Выбери любимый жанр

Поступай с другими так (СИ) - Капба Евгений Адгурович - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

— A eto chto za huj s gory? Nauchno issledovatel’skoe? Da eto blyadskij krejser! — интонации показались Виньярду чудовищно знакомыми, но он поначалу не смог поверить в такое совпадение, но уверился в своей догадке, когда связист перешел на англик: — Научно-исследовательсоке судно, назовите себя… Говорит наблюдательный пост ВКС Империи Полудня. Приготовьтесь принять досмотровую партию…

— А? — удивился Эл Барр услышав идею с досмотром.

— Huj na! — злорадствовал рашен. — Отключите силовое поле и приготовьтесь к стыковке.

— Кэп, дайте я… У меня к этому типу еще счеты с Верещаки! — Сью подозревал, что заперли связиста в эту дыру именно за его методику ведения переговоров.

— Ну на… Главное, чтобы по нам не саданули чем-нибудь крупнокалиберным.

— Ответьте, неизвестно судно! — произнес раздраженный голос из динамика. — Высылаю досмотровую партию!

— Не саданут… — Виньярд поудобнее устроился в кресле второго пилота и потянулся к кнопке включения обратной связи. — Говорит «Rose Tattoo», рейдер, планета приписки — Горячая Штучка, выполняем миссию Универсальной Академии открытого космоса по поиску культурного наследия исчезнувших миров… А судно из под тебя выносить будут, если ты допуск на орбиту не откроешь, душнила!

— Это опять ты? — удивлению рашена-связиста не был предела. — Кой хрен тебе нужно на Новом Привозе? Я думал ты уже того… Na legkom katere k ebeni materi!

— Говорю — этнографическая экспедиция Академии. Экстерриториальные права подтверждены Кахирским договором и межсекторальным соглашением Волкова — Геронимовича — Планше. Могу выслать документы, подтверждающие статус миссии… Открой доступ на орбиту, а то я и представить не могу, к какой матери тебя отправит в следующий раз…

Связист, кажется, задумался.

— Дистанция до планеты, «Rose Tattoo»? — нормальным тоном спросил он. — Микропрыжок сможете сделать?

Сью пожал плечами и глянул на капитана Барра. Тот ткнул пальцем в экран и кивнул.

— Дистанция триста тысяч километров, никаких проблем с прыжком…

— Сколько тысяч километров? — елейным голосом уточнил рашен.

— ТРИСТА!!! — рявкнул взбешенный и наивный Эл Барр.

— Otsosi u traktorista! — радостно расхохотался мерзкий связист. — Доступ разрешаю. Конец связи!

Виньярд подумал, что он наверняка тянул время со своими дурацкими разговорами, чтобы дать кораблю выйти на нужную дистанцию. Было бы даже интересно посмотреть на этого доблестного вояку — что он из себя представляет?

— Эрна! — кипящий от злобы капитан не мог перестать рявкать. — Мы сейчас потянем еще один прыжок?

— Потянем, отчего не потянуть? — откликнулся бортмеханик.

— Все по местам, готовимся к внутрисистемному прыжку! — Эл Барр потер ладонью едва отросшую лысину. — Не, ну какая паскуда, а?

И Виньярд был с ним полностью согласен. Но, с другой стороны, уже делал в мозгу закладочки, планируя, какими именно словами будет просить доступ на взлет с поверхности планеты, чтобы покрепче приложить этого замечательного душнилу.

* * *

На поверхности всё проходило в рабочем порядке. Координаты цели у Виньярда были, и «Rose Tattoo» зависла над занесенными песком остовами некогда величественных зданий. Садиться никто не собирался — грунт не располагал, а потому снаряжение и мангруппу выгрузили не приземляясь.

Первым на многострадальную землю Нового Привоза ступил Эрна, следом за ним Линч, Бреннан, Алиса и Сью. Дароса и Эл Барр остались на корабле — прикрывать десант сверху. Огневая мощь корабельных спарок понадобилась практически сразу: привлеченные необычными вибрациями грунта, из развалин прибежали твари, похожие на гигантских скорпионов: размером со здоровенную псину, в хитиновой броне, с клещами и устрашающими жвалами — разве что вместо жала на хвостах их имелся здоровенный шипастый набалдашник.

Песок превращался в стекло, выжигаемый турболазерами, визжала от страха и восторга Алиса, выпуская длинные очереди из стрелкового комплекса. На бедре в креплениях у нее имелся дорогущий вибротесак, и Сью хорошо помнил, как классно она фехтует. Но подпускать скорпионов на ближнюю дистанцию никто не собирался: бластеры, «Отбойники» и стрелковые комплексы крошили инсектоидов весьма исправно, добивая тех, кого не прикончил огненный дождь с «Розочки».

— Уи-и-и-и-и! — Алиса даже запрыгала от переполняющих ее эмоций. — Мы победили, да?

Учитывая синтетические мышцы, экзоскелет и гравитацию на две десятые доли меньше стандартной, эти прыжки казались скорее похожими на полет, который вдруг закончился где-то глубоко под землей, в разверзшейся прямо под ее ногами дыре.

— Тут не глубоко-о-о! — крикнула она, когда Сью уже рыбкой нырнул следом, одновременно выстреливая и цепляя за дюралебетонный огрызок стены крюк-кошку на прочнейшем паракордовом шнуре.

Он оказался рядом с Алисой в считанные секунды и заглянул сквозь бронестекло забрала:

— Ты в порядке?

— А-а-ага! Смотри, а это не то, что мы ищем? — налобный фонарь осветил надпись кириллицей над аркой металлических дверей: «Лаборатория кибернетики» и ниже «Посторонним вход воспрещен».

Это было слишком просто. По всему выходило — все эти развалины на поверхности — это и был академгородок Политеха Нового Привоза, разрушенный войной и временем. А здесь, в подземельях, кое-что еще сохранилось.

— Какая древность… — сказал Линч, пытаясь подключить свой ПК к настенному терминалу.

Эрна выдернул из-за спины ломик-фомку и отколупал панель с биометрическим замком. Не церемонясь, он сунул руку внутрь и вырвал «с мясом» целый комок микросхем и проводов. Что-то загудело в недрах подземелья, раздался скрежет — и дверь отворилась.

— Изумительно! — сказал Эрна. — Невероятно!

А Бреннан поудобнее перехватил бластер — он имел опыт работы в подземельях и потому не питал особых иллюзий по поводу мнимой тишины и покоя.

— Давай, Виньярд. Твой выход. Веди нас на поиски несметных богатств!

Алиса снимала всё происходящее в режиме нон-стоп, глазки у нее горели — это было видно даже из-под забрала шлема. Виньярд извлек из кабур предусмотрительно заряженные бронебойными патронами револьверы, глянул опасливо внутрь разверзстого зева лаборатории и прикрыл глаза под красными стеклами очков сталкерского доспеха.

Щелк! Мир приобрел необыкновенную четкость, соратники стали двигаться медленно, будто погруженные в густой кисель. Рывок — и Сью уже внутри, контролирует стволами коридоры и двери, осматривает помещения — никого!

— Чисто, мужики. Заходим.

— Никогда не привыкну к этим его штучкам… Р-р-раз — и в другом месте, будто телепортировался! Страшное дело! — сказал Линч и попытался протереть глаза, но наткнулся на очки и шлем.

Единственное сопротивление оказали два архаичных гусеничных охранных робота с совсем неархаичными разрядниками, которые лупили электродугой на добрый метр и зловеще щелкали манипуляторами. Алисе было что отснять — героические сталкеры мужественно вступили в бой с металлическими гигантами и несколькими залпами низвергли их на землю. Шок-контент!

— Как-то это легко, — нахмурился Бреннан. А потом спросил: — Линч, что у нас тут?

— В порядке! Полно антиквариата, раритетных приборов, болванок редкоземельных и благородных металлов… Информационные носители тоже есть.

— О, глядите! Комната отдыха! — обрадовалась Алиса и потянула за ручку стилизованной под дерево двери. — Ух ты!

* * *

Пока Кавальери осматривала винтажную обстановку бытовых и релакс-помещений лаборатории, а сталкеры переправляли наверх хабар, Сью искал одно конкретное место, и нашел его. Помещение за мощной дверью было полностью изолированным, открыть его можно было только снаружи — очень просто, вращая вентиль, который приводил в движение и отодвигал обычные механические засовы. «Сектор искусственного интеллекта» — значилось на табличке.

Ничего сверхъестественного там не было: пара мониторов, встроенный в стену шкаф с серверами, мощный процессор для текущих задач, автономная система энергопитания, стенд с флеш-картами, которые висели на цепочках, шнурочках и колечках с бирочками — как ключи у какой-нибудь вахтерши.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело