Выбери любимый жанр

Прогрессор поневоле (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Меримаат? — я повернулся со спокойным лицом к парню.

— Слушаюсь мой царь, — он нехотя поднялся, кое-как нарезал мясо, налил вино, к тому же ещё и расплескав его.

Я потянулся и взял это всё себе.

— Заново, — приказал я.

Все военачальники притихли, поняв, что это очередной мой какой-то загон, а глава работорговцев так и вообще был ни жив, ни мёртв, едва дыша. Меримаат поняв, что так можно нарваться на крупные неприятности, в этот раз нарезал хорошо, на блюдо добавил бобов и зелени, а также аккуратно налил вина.

— Благодарю тебя Меримаат, — поблагодарил я парня и тот поспешил быстрее занять своё место, весь пыша недовольством и злобой.

— Как тебя зовут воин? — обратился я к нубийцу повторно.

Он попытался упасть на землю, но я сказал, что он гость за ужином, так что ему позволены некие вольности, он может есть и говорить в моём присутствии, а на полу это будет всё делать крайне затруднительно.

— Неси, Твоё величество, — прошептал он.

— Угощайся, бобы у Бенермерута обычно получаются превосходно, — я сам зачерпнул ложкой часть варева и помог себе лепёшкой.

Наёмник, всё ещё боясь меня, стал тоже есть, но маленькими порциями.

— Запивай вином, хоть и изрядная дрянь, но лучше всё равно нет, — вздохнул я.

Он тут же сделал маленький осторожный глоток.

— В общем я хотел тебе сказать Неси, что договорённости с твоими работодателями конечно важны, но они там, а мы с тобой здесь. Я уверен, что сейчас и дальше будут возникать разного рода исключения из правил, о которых вовсе не обязательно говорить им. Я понятно объясняю?

Воин так яростно затряс головой, что я побоялся, что она у него отвалится.

— Царь Менхеперра, я готов к полному сотрудничеству с Его величеством и хочу наладить наше взаимодействие так, чтобы было удобно нам обоим.

— Да? — я стал убеждаться, что нубиец и правда умён, несмотря на то, чем занимался, — тогда что ты скажешь на то, если я попрошу не убивать на глазах людей их родственников, если те не сопротивляются? Просто везите всех в Фивы, а дальше пусть ваши работодатели сами с ними разбираются. Ведь ты сам сказал, что нужно вести всех.

— Его величество, всех, кроме бесполезных, — уточнил он, — поэтому я могу пойти навстречу пожеланию Его величеству, но тогда недолго пробуду главой наёмников.

— Мне бы не хотелось договариваться с новым главой, который возможно будет не столь понимающим, как ты, — тут я помахал рукой и Бенермерут молча поставил на стол кожаный кошелёк звякнувший внутри металлом. Затем ещё один и ещё.

Я под внимательным взглядом нубийца, развязал первый и золото сразу стало ярко блестеть, несмотря на вечер и темноту, но мой шатёр всегда ярко освещался десятками масляных ламп.

— Подумай, может быть поговори с теми, кого ещё уважают внутри вашего отряда, — я одним движением пододвинул кошельки ближе к нему, — я думаю вы вместе сможете найти решение, которое не расстроит ни одну из сторон.

Неси сглотнул ком в горле и когда я показал, что он может всё забрать себе, то воин сгрёб кошельки и поднялся из-за стола, понимая, что это всё, зачем его позвали на этот ужин. Чем снова удивил меня своей догадливостью и умом. Я отпустил его и когда наёмник, низко поклонившись ушёл, я спокойно обратился к Бенермеруту.

— Присмотрите за ним вместе с Хопи, он кажется мне весьма перспективным.

— Слушаюсь мой царь, — тут же склонился воспитатель.

После ухода нубийца, военачальники явно расслабились, атмосфера снова стала комфортной, кроме дующегося на меня Меримаата.

— Меримаат — ты сын визиря, — неожиданно сказал Минмос, смотря на него, — царь дал тебе сейчас такой отличный урок, который в будущем возможно спасёт тебе если не жизнь, то репутацию точно. А ты вместо того, чтобы его благодарить, ведёшь себя крайне неподобающим образом.

— Оставь его Минмос, — я хмыкнул и положил руку на предплечье военачальнику, видя, как Меримаат отвернулся и от него тоже, — молодости свойственны ошибки.

Военачальники как-то странно переглянулись и мы продолжили трапезу, спокойно обсуждая события дня. Они рассказывали, чем занимались и что происходило в зоне их ответственности, я слушал и уточнял подробности. В общем кроме встречи с главой работорговцев, обычнее вечернее совещание в милой и приятной обстановке.

Глава 20

Два дня пронеслись незаметно и о том, что в городе начался праздник, несмотря на осаду, мы узнали сами, когда оттуда раздалась музыка. Она продолжалась весь день и только к вечеру всё стихло. Моё любимое время для атаки подходило медленно, легионы все были в полной готовности и когда у ворот в рассветной мгле появился факел, качнувшийся три раза, я отправил свою сотню проверить, не ждёт ли нас там засада. Судя по тому, как факел вскоре сделал крестовые движения, всё было в порядке и тогда через распахнутые ворота в спящий и беззащитный город хлынули молчаливые потоки воинов.

Тишина продолжалась недолго, почти сразу крики убиваемых раздались над городом, следом к ним присоединились женские крики, но горожан было предупредить уже некому, часовые и воины защищающие стены, отбивались небольшими группами от накатывающихся волн легионеров. Которые чаще всего просто выставляли вперёд щиты и либо затыкивали их копьями, или звали лучников, которые забрасывали стрелами сопротивляющихся, убивая врагов без потерь с нашей стороны. Так шаг за шагом, было подавлено всё сопротивление и уже в полдень, мы снова встретились с тем, кто предал родной город. Главному я показал на повозку, в которой находились два сундука с монетами, а он предоставил нам десять своих родственников, которые повели легионеров взламывать тайники, которые организовали другие семьи в преддверии осады.

— Что же, обе стороны сдержали своё слово, — заключил я, когда вернувшийся Минмос сказал мне тихо, что в тайниках нашли просто гигантское количество драгоценностей, даже больше, чем мы захватили при захвате города и мародёрстве.

Керминец поклонился мне, подтверждая это.

— Я выдам вам сопровождение, которое проводит вас до лодок и присмотрит, чтобы никто не напал, — обратился я к нему, — дальше, вы уже сами.

— Конечно Его величество, — низко согнулся он и простившись, пошёл к небольшому дворцу, из которого вскоре показались мужчины, женщины и дети. Сопровождаемые воинами и слугами, они забрали повозку с золотом и направились к пристани, где их ждали лодки.

Когда погрузка была окончена, я послал Меримаата за Неси. Нубиец прибыл, упав передо мной на землю, а я показал рукой на город.

— Всё готово, можете работать. Если где-то встретите сопротивление, можете звать ближайшую контуберию, вам помогут.

— Благодарю Его величество, — он поднялся и вскоре повёл своих людей, обыскивать каждый дом. Город снова наполнился человеческими криками, но в этот раз хотя бы на моих глазах было не так много убийств, как прошлые разы. Видимо моя просьба, подкреплённая золотом и правда сработала.

Вскоре ко мне подошёл Иамунеджех, занимавшийся организованным грабежом города, которому я научил его. Весь город разбивался на сектора, затем квадраты и легионеры методично прочёсывали каждый свою территорию, вытаскивая всё более-менее ценное и не заходя в одно место по два раза, экономя тем самым время.

— Сколько мы захватили? — тихо поинтересовался я у него.

— Я не видел столько за всю свою жизнь мой царь, — он потрясённо покачал головой, — много, очень много. Я узнал, что золото не имело для керминцев большой ценности, так как его было у них очень много и они его использовали в основном для торговли с Египтом, ну и традиционное изготовление красивых вещей для богатых людей. Так что металла мой царь, очень много.

— Отлично, — обрадовался я, ведь золота никогда не бывает слишком много. В голову правда тут же пришла картинка из старого мультика про антилопу и султана, но я отогнал её от себя. Это была просто какая-то старая индийская сказка, не более того.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело