Выбери любимый жанр

Пережить бурю с Бастианом (ЛП) - Саваж Шей - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Не в самом начале, — сказал Лэндон, покачав головой. — Он любил тебя тогда. Ты заработал ему кучу денег и никогда не попадал в большие неприятности вне турниров. Эта чушь с Джиллиан была началом, а потом ты набросился на него самым худшим из возможных способов. Теперь он решил дать тебе еще один шанс, а ты все испортил.

Рейн у Фрэнкса.

Мне пришло в голову, что в его руках ей на самом деле может быть хуже, чем в руках Ардена.

Святое дерьмо.

— Я извинюсь, — сказал я, едва в состоянии произнести слова в моем сжатом горле.

— Не думаю, что его интересуют твои извинения, — просто сказал Лэндон. — Он хочет, чтобы ты сосредоточился на игре. Хочет быть уверенным, что ты победишь, и не позволить другому дерьму встать у тебя на пути.

— Она не мешает.

— Сейчас нет. — Он продолжал пристально смотреть на меня. Это был вызов и предупреждение. Он, не колеблясь, выстрелил бы в меня, если бы ему понадобилось, но в этот момент он также знал, что я не стану нападать на него. Не тогда, когда я даже не знал, где она была.

— Я хочу ее видеть, — мои слова прозвучали с низким рычанием.

— Нет. — Лэндон откинулся на спинку стула и стал ждать.

Это было оно. Тупик, который я не мог преодолеть. Я чувствовал, как мое сердце колотится в груди, и зарождающиеся во мне гнев и страх угрожали заблокировать все остальные чувства. Я сделал шаг вперед и сжал руки в кулаки.

— Если ты прикоснешься ко мне, то знаешь, что произойдет.

Чтобы подчеркнуть свою точку зрения, он положил пистолет на стол и взял свой стакан правой рукой. Одного этого действия было достаточно, чтобы я понял, насколько чертовски беспомощен был, когда дело касалось его, Фрэнкса и их коварства.

Мне придется убить их обоих, но не сейчас.

— Она жива? — спросил я. Знал, что это так, мне просто нужно было услышать, как он это скажет.

— Очень даже, — кивнул Лэндон. — Присядь на минутку, и позволь мне рассказать тебе, как все изменилось.

В интересах того, чтобы в моей голове не было дырок, я посадил свою задницу на кресло в нескольких футах от Лэндона, опустил голову на руки и попытался нормально дышать.

— Попытка следить за ней — это отвлекающий маневр, — сказал он. — Я не могу позволить тебе отвлекаться, поэтому убрал ее из уравнения. Заказ Фрэнкса просто заставил это произойти немного раньше, чем я планировал. Как бы то ни было, она в полной безопасности — в большей безопасности, чем если бы находилась под твоей опекой, — и на самом деле оказывает небольшую услугу самому Фрэнксу.

Услугу?

Все худшие возможности грозили привести меня в ослепительную ярость.

— Он… ему лучше не…

— Нет, нет, — быстро сказал Лэндон, поняв, как я воспринял его слова, — ничего подобного. Вообще-то она няня.

Няня?

— Алекс?

— Естественно. — Лэндон допил свой напиток и поставил стакан на стол. — На самом деле, похоже, она неплохо ладит с твоим сыном. Интересная женщина — очень спокойная в критические моменты. Понимаю, почему она тебя так привлекает.

Образ Рейн и ребенка — моего ребенка — возник в моей голове и успокоил меня. У них была причина пока оберегать ее, не только потому, что я, бл*дь, кинул бы их, если бы они причинили ей боль, но и потому, что Фрэнкс не хотел иметь дело с ребенком, пока ведет свои игры. Его эгоизм был ее спасением.

Держать их обоих в плену было еще одной причиной, по которой я должен был победить.

Как ни странно, я начал понимать точку зрения Лэндона. Если Рейн будет в безопасности где-нибудь вдали от турнира, мне не придется беспокоиться о ее безопасности до тех пор, пока бой не закончится. Мне не пришлось бы думать о том, что Арден пойдет за ней. Мне не пришлось бы задаваться вопросом, что происходит с моим ребенком, потому что я знал, что она будет заботиться о нем так же, как если бы он был ее собственным.

— Я хочу ее видеть, — повторил я. — Хочу увидеть их обоих.

— В конце концов, — сказал Лэндон. — Прямо сейчас мы направляемся в аэропорт.

Он встал, пересек комнату и полез в портфель, стоявший на столе. Подошел к креслу и протянул мне посадочный талон.

— Куда мы направляемся? — спросил я, посмотрев на него. В посадочном талоне четко указывалось, что рейс направлялся в Нью-Йорк, но я сомневался, что это был наш конечный пункт назначения. Путешествие с Лэндоном всегда включало стыковочные рейсы, чтобы было труднее отслеживать его передвижения.

— Стыковочный рейс в Томпсон, город в Манитобе, — сказал Лэндон. — Там мы сможем тебя должным образом одеть.

Он посмотрел на мои босые ноги.

— Полагаю, нам нужно, по крайней мере, купить тебе какую-нибудь обувь перед отъездом.

Я посмотрел на себя сверху вниз. Если не считать отсутствия обуви, я был одет в шорты и футболку. Конечно, я не был готов к холодной погоде, и нигде в Майами не было магазинов с куртками. Лэндон не хотел больше терять времени, но позволил мне забрать свой мотоцикл. Там, где я его уронил, была большая царапина, но, по крайней мере, его не украли и не отбуксировали.

Я отвез мотоцикл обратно к квартире, а затем зашел внутрь, чтобы взять свои кроссовки. Старался не думать о том, как Лэндон пришел сюда без предупреждения и утащил Рейн, потому что, если бы я думал об этом слишком много, то вернулся бы туда и убил его на парковке. Сомневаюсь, что он дал ей время что-нибудь упаковать, поэтому я бросил несколько предметов первой необходимости для нас обоих в небольшую ручную сумку и взял ее с собой.

Лэндон ждал меня у черного входа, и, не говоря ни слова, мы направились в аэропорт Форт-Лодердейла. Я слепо последовал за Лэндоном, который вел меня через охрану. И был немного ошеломлен тем, как быстро все происходило, мне было трудно просто не сойти с ума. Не успел я опомниться, как мы уже сидели в самолете в креслах первого класса, и одна из стюардесс предложила мне выпить.

Да, я чертовски хочу выпить. На самом деле несколько порций.

— Нет, спасибо, — тихо сказал я, покачав головой.

Лэндон заказал один, ублюдок. Я видел по его глазам, что он делал это только для того, чтобы поиметь меня. Он, вероятно, думал, что мне полезно проявлять самоконтроль, когда я находился рядом со всем этим. Как только стюардесса отошла, он начал давать мне больше информации о том, куда мы направляемся.

— Мы будем тренироваться рядом с Томпсоном в течение следующих трех недель, чтобы ты мог привыкнуть к боям в более холодном климате. После тренировки мы возьмем несколько небольших самолетов, чтобы долететь до местечка, расположенного на северных территориях. Это недалеко от острова, где будут проходить игры.

— Где Фрэнкс? — спросил я.

— Он присоединится к нам в Томпсоне, — сказал Лэндон.

— А Рейн? — я настойчиво требовал от него дополнительной информации с тех пор, как мы покинули отель ранее в тот день, но Лэндон не дал мне много.

— В конце концов, она будет там, — сказал он.

— Ты должен позволить мне увидеть ее, — сказал я, попытавшись убедить его подчиниться, — или просто поговорить с ней. Мне нужно знать, что с ней все в порядке.

Больше всего на свете я хотел услышать ее голос. Хотел сказать ей, что все будет хорошо и что ей не нужно бояться. Я обещал защитить ее, но уже терпел неудачу в этом отношении.

— В конце концов, — сказал он в миллионный раз.

— Лэндон… — я предупреждающе зарычал.

Он только усмехнулся себе под нос.

— Ты всегда был таким нетерпеливым, — тихо сказал он. — Тебе все еще нужно получить некоторый контроль над этим. Она в безопасности, я уже говорил тебе об этом. На данный момент этого достаточно.

Это было не так. Этого было недостаточно. Мне нужно было самому сказать ей, что с ней все будет в порядке, потому что Рейн не собиралась верить никому другому.

Она может и тебе не поверить, придурок.

— Просто дай мне две минуты поговорить с ней по телефону, — сказал я.

Лэндон бросил мне на колени журнал, полный отличных предложений по покупкам, которые я мог бы получить, не платя пошлины. Я хмуро посмотрел на него.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело