Выбери любимый жанр

Горный хребет (ЛП) - "Bronze Star" - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— «Наши колени не так легко сгибаются, — сказал сир Артур Дейн.

— «Сир Виллем Дарри бежал на Драконий Камень вместе с вашей королевой и принцем Визерисом. Я думал, вы могли плыть с ним».

— Сир Виллем — хороший человек и правдивый, — сказал сир Освелл.

— Но не из Королевской гвардии, — заметил сир Герольд.

— «Королевская гвардия не сбежит».

— Тогда или сейчас, — сказал сир Артур.

— Мы дали обет, — объяснил старый сир Герольд.

Вассалы Неда подошли к нему с мечами в руках. Их было семеро против троих.

— Теперь все кончено, — сказал Нед с грустью в голосе.

— Нет, — сказал сир Артур Дейн, Меч Утра, с совершенно нехарактерной для него ухмылкой, — теперь начинается, милорд.

С этими словами он указал на верхнюю часть лестницы. Волчий лорд и его слуги посмотрели вверх, и там были Грегор и Элия, тоже улыбаясь.

— Добро пожаловать, лорд Эддард, — сердечно сказал Грегор, — ваша сестра ждет вас.

Нед Старк и шесть его товарищей были заметно сбиты с толку этим внезапным развитием событий. Семеро из них пришли, полностью ожидая стычки. Вместо этого их встретили мирно.

К счастью, Эддард решил поверить словам сира Грегора. Он и его люди убрали оружие в ножны и направились к лестнице.

— «Только вы, лорд Эддард, — попросила Элия, — Лианна все еще выздоравливает».

— «Выздоравливающий от чего?» — недоуменно спросил Эддард.

— Смотрите сами, милорд, — в хорошем настроении предложил Грегор.

Нед из предосторожности держал одну руку на рукояти меча. Он быстро поднялся по лестнице в Башню Радости. Там Грегор придержал для него дверь, и лорд Винтерфелла прошел внутрь.

Он нашел свою сестру на кровати.

Она выглядела здоровой. Все это благодаря настойчивым усилиям мейстера Калеотта. Она не просто выглядела здоровой; Лианна определенно будет жить.

Грегор почувствовал себя немного раздраженным. Жизнь Лианны можно было бы спасти, если бы Рейгар был достаточно умен, чтобы оставить с ней мейстера. Он думал, что роды проходят легко или что-то в этом роде?

Там было три человека, которых Эддард совсем не ожидал увидеть. Это были не мейстер Калеотт, принц Доран и принц Оберин. Вместо этого они были маленькой девочкой, сидящей на коленях у Дорана, крохотным младенцем на руках у Оберина и новорожденным младенцем, которого Лианна баюкала у груди.

— Лия… — пораженно прошептал Эддард.

Он бросился к кровати сестры и крепко обнял ее. Девушка-волчица заплакала от радости, обнимая брата свободной рукой.

Когда они разошлись, Эддард посмотрел на младенца на руках сестры. Он с улыбкой спросил:

— «Кто это?»

— Третья голова, — заметил Грегор.

— Прошу прощения, сир Грегор? — заявил Нед.

— Я объясню со временем, лорд Эддард, — заявила Гора.

Эддард Старк пока удовлетворился этим ответом. Когда он повернулся к своей сестре, Лианна сообщила ему:

— «Нед, это твой племянник, Джон. Джон Таргариен».

Глава 6

Бухгалтерский учет

В то время как Эддард Старк был в восторге от того, что наконец-то воссоединился со своей сестрой, он также был поражен замешательством. Это замешательство только усилилось, когда он услышал полное имя своего новорожденного племянника.

Нед повернулся от младенца Джона к своей матери и повторил:

— «Таргариен?»

Лианна лишь дважды кивнула головой. Ее мгновенная радость исчезла вместе с его.

— «Я знаю, это вызывает много вопросов, — призналась Лианна. — Все, о чем я прошу, это дать мне шанс ответить на них».

Эддард проехал сотни миль, чтобы найти свою сестру, не для того, чтобы преждевременно осуждать ее. Он согласился дать ей возможность объясниться. К ее счастью, ей не пришлось делать это в одиночку. Элия была там, чтобы помочь ей.

Пять минут спустя лорд Эддард Старк, леди Лианна Старк, шестеро спутников Неда, три рыцаря Королевской гвардии, принц Доран Мартелл, принцесса Элия Мартелл, принц Оберин Мартелл и сир Грегор Клиган собрались в главном зале Башни Радости.

За Джоном, Эйгоном и Рейнис ухаживали мейстер Калеотта и Уилла, акушерка, которую Рейгар предоставил Лианне.

Лианна была еще слишком слаба после родов, чтобы подняться, поэтому осталась в постели. Ей удалось сесть прямо с помощью Элии.

Как только она привлекла внимание всех в комнате, она приступила к объяснению.

— «Во-первых, вы должны знать, что меня не похищали».

Эддард уже догадывался об этом, но он и его спутники все еще были поражены, услышав это из уст девушки-волчицы.

— «После того, как Рейгар короновал меня в Харренхолле, я разыскала Элию, — рассказала Лианна. — Моя цель состояла в том, чтобы подарить ей корону из роз и попросить у нее прощения. Однако, когда я нашел ее, она приветствовала меня с добротой, а не враждебностью».

— «Я не винила ее за решение моего мужа отдать ей корону, — продолжила Элиа, — меня тронули храбрость и сочувствие Лианны; не многие женщины сделали бы то, что она сделала, мы заняли палатку на ночь. Мы хорошо разговаривали до позднего часа. К рассвету мы делились друг с другом нашими самыми сокровенными секретами».

Я поверю этому. Грегор сделал то же самое с Элией на борту «Дилижанса».

— «Каждый из нас предполагал, что у Рейгара были разные причины называть меня своей Королевой Любви и Красоты, — заявила Лианна. — Обе наши причины оказались правильными. Моя причина была меньшей, но в то время она казалась более очевидной».

— «Что это было?» — спросил Эддард Старк.

— Ты помнишь Рыцаря Смеющегося Дерева? — риторически спросила Лианна.

Нед слегка кивнул, и Лианна объявила:

— «Когда лорд Хауленд Рид прибыл на турнир, он был избит тремя хулиганами. Эти хулиганы были оруженосцами рыцарей из домов Блаунт, Фрей и Хей. Я вмешалась и прогнала их.

Эддард Старк повернулся к Хауленду Риду, и кранногмен провозгласил:

— «Это правда, лорд Эддард. На свой страх и риск леди Лианна сражалась, чтобы защитить мою честь. Я в долгу перед ней за это».

— «Хотя я дала оруженосцам почувствовать вкус северного правосудия, я была полна решимости научить их и смирению, — продолжала Лианна, — с помощью лорда Хауленда я приобрела кое-какие доспехи и оружие и вошла в списки турниров под вымышленным именем.

Осознание быстро пришло к тем, кто еще не знал правды.

— Вы были Рыцарем Смеющегося Дерева? - предположил Эддард.

— «Да, — подтвердила Лианна Старк, — как вы знаете, я преуспела в своей цели. Я сбила с коня рыцарей Блаунта, Фрея и Хэя и призвала их направлять своих оруженосцев, чтобы они становились лучше, участвоя в рыцарском турнире. К сожалению, мне пришлось прервать свое выступление. Вы все знаете, почему».

— «У Безумного Короля было еще одно из его многочисленных заблуждений, — сухо рассказывал Оберин Мартелл, — его заставили поверить, что Рыцарь Смеющегося Дерева замышляет убить его».

— «Когда Эйерис приказал привести рыцаря к нему, я сбежала, — продолжала Лианна, — Рейгара послал его отец, чтобы найти меня. Он наткнулся на меня, пока я снимал доспехи. Не видя другого выхода, я объяснила: мои действия ему. К моему облегчению, он не нашел в них ничего плохого. Он пообещал, что не выдаст меня своему отцу… при условии, что я буду присутствовать на остальной части турнира. Только как зритель, конечно.

— «Тогда принцесса Элия была не единственным поклонником твоей «храбрости и сочувствия», — заметил Эддард, ухмыляясь. Его очень позабавило это открытие. Брэндон, возможно, был известен как «Дикий волк», но Лианна всегда была неуправляемой. Это было похоже на то, как его сестра сделала что-то столь опрометчивое и безрассудное, как участие в турнире.

— Итак, принц Рейегар короновал вас за героический поединок, миледи?

Мартин Кассель предположил.

— «Это то, что я сначала предполагала, — возразила Лианна, — потом Элия рассказала мне свою причину».

При этом все внимание переключилось с Лианны Старк на пожилую женщину рядом с ней. Элия Мартелл, таким образом, заявила:

12

Вы читаете книгу


Горный хребет (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело