Выбери любимый жанр

Маски сброшены (СИ) - Гаврилов Александр - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Я только недавно стала Видящей, и пока мало что вижу... Пока получалось только в отношении тебя и только того, что уже с тобой произошло, — бросила она вдруг на меня странный взгляд, — И об этом я тоже хочу с тобой поговорить, но... Не здесь, — бросила она взгляд на нашу соседку.

Та-а-а-к! — мысленно протянул я, — Если она видела моё прошлое, то не видела ли она то место, куда отправил меня архимаг? А может, она видела и ещё кое-что? — похолодев, вспомнил я вдруг про своё появление здесь. Ладно, об этом действительно лучше не здесь поговорить.

— Ну, а вы как же попались им? — повернулся я к Юлии.

— А вы с сестрой, смотрю, мало что знаете о Видящих, да? — мягко улыбнулась она. Моё сердце на миг замерло, и тут же застучалось в два раза чаще. Да что за...?

— Есть такое, — не стал спорить я, — Я вообще думал, что Видящие — это что-то вроде Пророков, вот только смутно представляю себе, чем они отличаются друг от друга.

— Хорошо, попробую объяснить, — вздохнула она, подходя к нам. Кстати, почему, интересно, сюда никто не заходит? Неужто нас не слышно? Но вообще, нужно быть готовым к внезапным гостям, решил я, активируя вокруг нас Купол отрицания.

— Видящие видят прошлое и иногда будущее, но только близких людей. Они не видят своего будущего и будущего посторонних людей, — никак не отреагировала девушка на появившуюся защиту, восприняв её как должное, — И только. Их способности этим и ограничены. В отличие от тех же Пророков, эпохальные события для страны и мира они не видят, и уж тем более, они не могут этим управлять. Пророки же не видят прошлого, но могут увидеть будущее как любого человека, так и просто будущее без привязки к личности. Какие-то глобальные потрясения, революции, эпидемии и всё прочее, что может глобально сказаться на всём человечестве. По слухам, сильные Пророки могут даже менять будущее, но правда это или нет — я не знаю. Так же по слухам, видящие — это некое промежуточное звено от эмпата к Пророку, и со временем могут стать Пророком, если достаточно сильны для этого, но, опять же, это только слухи, и мне это точно не грозит, — мило пожала она плечами, — Я очень слабая видящая. Вот, собственно, именно поэтому мы с твоей сестрой никак не могли знать о предстоящем нападении.

— Понятно-о-о, — задумчиво протянул я, вспомнив Анну. Что-то мне подсказывало, что она сильный Пророк. Так что если это правда, то значит, она может влиять на будущее? Но об этом я подумаю потом, — Спасибо за информацию. Вы мне очень помогли, — улыбнулся я Юлии, а она вдруг смущённо покраснела и махнула рукой.

— Не за что, — пробормотала она, отведя от меня взгляд, — Так что мы дальше делать будем? Надо как-то выбираться отсюда.

— Выберемся, — пообещал я ей, — Подождите меня пока здесь. Пора мне навести здесь порядок, — мрачно закончил я, оглядываясь. Дверь обнаружилась высоко вверху. Уж не знаю, как они туда забираются, но это и не важно. Небольшое усилие, и я переместился прямо к ней, оказавшись на узеньком мостике.

— Никуда не уходите! — крикнул я девушкам, вышибая дверь.

— Юморист, блин! — донеслось до меня снизу, когда я сделал шаг в проём.

Глава 8

Моё появление для находящихся за дверью двоих охранников в чёрных костюмах и балаклавах оказалось полной неожиданностью. Одного из них снесло выбитой металлической довольно тяжёлой дверью и сейчас он копошился под ней, пытаясь выбраться, второй же перевёл с него на меня ошеломлённый взгляд, и тут же взвился в прыжке с грозным воплем, — Кия! — попытавшись попасть мне ногой в грудь. Я даже уклоняться не стал. По прежнему активный защитный купол справился с ударом без малейших проблем, нападавшего же откинуло в сторону, он сделал кувырок через голову, и неожиданно для меня попытался рвануть прочь, доставая откуда-то из-за пазухи рацию, видимо, собираясь предупредить о незваном госте. Такую возможность я ему давать не стал, убрал купол, и, переместившись за него, встретил его мощнейшим ударом кулака в голову. Та мотнулась, донёсся отчётливый треск, и тело безжизненно осело на пол. Перестарался! — понял я и поморщился. Прежде чем крушить тут всё направо и налево, надо бы для начала выяснить, кто тут главный, откуда они, и зачем похищали девушек. Я перевёл взгляд на второго типа, который перестал пытаться выбраться из-под двери, и с ужасом наблюдал за мной из-за неё. Видимо решил, что она послужит защитой от меня. Во наивный! Через секунду я уже был возле него, дверь отлетела в сторону, а тело повисло в моей руке. Он попытался вырваться, и нанёс целую серию ударов ногами, так что пришлось слегка остудить его пыл, слегка стукнув им об стенку. Боясь перестараться, бил я очень аккуратно, изо всех сил сдерживаясь. Что первый, что второй охранник были крайне тщедушной комплекции, низенького роста и азиатской наружности. Похоже, это действительно японцы.

Мелкий тип вдруг напыжился, побагровел, и от его тела ко мне вдруг проскочил электрический разряд, слегка меня тряханувший, но без особых последствий. Одарённый, видимо. Но слабенький. Не долго думая, я слегка саданул его свободной рукой в солнышко, чтобы у него пропало желание дёргаться, его скрючило, и он распахнул широко рот, в безуспешной попытке сделать вдох.

— Кто вы такие? С какой целью похищаете девушек? — мрачно спросил я его на английском, но он в ответ лишь непонимающе вытаращился на меня, и что-то залопотал на японском. А это может быть проблемой... — понял я. Я слышал, что японцы не очень-то любили изучать иностранные языки. Вдруг здесь они все такие, и как я тогда хоть что-нибудь узнаю? Хотя нет, этого не может быть, — успокоился я. Если уж они выбрались на дело в другое государство, то у них наверняка должен был быть в составе человек, которые знает местный язык. И скорее всего, это их командир, так что надо искать его. Так, а с этим что делать? — задумался было я, но не на долго, так как в глубине души уже знал, что корабль надо зачищать полностью, не оставляя свидетелей. Все они работали на пока неизвестный мне японский клан, и крайне желательно, чтобы в клане не узнали о моём существовании. Я намеревался в будущем нанести им визит вежливости, и хотелось бы, чтобы это было для них сюрпризом. К тому же, оставлять за своей спиной живых противников, с шансом на то, что пока я занят делом, они доберутся до девушек, было плохой идеей, так что... Я отшвырнул охранника в сторону, и пришпилил его воздушным копьём к перегородке, после чего задумался, что делать дальше.

Вариантов я видел два. Либо последовательно идти проверяя все отсеки и каюты корабля, уничтожая всё живое, либо попытаться первым делом скрытно и быстро найти их главаря, а потом уже браться за остальных. Первый вариант был хорош, но у него был существенный минус. Я не знаю, сколько тут людей и где они находятся. Был достаточно большой шанс, что весть обо мне успеет дойти до их главного, он успеет приготовиться к встрече и предупредит обо мне свой клан. Пойти по второму варианту? Тут был риск, что девушек скоро обнаружат, и неизвестно, чем это для них закончится. Вдруг их решат убрать, чтобы свидетелей не оставлять? Нет, так рисковать я не могу. А значит, буду уничтожать всех, тщательно зачищая все помещения, — мрачно решил я.

На самом-то деле, был ещё один вариант, самый простой и очевидный.. Взять девушек в охапку, переместить их домой, а потом уже вернуться сюда с целью наведения порядка, но, прислушавшись к себе, я понял, что нет. Пока не смогу. Видимо, слишком большое расстояние до дома, и слишком много сил для этого требуется, а сколько времени понадобится на их восстановление — я понятия не имел. Но при всём при этом, для остальных умений магии было вполне достаточно, я проверил. Так что я остановился в итоге на варианте с тотальным уничтожением. Да и что такого-то, на самом деле, в том, что главарь узнает о моём приближении и сообщит в клан? Это ему ничем не поможет. И клану тоже. Они всё равно бы рано или поздно узнали о том, что кто-то уничтожил их людей, ну узнают они об этом сейчас, и какая мне разница? А даже если он подготовит мне встречу — его это не спасёт. Соперника моего уровня тут точно нет. Главное, чтобы они меня не сумели опознать раньше времени, а для этого... — я оглянулся, и шагнул к телу с целой головой, и стащил с неё балаклаву. У меня голова была малость покрупнее, так что налезла она на меня с трудом, но всё же налезла, спрятав под собой моё лицо, оставив на свободе только глаза и рот.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело