьешь меня?

— Я убила кариенского принца. Как ты считаешь, стану я печалиться из-за простого защитника?

Он уперся ладонями в стол и поднял на нее глаза. Все ее существо казалось наполненным сдерживаемой силой, ждущей повода вырваться на свободу.

— Значит, так? Присоединиться к вам или умереть?

— В общем, так, — пожала плечами она.

— Ты не оставляешь мне выбора.

— Значит, ты согласен?

Он задумчиво кивнул.

Она подскочила к нему и накрыла его ладони своими.

— Клянись!

Гарет открыл рот, собираясь пообещать все, что она хотела, но не смог вымолвить ни слова. Она сделала с ним что-то, что не давало ему солгать. С неожиданной ясностью он понял, что, если он поклянется сейчас, ему придется держать эту клятву до самой смерти — и даже после нее, если язычники не врут и после смерти действительно что-то есть.

— Клянись, Гарет, — прошептала она. Она стояла перед ним лицом к лицу, и ее глаза, казалось, проникали в самые сокровенные тайники его души, куда он привык прятать все свои неприятные тайны, все секретные замыслы. Она не использовала магии, ее глаза не темнели, но он почему-то понял, что не сможет отречься от того, что сейчас скажет.

— Я с вами, Р'шейл.

Она очень внимательно вгляделась в него и отступила. Как только она отпустила его, Гарет упал в кресло и закрыл глаза, надеясь, что, когда он откроет их, комната уже не будет вращаться.

— Извини, Гарет, но мне требовалось быть уверенной в тебе.

Он поднял на нее глаза, соображая, что же наделал. Через несколько секунд он собрался с силами и раскрыл рот.

— Ну и что теперь?

— Первым делом нужно сделать так, чтобы кариенцы не повесили Тарджу, — отозвался Брэк с таким видом, будто дело было пустяковое — словно муху прихлопнуть.

— Разве вы не знаете, что они обвиняют его в убийстве принца Кратина?

— Да уж, откуда им знать, что это сделала дитя демона. Когда будет суд?

— Суд? Какой суд? Кариенцы не слишком заботятся о формальном правосудии, Брэк. Назначено повесить Тарджу в ближайший выходной. Это будет в амфитеатре, чтобы все могли прийти и посмотреть.

— Нам придется остановить их, — заявила Р'шейл. — А где Дженга? Его они тоже убили?

— Нет еще. Они не слишком лютуют с защитниками. Большинство их людей не говорит по-медалонски, поэтому мы нужны им. А если они убьют Лорда Защитника, может подняться восстание, и они это понимают. Он под арестом. Они держат его в темнице под зданием штаба, и его охраняют кариенцы, а не наши люди.

— Значит, нам нужно освободить его.

— Как? Насколько я помню, твоя последняя попытка освободить кого-то из Цитадели закончилась полным провалом.

Р'шейл нахмурилась при упоминании о былой неудаче.

— На этот раз я спланирую все получше. Если мы хотим справиться с кариенцами, первым делом нам нужно избавиться от Джойхинии и поставить на ее место Верховную сестру, которая будет на стороне Медалона, затем…

— Кого ты собираешься поставить на это место? Мэгина мертва.

— Знаю. Я видела ее голову над воротами.

— Чья была идея? — осведомился Брэк.

— Верховной сестры.

— Почему-то я даже не удивлена. — Брэк даже не знал, что у Р'шейл может быть такой тяжелый взгляд. Она потрясла головой, пытаясь освободиться от переполнившей ее ненависти, и пожала плечами. — Я думала о Хэрри.

Гарет задумался. Хэрри не пользовалась популярностью. Но из всех Членов Кворума она одна, пожалуй, действительно пеклась о Медалоне.

— Допустим, ты справишься с этим, что дальше?

— Мне нужно найти архивы харшини. А еще я убью Локлона.

— Локлона? А он-то здесь при чем? Кроме того, он числится как дезертир. Никто не видел его с той ночи, когда прошло последнее собрание.

Р'шейл подтащила к столу деревянное кресло, стоящее у стены, и уселась в него.

— Джойхинии больше нет, Гарет. Кариенские жрецы украли чужое сознание и поместили в ее тело. Вовсе не Джойхиния пишет Кариенские указы. Это Локлон.

Гарету было не под силу сразу поверить в услышанное.

— Это же абсурд… так не бывает…

— Бывает, и еще как, — отрезал Брэк. — Ты столкнулся с силами, существование которых отрицаешь, но от этого они не стали менее реальными. Или менее могущественными.

— Может быть, она все же придет в себя…

— Тарджа уничтожил ее разум. Джойхинию уже не вернуть.

— Но при чем тут Локлон? Как он…

— Это не важно, — отмахнулась Р'шейл. — Главное, как-нибудь разобраться с ними со всеми — с Локлоном, с кариенцами и прочими. Пока все это не улажено, я не могу заниматься поиском ответов на праздные вопросы.

— Ты что, ехала сюда с закрытыми глазами, Р'шейл?

— Я не говорю, что все будет просто, Гарет, — ответила она. — Но другого пути нет.

Комендант медленно кивнул.

— Хорошо. Но если вы хотите, чтобы я работал на вас, тогда я прошу… нет, я требую… двух вещей.

— В твоем положении о требованиях лучше не вспоминать, Гарет.

— И все же я буду требовать. И если ты откажешься, то я просто проткну себя своим же мечом и избавлю кариенцев от необходимости вешать меня.

Р'шейл приготовилась возражать, но раньше, чем она открыла рот, ее прервал Брэк.

— Что ты хочешь, комендант?

— Во-первых, я хочу, чтобы ты пообещала слушаться меня, я не сидел без дела, глядя, как кариенцы грабят Медалон. У меня есть нужные люди на нужных местах, и они повинуются мне. Но если мы не хотим провалиться, нужно действовать слаженно. Не стоит никому — и особенно тебе, Р'шейл, — срываться из-за какой-то благородной языческой цели, на которую мне наплевать, и портить игру всем остальным. Меня не волнует ни твое предназначение, ни харшини, ни повстанцы. Я даже и знать не хочу, что тебе нужно в архивах. Понятно?

— По моему, вполне. А во-вторых? — спросил Брэк быстро не дав Р'шейл вставить ни слова.

— Я хочу расформировать Сестринскую общину.

— Расформировать Сестринскую общину? Зачем?

— Странно, что ты об этом спрашиваешь, Р'шейл. Это продажное и пагубное правительство. Может быть, начинали они и с добрыми намерениями, но теперь ими движет только стремление к личной власти. Все нынешнее безобразие затеяно было сестрами Клинка. Захватив Цитадель, мы должны вырвать власть из рук общины и предать ее защитникам.

62

Вы читаете книгу


Фаллон Дженнифер - Харшини Харшини
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело