Выбери любимый жанр

Кондотьер (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

— А который час? — Тира подошла к тазику с водой, поплескала на лицо и вытерлась мягким полотенцем. Потом присела на банкетку перед зеркалом, критически осмотрела себя. Легкая припухлость ото сна еще не прошла, но в глазах уже исчезла тусклость. Пора было приходить в себя.

— Уже девять, — Тевия стала расчесывать волосы своей хозяйки и подруги. Такую привилегию она не отдавала никому из вновь принятых на службу горничных. Навести красоту, посоветовать в выборе платья, драгоценностей — это был ее долг. Но уборку, конечно же, она переложила на плечи молоденьких служанок.

— И чего же тогда Осторио волнуется? — пожала плечами Тира. — Мы и не планировали выезжать раньше десяти. Все равно еще прохладно, пусть дороги просохнут после дождя. Нам же придется ехать за город.

— Он такой всегда, госпожа, сколько уже его знаю, — хихикнула Тевия, накручивая на голове какую-то невероятную прическу, а потом аккуратно воткнула в нее ту самую булавку, которой с легкостью можно отправить человека на тот свет. Оружие последней надежды — и от него Тира отказываться не собиралась. Жизнь научила глядеть во все глаза по сторонам. — С того дня, как мы здесь появились, Осторио как будто помолодел, бегает по всему особняку, о чем-то постоянно беседует с работниками, делает записи в свою большую тетрадь…

— На то он и управляющий, — улыбнулась леди Толессо и встала, убедившись, что прическа хорошо держится. Скинула ночную рубашку и взглянула на себя в зеркало. — Не кажется ли тебе, что моя талия стала шире?

— Ничего подобного, — возразила подруга. — Просто кажется. Ты теперь имеешь такую фигуру, какую и должна в свои годы. Пусть завидуют.

— Тогда не буду надевать этот чертов корсет, — закапризничала Тира. — Лучше принеси мне то приталенное зеленое платье, которое сшила госпожа Брасьер. Я думаю, скоро все модницы перейдут на такой фасон. Очень удобен и красив. И в дороге в нем удобно.

Закончив с ежедневной рутиной одевания, Тира спустилась в столовую, где ее ожидали управляющий Осторио и капитан стражи Айвора. Они сразу встали и поклонились, приветствуя хозяйку. Тевия знаками показала горничным, чтобы приступали к своим обязанностям.

— Айвор, как идет набор в охрану? — спросила Тира, разрезая свежевыпеченную булочку пополам, чтобы намазать на нее масло. — Я заметила несколько новых лиц… они надежны?

— Можете не сомневаться, ваша милость, — кивнул Айвор, поглощая жареную баранину с картофелем и запивая ее пивом. Аппетит у капитана был отменным, и он всегда старался наедаться по утрам плотно, потому что в течение дня могли появится различные дела, отчего порой он забывал пообедать. — Все они прошли проверку на умение фехтовать и стрелять из любого оружия. Личность же их устанавливалась весьма серьезно, и вряд ли кто под чужим именем проскользнул в охрану. Фрост и Гиди ходили по наемным конторам и расспрашивали о кандидатах. Если о человеке нельзя было что-то узнать, я просто расставался с ним, но… — он поднял палец вверх, — имя записывал в тетрадь. Вдруг, где и всплывет, тогда можно окончательно с ним определиться.

— Опасаешься шпионов? — отхлебнув терпко-горьковатый куфесаби, улыбнулась Тира.

— Вы теперь завидная невеста, ваша милость, — без тени сомнения ответил капитан стражи. — Несколько аристократических семей Скайдры мечтают присоединить к себе богатства рода Толессо посредством родственных уз. А остальные видят в вас угрозу своему финансовому аппетиту.

— Поэтому я и призываю нашу госпожу действовать быстрее, — ввернул свое слово Осторио. — Нужно официально закрепить права нескольких сотен акров земли за Толессо. А все полномочия теперь в ваших руках, леди Тира.

— Какой вы нетерпеливый, Осторио, — вздохнула девушка и снова посмотрела на Айвора. — Мне нужно сопровождение на сегодняшний день.

— Я пошлю с вами Фроста и Дахада. В придачу к ним — двух новичков. Пусть привыкают к службе.

— Они дворяне?

— Из разорившихся, — кивнул капитан. — В кармане два либра, а спеси до самой макушки. Но Дахад быстро показал им, что статус не всегда решает проблемы. Есть аргумент в виде клинка, который направляет твердая рука, а не то, в какой семье ты родился.

— То есть я могу на них положиться?

— Дайте время, госпожа, и я сделаю из этих мальчишек настоящих сторожевых псов, верных только вам.

— Надеюсь на это, — призадумалась Тира.

Закончив завтрак, она пошла одеваться в дорогу. Тевия уже командовала одним из слуг, чтобы тот унес корзину с едой в карету. Накинув дорожный плащ, Тира поправила перед зеркалом кружевной чепец на голове, и постукивая каблуками сапожек, вышла на улиц. Ее тут же окружили молчаливыми тенями Дахад и Фрост. Возле кареты девушка обратила внимание на двух молодых людей в черных камзолах, стоявших чуть в сторонке и державших под уздцы лошадей. Видимо, это и были те двое новичков, которых Айвор назначил в сопровождение. Они учтиво поклонились ей.

Тира остановилась перед распахнутой дверцей, но передумала залезать внутрь. Оглянулась и произнесла:

— Господа!

— Да, миледи! — они тут же с готовностью подскочили к ней.

— Я вас не имею чести вас знать. Не изволите ли представиться?

— Мы только вчера получили согласие капитана Айвора, — пояснил высокий черноусый красавец с длинными волосами, собранными в замысловатый пучок. Сознательная небрежность, смахивающая на откровенный вызов обществу. Скинув шляпу, он слегка поклонился и махнул ею. Потом напялил обратно. — Мое имя Берти Дювергер, миледи.

— Вы не из Скайдры?

— Нет. Из Электы. Это маленький провинциальный городишко в тридцати лигах отсюда. К западу вдоль побережья. Родители — мелкопоместные дворяне. А я — их младший сын. Самый младший, — зачем-то добавил он и отступил в сторону, давая своему напарнику слово.

— Эммон Мале, — щелкнул каблуками сапог второй новичок, чуть ниже ростом и более крепкий. Лицо округлое, без аристократической утонченности, и, пожалуй, нос чуть великоват. Зато глаза бархатисто-черные, притягательные.

— Вы немногословны, Мале, — улыбнулась Тира.

— Предпочитаю доказывать полезность делом, а не болтающим попусту языком.

Н-да, ребятки-то горячие, с норовом молодых жеребцов. Здесь точно потребуется крепкая рука и плеть.

— Вы откуда? Хотя… подождите. Я слышала об этой фамилии. Поместье Мале на восток от Скайдры.

— Именно так, — кивнул юноша. — Мы землевладельцы трехсот акров земли. Не так уж и много, но семья не бедствует.

— Почему же вы решили пойти на службу к частному лицу?

— Я был впечатлен рассказом о ваших приключениях, — признался Мале и чуточку покраснел. — И мне захотелось непременно быть рядом с вами, защищать до последнего вздоха, чтобы никогда не повторилась история с пиратами.

— Вы же не моряк! — рассмеялась Тира. — А эти головорезы встречаются совсем не на земле.

— И тем не менее… — упрямо ответил парень.

Приковылял Осторио с Тевией, и Тира, показав знаком, что она узнала достаточно, залезла в карету. Пока устраивались, примчался на своем коне Дахад и начал давать указания сердитым голосом. От него не укрылось, как они любезничали с госпожой.

— Усвойте, юноши, одну истину, — поучал верный служака, — вы не свита, а охрана в первую очередь. Перья будете распускать тогда, когда обстановка этому благоприятствует. А спокойные времена наступят не скоро. Я вам гарантирую.

Осторио нетерпеливо постучал по переборке — наконец-то поехали.

— Кто больше всего проявляет интерес к покупке припортовых земель? — сдвинув занавеску, Тира посмотрела на мелькающие мимо них особняки соседей, потом откинулась на мягкую спинку дивана.

— Как всегда, Додрефы первые в очереди, — зашуршал бумагами Осторио, предварительно нацепив на нос очки. Совсем ослеп старик. Надо бы ему помощника найти толкового. — Но нас спасает то обстоятельство, что у графа сейчас иные интересы, сосредоточенные на верфях. Много заказов на строительство военных кораблей. Война требует гигантских денежных вложений и ресурсов, да… Потом семейство Вальтоссо, совершившее впечатляющий рывок после ухода кланов Дезидеро и Лосано в небытие. Видать, долго и упорно молились, чтобы такое невероятное событие случилось, хм… Так вот, Вальтоссо тоже заинтересовались пустошами. А их финансовая составляющая может серьезно ударить по нашим планам. Дальше у нас идут нобили Адалхайд и Лойфред. Резкие, опасные, к конкурентам относятся просто: если им мешают — устраняют. В этом случае нужно обращаться к эрлу Толессо, вашему деду. Только он способен накинуть узду на взбесившихся псов. Они, кстати, были в вашем особняке, леди Тира, когда вы устраивали празднество по случаю возвращения. Вынюхивали, интересовались мнением гостей…. Будьте осторожны, госпожа.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело