Выбери любимый жанр

Невеста напрокат, или Любовь и тортики (СИ) - Нест Анна - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

– Где собираешься пробовать?.. – Лиза задала правильный вопрос. Я тоже об этом долго думала. Ну а подсказку мне дал сам Джордж, когда сообщил, что я должна выбрать платье невесте.

– Если Джордж и Джес пытаются конспирироваться, я могу договориться с Ариэллой... Она не любит сплетничать. Зато очень любит деньги. Стоит ей пообещать богатых клиентов, она сделает все, чтобы их никто не увел. Думаю, Ариэлла согласится открыть магазинчик поздним вечером. Тогда и Джес не будет переживать из-за того, что может себя рассекретить.

– Оу, ты поведешь ее в самый классный бутик в нашем городе?.. – ну да, думаю, там найдется крутое платье... Я уже давненько в «Совершенстве» себе платьишко присмотрела. И каждую неделю на него смотрю – переживаю, чтобы никто не купил. Оно там самое красивое… И дорогое. Думаю, только по этой причине его до сих пор не забрали.

– Ага, поведу. А заодно попытаюсь узнать, почему это мистер Корнуолл скрывает свою невесту. Как же мне не терпится все выяснить… Ну и самое главное – мы выберем платье! – я только представила, как бы прошел мой день, если бы вместо Джес пришел Джордж – и мне уже стало плохо.

Он бы меня до ручки довел своим безразличием!

– Ты все хорошо придумала, Аленушка, – старалась. – Надеюсь, все пройдет так, как ты представила. – В любом случае, поход по магазинам с Джес тебе понравится больше, чем делать это с Корнуоллом, – казалось, Лизочка читает мои мысли.

– Угу... Это точно... Я вообще не понимаю, почему он порой такой грубый, – не знаю, зачем я начала этот разговор. – Ведь он умеет быть галантным и даже отчасти романтичным... – Лизочка не сводила с меня глаз. – По крайней мере, когда мы танцевали вместе, он был таким, – я снова оказалась в зале.

– Оу... Я чего-то не знаю?.. – я не сразу поняла, что имеет в виду Лизочка. – Пока я тут пеку тортики, ты ходишь на танцы с клиентами, да? – ну хожу. И что тут такого?! – Очень интересно, дорогая, – фу, мне не хотелось, чтобы Лизочка так меня называла. – Удивительно! А я-то думала, что он тебе бесит! – и это тоже. – Хм... Выходит, у тебя есть от меня секретики. И когда все так резко переменилось? – я не знала ответа на Лизочкин вопрос. – Он тебе нравится?.. – она резала меня по живому. – Что между вами там произошло? – ничего, между нами ничего не происходило. К сожалению. – Все так плохо?..

– Нет! Все хорошо! – Лиза приподняла бровь. – Я хотела сказать, что между мной и Джорджем… что между нами ничего нет. Совершенно! Все не так, как ты подумала! – я понимала, что делаю хуже. – У нас исключительно деловые отношения! – ну... это ведь правда... – Вот! А ты себе все придумала! Да!

– Твои горящие глаза, твоя румянец – это я тоже придумала? – блин... – Посмотри на себя в зеркало, – ага, разбежалась... – Там все будет написано, Алена… – я не хотела слушать лекцию о том, что нельзя влюбляться в занятых мужчин. Ох, я это и так знала. – Выходит, у тебя и Джорджа Корнуолла роман?

– Нет! Ты говоришь глупости, Лиза!

– И ты в него не влюблена?..

– Нет, – в этот раз мой голос звучал уже не так уверено. – Я не знаю...

– Что?.. Ты не знаешь?.. – похоже, без объяснений мне не обойтись...

– Мне кажется, он мне немного нравится... То есть он мне нравился! Но теперь... Теперь я не уверена. Думаю, это обычное увлечение... Ничего большего...

– А, обычное увлечение, значит... Обычное увлечение женатым мужчиной! Мило, ничего не скажешь.  

– Он не женат, – напомнила я, понимая, что это такое себе оправдание.

Корнуолл не был женат, но у него скоро свадьба...

– У него есть невеста, Аленушка. Ты ведь не забыла о Джес, нет?.. – нет, не забыла. – Или тебя это не останавливает?.. Решила ухватить бычка за рога? – господи, никого я не собиралась хватать. Еще и за рога.   

– Нет, я не забыла о Джес. И у меня ничего не было с мистером Корнуоллом. Я учила его танцевать… Вот и все! Пустяк, – на самом деле для меня это пустяком не было. – Меня не за что упрекать, Лизка. Конечно, Джордж Корнуолл потрясающий мужчина, но он не для меня. Да. А то, что он мне нравится – нормально! Ты же не станешь отрицать, что Корнуолл хорош собой?.. – теперь покраснела Лизочка.

– Не стану.

– Ну вот.

– Но пообещай, что свадьба Джорджа Корнуолла состоится. Хорошо?.. Нам очень нужен этот заказ...

– Конечно! Свадьба состоится в тот самый день – тринадцатого декабря. И ни днем позже! Обещаю... Завтра я встречусь с Джес. Уверена, что эта встреча повлияет на меня положительно – вставит мозги на место. А теперь я помогу тебе, – Лизочка смотрела на меня с недоумением. – За тортиками придут через полчаса… – объяснила я.

– Черт! Вот же ж черт! Как летит время…

Время действительно летело будь здоров. Кажется, недавно я боялась спрашивать о Джес, ну а теперь уже торопилась к ней на встречу. Интересно, какая она, это Джес?.. Надеюсь, мы найдем общий язык.

С виду магазин казался закрытым – темно и рядом никого нет, хотя в обычное время тут всегда толпа народа...

Так-так... Кто это там? Так это же Ариэлла!

Она вышла мне навстречу и приветливо помахала. Нужно идти внутрь.

Блин… Как же волнительно…

– Привет, милая, – Ариэлла расцвела в улыбке, а когда я приблизилась, чмокнула меня в щеку. – Рада тебя видеть!

– И я очень рада…

– Пойдем! Клиент заждался тебя… – ну да, я немного опоздала – репетировала знакомство с Джес.

– Какое у нее настроение? – осторожно поинтересовалась у Ариэллы, когда мы маневрировали между манекенами. Черт, как же тут темно... – И куда мы идем?

– К примерочным, – объяснила Ариэлла.

– Это хорошо, – я старалась идти аккуратно, чтобы не испортить подвенечные платья. Они тут весели повсюду. – Ну так что там с настроением?.. – блин, я давно так не нервничала... Возможно, никогда…

– Все хорошо, – слова Ариэллы действовали на меня успокаивающе. Но спокойствие было недолгим. – Мне кажется, что у него замечательное настроение... – поделилась своими наблюдениями Ариэлла.

– Что?! У него?..

– Ну да. У жениха. Что-то не так?.. – все было не так. – Мистер Корнуолл ждет тебя. Но не переживай – он приехал всего лишь пять минут назад. Не думаю, что у него за это время пропало настроение... Я уверена, что вечерний шопинг удастся на славу, – не факт. Вот абсолютно.

– Скажи мне, Ариэлла, а он приехал один?.. – в душе теплилась надежда, что все не так, как кажется...

– Да. Мистер Корнуолл сообщил, что его невеста не смогла приехать, – какое удивление... – Конечно, я предложила перенести встречу на другой день, но Джордж ответил, что хочет поскорее управиться. Не знаешь, что это может значить?..

– Нет. Но обязательно разберусь, – я была настроена решительно. – Очень скоро разберусь, – впереди уже виднелись примерочные.  

– Вот и ладненько! Думаю, теперь ты не заблудишься, – я тоже так думала. – Ели что, я у себя... Зови!

Глава 22

Алена

Я надеялась, что если подойду к примерочной, обязательно увижу невесту Джорджа. Вдруг Ариэлла не заметила, как Джес присоединялась к своему жениху. Но когда я подошла ближе, удостоверилась, что Корнуолл в примерочной один. И вид у него при этом был весьма самодовольный. Какой же он...

Минуту назад Джордж листал какие-то бумаги, и вот он уже смотрел на меня, да еще и улыбался. Ох, дать бы этими бумагами ему по лбу, засунув их предварительно в самую увесистую папочку. Она как раз лежала у Джорджа на коленях. Вот чего он так сияет? Радуется, что снова оставил меня с носом?..

– Вижу, пунктуальность не ваш конек, Аленушка… – нет, он сейчас точно получит. – Кажется, наша встреча должна была состояться еще семь минут назад… – начнем с того, что она вообще не должна была сегодня состояться, ведь я пригласила на нее Джес, а не Джорджа.

Ладно, еще посмотрим, кто кого сделает.

– Извините, мистер Корнуолл... Возникли непредвиденные обстоятельства… – я не стала вдаваться в подробности. Пусть не думает, что я боюсь потерять этот заказ. Если честно, никогда мне не было так трудно общаться с клиентом.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело