Затерянные во времени (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" - Страница 24
- Предыдущая
- 24/40
- Следующая
Странница вполне ощутимо пожала плечами и кивнула, всё также не открывая лица.
Дезмонд взял кружку и, миновав шумные компании крестьян, опустился на стул напротив.
Почти на минуту в трактире всё смолкло. Дезмонд ощутил спиной прицелы двух десятков глаз. Делая вид, что ничего не замечает, он откинулся на спинку стула и сделал глоток.
Шум тут же возобновился, и только теперь странница произнесла:
- Не многие решаются сесть со мной за один стол.
- Почему? – спросил Дезмонд, продолжая неторопливо потягивать пиво.
- Да так… - странница тоже сделала глоток, - в основном байки да сказки старых дев.
Дезмонд усмехнулся.
- Говорят, ты и сама не дура порассказывать сказки?
Странница молчала, и Дезмонд решил уже было, что грубо промахнулся, когда услышал наконец ответ:
- Если есть кому слушать, мне есть, что рассказать.
- Об острове, - сказал Дезмонд и тут же понял, что поторопился.
Странница расхохоталась.
- Всем нужен остров, - сказала она и потянула ещё вина. – Чёртов остров. Целый мир вокруг, но всем нужен только остров, которого я никогда не видела.
- Но Тобиан сказал…
- Тобиан – старый дурак. Он сам спьяну может наплести, как люди ходят на головах и глотают звёзды.
Оба замолкли. Странница Дезмонду не нравилась. Она его раздражала. Но это не имело значения, потому что про Атлантиду она всё-таки рассказывала - и не раз.
- Закажи мне ещё выпить, - попросила тем временем странница, и Дезмонд, не оборачиваясь, подал знак прислужнице, требуя повторить.
Пить, однако, странница не стала. Только покрутила кружку в руках и пересела поудобнее, склоняясь над столом.
- Остров утонул, человек. Давным-давно. Что ещё ты хочешь знать?
Дезмонд молчал.
- Я слышал, на том острове правила великая императрица, - сказал он после долгой паузы, - императрица, которую звали Аврора.
Странница вздрогнула, так что плащ колыхнулся в воздухе, а когда заговорила, голос её звучал глухо:
- Откуда? – спросила она. – Кто тебе рассказал?
Дезмонд прикрыл глаза ладонью и потёр лоб.
- Это долгая история, - сказал он, снова поднимая взгляд на странницу. – Я много спрашивал и много искал.
- Я тоже... много спрашивала. Но никто не назвал мне имени Аврора.
Дезмонд пожал плечами.
- Ты спрашивала не тех.
Дезмонд почти физически ощущал устремлённый на него из темноты капюшона тяжёлый взгляд.
- И что дальше? Зачем тебе остров и Аврора? Хочешь открыть секрет бессмертия или разведать тайны погибшего народа?
Дезмонд задумчиво постучал пальцами по столу.
- Хочу предложить сделку, - сказал он.
- Кому? Авроре? Ты в своём ли уме? Или, может, веришь в древних богов? Так я кликну инквизицию, заключишь сделку с ними.
- Кликни, если хочешь. Мне бояться нечего. А тебе?
Странница молчала.
- Зачем тебе остров? – повторила она ещё раз.
- Это не важно, - Дезмонд сорвал с пояса кошелёк, - здесь две сотни золотых. Отведёшь меня туда, где этот остров когда-то был?
Странница взяла мешочек, взвесила в руке и опустила обратно на стол.
- Как же ты узнаешь, что я отвела тебя туда, куда ты просил? Там кругом вода.
- Я пойму.
Странница помолчала ещё немного.
- Понадобятся ещё деньги. Нанять корабль и команду. А может быть, взять лошадей.
- Сколько нужно, столько и будет. Твоё дело – показывать путь.
- Что ж, - странница снова шевельнула плечами. Капюшон съехал немного назад, открывая взгляду Дезмонда бледное до прозрачности лицо с правильными тонкими чертами, по-птичьи острым носом и двумя льдинками голубых глаз. – Я собиралась на юг. До берега доведу, а там решим. Как твоё имя, человек?
- Дезмонд.
- Дезмонд… - странница фыркнула. – Из какой дыры выросли твои родители? Уже двести лет не слышала таких имён.
Дезмонд промолчал, не желая развивать конфликт.
- Сейчас я пойду спать. А на рассвете буду ждать тебя на конюшне. Провизия с тебя, - она встала, собираясь уйти.
Дезмонд перехватил её за руку. У странницы было тонкое запястье лучницы, и острая косточка на боку ощущалась даже через плащ.
- Ты не назвала своего имени, - напомнил Дезмонд.
- Оно не имеет значения.
- Должен же я тебя как-то называть.
- Последнее время меня зовут Иарлэйн.
Странница вырвала руку и двинулась к лестнице наверх.
Глава 12. Блудные огоньки
Дезмонд поднялся с трудом. Чего он не любил никогда, так это вставать ни свет ни заря. Спустился в конюшню и увидел Иарлэйн, неподвижно стоящую с поводьями в руках.
- Доброе утро, - Дезмонд кивнул.
Иарлэйн не ответила.
- Чувствую, ты выспалась, - Дезмонд принялся выводить своего скакуна из стойла. Иарлэйн наблюдала за ним молча, и только когда дело было сделано, бросила:
- Идём.
Ехали не спеша – дороги размыло дождём, и кони то и дело оступались. Иарлэйн спросила почти сразу же:
- Ты спешишь?
Это была единственная фраза за утро, и потому Дезмонд поторопился воспользоваться случаем, чтобы завести разговор. Ехать молча было неимоверно скучно.
- Смотря как мы поедем. Вот эту серую хмарь я не очень люблю, так что предпочёл бы ночевать там, где не капает с потолка.
- Об этом я не спрашивала. Ночевать будем у дороги. Если ты против – деньги верну прямо сейчас.
Дезмонд покосился на мрачную спутницу, всё ещё не снимавшую капюшон, и зевнул ещё раз.
- У дороги, так у дороги. Нет, я не спешу. Главное – результат.
- Хорошо, - Иарлэйн снова замолкла, а вместе с ней замолк и Дезмонд.
Так, в тишине, прошло ещё два часа. Время приближалось к полудню, но дождь всё так же накрапывал, не позволяя различить время суток.
- Здесь всегда так? – спросил Дезмонд.
- Нет, зимой тут идёт снег.
Разговор снова стух.
Больше Дезмонд заговорить не пытался. Он тихонько дремал в седле, позволяя коню нести его вперёд и не обращая никакого внимания на то, что думает об этом Иарлэйн – выражения лица проводницы всё равно было не разглядеть.
Когда они уже устраивались на ночлег, Иарлэйн первым взялась найти сухую растопку. Дезмонд покосился на неё, размышляя о том, стоит ли смутить спутницу небольшим чудом, но решил не рисковать – хоть и говорили в деревнях, что инквизиция уже не та, Дезмонд прекрасно знал, что изменилось не так уж много. Что заставило Эцин ослабить хватку - никто не знал, запустить шпионов в Орден было абсолютно невозможно. Однако в том, что в случае надобности за Эцин дело не станет, сомнений не было.
- Я поищу что-то на ужин, - сообщил Дезмонд, и Иарлэйн кивнула.
Они разошлись в разные стороны, оставив лошадей пастись вблизи. Дезмонд отыскал в рощице неподалёку пару зайцев и подстрелил без особого труда, а когда вернулся назад, Иарлэйн уже вовсю раздувала едва тлеющий огонёк костра.
- Помочь? – спросил Дезмонд.
- Нет, - ответила Иарлэйн и продолжила заниматься своим делом.
Дезмонд отошёл в сторону и принялся свежевать добычу, молча наблюдая издалека, как потихоньку разгорается пламя.
- Ты мастерица, - усмехнулся Дезмонд. – Я думал, мы так и будем мёрзнуть под дождём.
Иарлэйн молчала.
- Ты всегда такая? – спросил Дезмонд. – Постой, не говори. Я знаю, зимой у тебя ещё и снег идет.
Иарлэйн устроилась около костра под небольшим импровизированным навесом, протянула руки к огню и, к удивлению Дезмонда, ответила.
- Да, я всегда такая. Ты нанял проводника, а не шута.
- А что, улыбаться может только шут? – Дезмонд пристроил тушку зайца на рогатинах над костром и уселся рядом с девушкой, потому что навес был только один.
От Иарлэйн пахло свежей травой и дымом. Из всех запахов, которые Дезмонд успел повидать в этом мире, эти были самыми лучшими, потому что казались настоящими.
Иарлэйн чуть повернула голову. Теперь лицо её было настолько близко, что Дезмонд мог разглядеть его даже в тени капюшона. Он хотел спросить, зачем прятать лицо, но промолчал, решив, что всякой инициативе должен быть предел.
- Предыдущая
- 24/40
- Следующая