Кондотьер (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Страница 59
- Предыдущая
- 59/88
- Следующая
К нему подскочил Ан-Гота, козырнул и скороговоркой выпалил:
— Замечено какое-то подозрительное скопление лодок на зюйд-ост, примерно в трех лигах от Валунного Двора, возле одного из притоков. Два румба влево.
Щелкнув стопорным кольцом выдвинутой подзорной трубы, Декрейн навел ее в указанное место. Холмистая местность, узкая полоска лесной речки, тянущейся к Пламонту, желтые песчаные берега, где заметны точки, рассыпающиеся в разные стороны.
— Да, на рыбачью артель эта толчея лоханок мало похожа, — хмыкнул корвет-капитан. — И кажется, мне понятно, для чего они там собрались.
— Хотелось бы знать, — с мальчишеской наивностью воскликнул Ан-Гота, поблескивая черными глазами из-под треуголки с белым кантом. Не дорос еще до золотого.
— Умейте сопоставлять картину происходящего, дорогой Элиас, — хмыкнул капитан «Девы ветров». — За сегодняшний день что было вами замечено?
— Мы прошли западнее Невермута, визуально отслеживая большой торговый караван, — отчеканил Ан-Гота. — Кажется, догадался, господин корвет-капитан. Кто-то решил напасть на него. Этим и объясняется большое количество малых речных судов.
— Элиас, вы часто скатываетесь в казенщину, — укорил его Декрейн, но с улыбкой, чтобы младший помощник не запылал от обиды. — Будьте проще. Какие там малые речные суда? Обыкновенные лодки, возможно большие, на шесть-восемь человек. Но и так ясно, что силы собраны немалые. Вопрос один: кто организовал?
— Мы не можем этого знать, — Ан-Гота вытянул подбородок, словно высокий стоячий воротничок давил ему шею. — Если только попробовать разогнать эту жалкую флотилию выстрелами наших пушек.
— Стрельба по воробьям не входит в наши планы, — развлекался Декрейн, разглядывая смуглое лицо молодого офицера, которому едва исполнилось девятнадцать. Дворянин, выходец из южных земель, которые всего лишь пятьдесят лет как вошли в состав объединенного королевства Дарсия, с горячей кровью и каким-то обостренным чувством справедливости, мешающим службе — вот кто такой Элиас Ан-Гота. Впрочем, Декрейн и сам был таким в его годы.
— Но в таком случае разбойники нападут на караван, погибнет много честных людей, — темные глаза лейтенанта излучали недоумение.
— Желаете повоевать, Элиас?
Корвет вошел в сильный воздушный поток, треуголку на голове капитана сильно рвануло встречным ветром, но мягкий кожаный ремешок, предусмотрительно натянутый на подбородок, не дал улететь ей за борт.
— Желаю защитить торговый караван, господин капитан.
— Мы патруль, лейтенант. Защита торговых кораблей не входит в нашу компетенцию, — Декрейн придал жесткости своему голосу. — Я абсолютно уверен, что караван нанял кондотту, умеющую противостоять разбойничьим наскокам. А теперь слушайте приказ: держать курс зюйд-вест, три румба влево.
— Есть держать зюйд-вест три румба влево! — рявкнул Ан-Гота, выпячивая грудь, и тут же понесся отдавать приказ.
Дежурная команда встала по своим местам. Сигнальщик на корме замахал флажками идущей позади «Фортуне». Хлопнул, распускаясь, косой парус на гике, играющий роль поворотного руля в воздухе, и корвет ощутимо вздрогнув, развернулся в нужную сторону со старческим кряхтением. Где-то что-то затрещало от нагрузки, но ничего не лопнуло и не развалилось.
— Убрать парус! — приказал Ан-Гота. — Так держать!
— Есть так держать! — откликнулся рулевой, больше ориентируясь на воздушные потоки, меняющие свое направление порой столь неожиданно, что реагировать на них было куда тяжелее, чем на морские течения, но ветровые конусы на носу и бортах помогали вовремя отработать повороты гиком. Штурвал же во время полета фиксировали штоком, и его никто не трогал. Рулевой постоянно находился возле гика и четко исполнял маневр.
Под корветами проплыли зеленеющие холмы, тонкая полоска реки, на которой уже не было видно ни одной лодки. Просто удивительно, как быстро удалось их хозяевам замаскировать «плавсредства» от всевидящего ока патруля.
Миновав холмистые гряды, «Дева ветров» и «Фортуна» двинулись в сторону Валунного Двора. Декрейн был в этих местах всего дважды, водя патрульную «двойку» в сторону Спящих Пещер, где находился самый крупный и древний некрополь, куда изредка забредали любители пограбить могилы усопших племенных князей из тех времен, когда о создании королевства еще никто не помышлял.
Валунный Двор — дыра на отшибе цивилизации, — пошутил как-то один из офицеров Корпуса. Так и есть. Кругом, куда не кинь взгляд, изумрудно-сочные луга, лесные дебри, полные зверья, а люди предпочли жить ближе к воде на песчано-каменистой равнине, да еще на склоне. Скорее всего, первому барону, решившему осесть на этом месте, пришла в голову мысль, что река может давать куда большую прибыль, чем древесина или меха. Что ж, он не прогадал. Недаром построены башни на обоих берегах. Декрейн сразу сообразил, когда увидел эти странные строения, для чего они нужны. Цеповые (иначе боновые) башни позволяли хозяину Валунного Двора перекрывать Пламонт и требовать с купцов пошлину. Простой и эффективный грабеж в эпоху королевской власти.
Сделав в голове нехитрые расчеты, корвет-капитан пришел к мысли, что торговый караван достигнет Валунного Двора к завтрашнему вечеру. По-хорошему, нужно проверить ту загадочную флотилию, затаившуюся неподалеку от Блуждающих островов, не связана ли она с контрабандистами, гонять которых — прямая обязанность Корпуса, но сейчас Декрейну дана четкая задача: разыскать следы похитителей гравитонов, а то и сами кристаллы, если выпадет такая удача. Вмешиваться в намечающееся нападение на караван он не имеет права. Должна быть санкция от командования штаба для изменения приказа. А Декрейн был от макушки до пяток исполнительным офицером, что позволяло ему лелеять надежду на скорое повышение.
— Найди старшего левитатора и передай ему, что капитан ждет его на верхней палубе, — подозвав вестового, приказал Декрейн.
— Господин корвет-капитан, — старший левитатор появился довольно быстро, хотя многие чародеи, пользуясь своей уникальностью и нужностью, всегда стараются подчеркнуть независимость от чьего-либо диктата, даже если он исходит от адмирала или высокопоставленного чиновника. Лейтенант Вишер не из тех. Степенный сорокалетний мужчина дворянского происхождения, он пришел служить на флот всего лишь несколько лет назад, что было весьма неожиданно для человека его статуса. Обычно левитаторы начинают строить карьеру с двадцати пяти лет, когда получают диплом выпускника, и к возрасту Вишера достигают определенных успехов.
Одно лишь отличало его от многих коллег: он сразу получил должность старшего левитатора, минуя стадию помощника. А все потому, что играючи настраивал на себя любой гравитон, и мог при случае перехватить управление другим кораблем. Способность, по правде говоря, не уникальная, но тем не менее ценящаяся на флоте. Так зачем человеку с такими возможностями ходить несколько лет в помощниках? Он сам кого хочешь научит премудростям чародейства.
— Господин лейтенант, а вы можете уловить вибрации чужих гравитонов на расстоянии? — с надеждой спросил Декрейн, держась одной рукой за борт. Корвет в это время слегка тряхнуло от бокового ветра, но благодаря работающим кристаллам удалось быстро миновать неприятный воздушный поток.
— Максимальное расстояние, на котором левитатор может чувствовать волновые колебания кристаллов, до трехсот футов, не больше, — Вишер ответил сухо, менторским тоном, подобно тому, как профессор поучает студентов. Возможно, этому способствовало его место службы. Постоянно находиться рядом с гравитонами, общаясь только с помощником и офицерами во время ужина в кают-компании мало кого сделают разговорчивым. — Сейчас я полностью настроен на «свои» гравитоны.
— А «Фортуна»?
— Тяжело, но чувствую. Знаете, почему между кораблями, идущими в рейде, положено находиться на определенном расстоянии друг от друга?
— Да, нас этому учили еще на начальных курсах, — кивнул корвет-капитан. — Я вас прекрасно понял. Но, к примеру, прогуливаясь в порту, вы же ощущаете волновые вибрации, исходящие от кораблей, стоящих на рейде?
- Предыдущая
- 59/88
- Следующая