Выбери любимый жанр

Избранное. Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Абсолют Павел - Страница 177


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

177

Какой-то конкретной расы или пола, по-видимому, не требовали при наборе в полицаи Белого Города. И эльфов обоих расцветок заметил, и людей с гномами, и зверолюдов парочку. Да и женщин среди стражников по приблизительной оценке было около трети.

— Следующие! Снимите все защитные заклинания с себя. Предъявите удостоверение города, — громогласно рыкнул гном привычную речевку.

Мы с Шантри развеяли магическую защиту, хоть без нее я чувствовал себя голым. Реноспир привычно достала из кольца кусок плотной бумаги и показала стражу:

— Только недавно восстановила после утраты. Мои спутники впервые в Эллингасте.

— В таком случае оглашаю правила для новичков. Незарегистрированному человеку дозволено находиться в пределах города не более двух недель за год. Все ваши входы-выходы тщательно контролируются, поэтому сжульничать не выйдет. Оформить удостоверение Эллингаста вы можете в канцелярии милорда префекта. Любой, даже самый заурядный взнос может помочь городу и нашим бойцам, сражающимся на передовой с многочисленными и свирепыми врагами человечества. Проявляйте сознательность, граждане… Ди’Ворсен, Бекс и Зимин!

— Обязательно, — вздохнул я.

Тут каждый походу норовит тебя без портков оставить.

— Передаем кольца на досмотр…

Мы поочередно начали передавать артефакты хранения на осмотр гному, которые он надевал на палец. Тщательно сверяясь с тем, не проносим ли мы запрещенные предметы. Экипировка демонов или ночников в Эллингасте также находилась под строгим запретом.

— Зимин, говоришь? — подошел другой стражник-эльф. — Уж не тот ли самый, который забрался в спальню дочери Карстейна?

— Да я его дочь в глаза не видел, — закатил я глаза.

— Похоже, тот самый. Эдуард. Странное имечко, — протянул гном.

— Получше вашего, мистер Клопуст, — съязвил я.

— А что не так с моим именем? Красивое и благородное.

— К вашему сведению в моем мире именем Эдуард звались множество великих людей, в том числе королей.

— Иномирянин? Понятненько.

— У нас же не будет проблем из-за губернатора Танрока? — уточнила Карамелька.

— По слухам, Карстейн подавал прошение о закрытии вам доступа в пределы города, но к нам никаких ориентировок на вас не поступало. Эллингаст принимает любых гостей, но если вы вздумаете нарушать закон и наши правила, то наказание может быть более суровым, чем просто изгнание.

Пока досматривали наши кольца, слухи о нашей группе быстро распространились среди других стражников. Среди прочих к нам подошла темноволосая женщина средних лет в неплохой экипировке.

— Так ты Эдуард Зимин, значит? — произнесла она с каким-то скрытым от меня смыслом.

— Допустим, — ответил я, просканировав женщину навыком.

Имя: Бакенда Люцерс

Любящая мать, забросившая стезю авантюриста ради стабильной службы

Возраст: 36

Пол: женский

Раса: человек

Уровень: 23

Класс: Клинок

Достижения: Враг Людей

Забавно конечно лицезреть в статусе каждый раз данное достижение, которое не так уж и сложно заработать в Погребенном Дворце. Поскольку я человек, то вижу его в любом случае.

Где-то я встречал раньше данную фамилию… Точно! Тот мелкий засранец, которому мы помогали с качем!

Глава 19

Бакенда обратилась к занимающемуся нами гному:

— Нам надо провести более тщательную проверку и показать их Оценщику.

— Думаешь стоит? Вроде бы Карстейн ничего такого не поминал.

— Зуб даю. На ком-то из них обязательно достижение ночников или демонов обнаружится.

— Они может и новички, но не похожи на идиотов.

Я же обратился к маме-Люцерс:

— Не кажется ли вам, что семейные взаимоотношения влияют на ваши должностные обязанности не лучшим образом?

— Вы заблуждаетесь, — улыбнулась она нагло и со злорадством.

— Хватит базарить. Идите за мной, и без выкрутасов! — произнес гном уже более строгим тоном.

Я внимательно осмотрелся по сторонам и оценил расстановку сил. Шансов выбраться живыми из барбакана, начнись какая заварушка, у нас было ноль целых ноль десятых. Даже атаковать более дюжины псов губернатора в тот злополучный вечер было бы более благоразумно, чем злить местную рать. Вот уж не думал, что такие старые события, в которых мы немного повздорили со случайным пареньком, могут нам аукнуться спустя столько недель.

Звеня сочленениями тяжелой брони и цокая сапогами по булыжной мостовой, гном привел нас к тяжелой закрытой двери, ведшей в суровое здание без окон. Один из дежурящих стражей с помощью ключа на поясе отворил дверь, и нас загнали внутрь, после чего заперли вход, оставив нас одних. Помещение-приемная могло похвастать голыми каменными стенами и жесткими деревянными скамейками.

В двери впереди открылось окованное металлом окошко, нас быстро рассмотрели, после чего велели заходить по одному, распорядившись лидерам групп заходить последними.

Танша, не слишком обрадованная таким поворотом событий, отправилась первой.

— Нас отправят на каторгу… — принялась негромко причитать Шантри.

— Помолчи. Не ляпни ничего лишнего, если будут спрашивать, — посоветовал я и пояснил для всех. — Если наши достижения раскроют, мы просто выполняли квесты на доставку пищи.

С промежутками в несколько минут и Кара с Шантри отправились к так называемому Оценщику. Затем настал и мой черед. Пара стражников провели меня через несколько запирающихся на ключ дверей, словно в тюрьме. Затем меня попросили постоять у зарешеченного окошка, что я и сделал. При этом в глаза мне бил свет, а по ту сторону чернел полумрак, так что я не успел ничего разглядеть толком.

Затем меня привели в небольшое помещение со столом и парой стульев. Допросная комната? По крайней мере пыточных инструментов не видно. Я уселся на стуле и стал дожидаться решения самого гуманного и справедливого суда в Подземелье. Спустя несколько минут в помещение ввалился щекастый и беловолосый высокий темный эльф. Касамша Рочкинс, как поведала мне система. Впервые вижу толстого темного эльфа. Мне казалось, что они от природы достаточно стройные, как и светлые.

— Приветствую, господин Эдуард Зимин, — поздоровался он, присаживаясь напротив и методично выкладывая на стол стопку разных бумаг.

Похож на какого-то следователя или дознавателя.

— И вам доброго дня, мистер Рочкинс.

— Даже не пришлось проводить проверку на сокрытие статуса, — сообщил он, всматриваясь в один из документов. — Или вы прячете нечто большее, нежели монстролюбские достижения? В Ночной Орден бы вам вряд ли дали вступить ваши руководители-иерархи. Да, господин Адепт Паломников? Полагаю, с демонами вы дел не имели?

— Парочку только завалил.

— Хорошо, что вы сотрудничаете с нами. Госпожа Реноспир поведала о данном инциденте ранее.

— Я не знал, что достижения с монстрами являются таким страшным преступлением, — я постарался изобразить дурачка, что в принципе в текущей не самой приятной ситуации получалось у меня не так уж плохо.

— Иной мир, понимаю. Подобные случаи иногда встречаются. Не каждому иномирянину в Танроке или пробужденному удается втолковать, что с беспощадными монстрами нельзя иметь никаких дел. Наш квалифицированный Оценщик обнаружил на одном из вас Друга Рептилий, на двоих других Друга Кобольдов. Полагаю, что у всех троих из вас схожие достижения, правильно?

Я неопределенно мотнул головой.

— Как давно вы знакомы с госпожой Реноспир?

— Раньше пересекались один раз, а так — пару дней. Мы не посвящали ее в свои достижения, поэтому она здесь не причем.

— Я так и предполагал в принципе. Как вы смогли повысить ваши достижения аж до Друга? Насколько мне известно, далеко не каждому удается подобное.

— Задание на еду выполняли, — пожал я плечами.

— Что ж. У вас весьма любопытные взаимоотношения с господином Карстейном, а также мы сделаем вам послабление, как иномирянину. Я сам родом из очень далеких мест, чего совсем не стыжусь. Прекрасно помню, как тяжело мне было освоиться в Сером Подземелье.

177
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело