Выбери любимый жанр

Принцессам в офисе не место - Жданова Алиса - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Заказывать гостиницу не было необходимости – в Адрабе, по словам господина Сориа, нас встретят и поселят деловые партнеры. И, когда я было собралась поразмыслить, какие платья взять в командировку, в приемную потянулся бесконечный поток посетителей.

Заместители генерального, начальники отделов, главный инженер, главный инженер подрядчика… Люди, точнее, нелюди – людей у нас не было – шли и шли. Кто-то сам жаждал познакомиться с новым начальником, а кого-то вызывал на ковер шеф.

Под конец в приемную явилась Яся и попыталась под шумок пробраться в кабинет. К счастью, я успела перехватить ее перед самой дверью.

– Подожди! Там подрядчик. И вообще, зачем тебе к генеральному?

– Третью шахту укрепить бы, – печально затянула прогнозистка.

Я вздохнула. И как ее теперь выпроводить повежливее? В конце концов, у нее есть начальник. Если он посчитает ее доводы разумными, пусть сам и идет к директору.

Похоже, так думала не я одна, потому что за моей спиной хлопнула дверь, и послышалось громкое шипение:

– Яся! Опять про свою третью шахту? Да мы ее две недели назад укрепляли! В очередной раз! Господин Сориа, в этой шахте уже скоро можно будет отель открывать – там условия жизни лучше, чем в моей родной деревне!

Я обернулась. Фавн Петрилий, наш подрядчик по горным работам – то есть, тот, кто копал шахты – и директор стояли у дверей. Вид у генерального после бесконечной череды посетителей был слегка зеленоватый. Петрилий же выглядел, как всегда, бордо и весело – щечки горят, глазки преданно взирают на руководство.

Я чуть поморщилась. По расовой принадлежности Петрилий был фавном, но по характеру – обычным, так сказать, парнокопытным. Вот и сейчас… Какое он имеет право шпынять Ясю? Он даже не работает в нашей компании! Мы тут сами с ней разберемся.

– А что с третьей шахтой? – меж тем спросил начальник, и Петрилий принялся вдохновенно живописать, как они, не щадя живота и техники, несколько лет подряд укрепляли и облагораживали штольню. Судя по его словам, сейчас это было самое прекрасное место в компании, и если к нам вдруг пожалует царь-батюшка, то именно там его и стоит принимать.

Я тем временем вытолкала Ясю из приемной, пока она не предсказала новому начальству скорую гибель. Вдруг оно не такое терпимое к ее чудачествам, как старое. А затем застыла у своего стола с приклеенной к лицу улыбкой.

– Ладно, хорошо, – босс наконец дождался конца речи о райском местечке под названием третья шахта и сумел вежливо выпроводить привязчивого подрядчика. – Хлоя, сделайте мне кофе, будьте добры. Покрепче.

– У вас кофе уже на уровне ушей булькает. Может, чаю? – сочувственно предложила я. Вид у мужчины был слегка утомленный. Должна же я заботиться о своем начальнике? Который к тому же является мужем. Тьфу ты, лучше бы не вспоминала.

Мужчина меж тем провел рукой по лицу и тут же ее отнял.

– Вот когда из ушей польется, тогда и подумаем, – не согласился господин Сориа. – Так что все-таки кофе, пожалуйста. И без лишних споров, – он поднял руку, пресекая возражения.

Вздохнув, я кивнула. Так и вдовой можно стать, не успев развестись.

– И мне тоже кофе, пожалуйста, – пропели от двери. Мы синхронно обернулись к вползающей в двери эффектной брюнетке, увешанной броскими дизайнерскими украшениями. Ох… Наира. Начальница рекламного отдела. – Нас еще не представили, – женщина загадочно улыбнулась и наконец втянула хвост в приемную.

Я поспешно отправилась на кухню. Дело в том, что Наира была нагой. И я имею в виду не раздетой, а то, что она была обладательницей длинного чешуйчатого хвоста: полубаба-полузмея. Хотя характер у начальницы отдела был змеиный не наполовину, а на все сто процентов.

Не знаю, за что женщина невзлюбила меня, но я выслушивала ее придирки с завидной регулярностью. Впрочем, нага цеплялась и к Ирвине, и к Ясе, так что, вполне вероятно, ее неприязнь была направлена на женщин вообще, а не на меня конкретно. С мужчинами, да хотя бы с тем же Петрилием, она вела себя вполне мило.

Сварив боссу кофе, я сначала туда слегка плюнула – как месть за внушение. А потом водрузила чашку на поднос и отнесла в кабинет, сделав вид, что напиток для Наиры приготовить забыла. Она мне не начальница, а значит, на ее просьбы можно не реагировать. А мой собственный начальник потчевать ее кофием не командовал.

Когда я зашла в кабинет, женщина уже сидела в кресле для посетителей, обмотав вокруг ножек красивый серебристый хвост, а господин Сориа… зачитывал ей куски внутреннего регламента компании, предписывающего оборотням появляться в офисе в человеческом облике. Сдержав улыбку, я вышла, тихонько прикрыв дверь. Ладно, так и быть, господин Сориа. Вы заслужили право пить кофе без лишних добавок. Больше плевать в чашку не буду.

3

После такого сумасшедшего дня я бежала к корпоративному магобусу чуть ли не со слезами счастья на глазах. Все, теперь можно часик подремать, пока едем до города, а потом десять минут пешком – и я дома.

Можно было бы, конечно, попросить выделить мне комнату в общежитии при шахте, но я предпочитала каждый день возвращаться домой. Во-первых, мне нравилось вечером прогуливаться по гудящему, сияющему огнями мегаполису. Смотреть на прохожих всех рас и народов, гадать, как их занесло в столицу Беловодья и чем они живут. Покупать салат на ужин в кулинарии и круассан в пекарне – на завтрак.

А во-вторых… Рядом с шахтой мне было неспокойно. Я старалась лишний раз не подходить к штольням. Потому что… потому что мне лучше держаться подальше от открытой породы и разрытой земли. Купленные за бешеные деньги амулеты надежно закрывали от поиска, но береженных боги берегут.

– Хлоя, пойдем в пиццерию? – отвлекла меня Ирвина.

Я с сожалением покачала головой.

– Мне надо вещи уложить. Завтра в первый раз лечу в командировку. Даже не знаю, что с собой брать.

– А-а…– чуть разочарованно протянула подруга. Ее лицо тут же приняло обеспокоенное выражение: – Ты там осторожно… А то знаю я этих адрабцев. В прошлом году была там по путевке, так меня гид чуть в гарем не продал! Повез якобы шубы покупать, завез в какой-то дом. А там джинн черноглазый, все меня сладостями угощал да комплиментами заваливал… Хорошо, что я не стала ничего есть и пить, а то бы околдовали.

Закончив рассказ, Ирвина тяжко вздохнула— наверное, после долгого рабочего дня она иногда жалела, что не попала в гарем. Лежала бы там на кушетке, пила шербет да отщипывала от грозди полупрозрачный фиолетовый виноград. Я же от ее предостережений на миг напряглась, но следом почти сразу расслабилась. Я же уже замужем! То есть, гарем мне точно не грозит.

Замужем… Я обдумывала это и пока мы ехали, и пока я шла домой. С ума сойти. Разве могла я сегодня утром представить, что к вечеру буду уже замужней дамой? Да к тому же окажусь женой красавца-олигарха: при всей вредности характера стоило признать, что мой шеф был весьма привлекательным мужчиной. Хотя брак у нас такой же фальшивый, как эти сумки Шинель у подземного перехода.

Мне внезапно стало грустно оттого, что у меня нет ни парня, ни ухажера – только фальшивый муж. И что, получается, у меня была свадьба без платья, кольца и торта.

«Ну хотя бы последнее я в силах исправить», – решила я и толкнула дверь кондитерской. Куплю себе на ужин тортик, может, хоть настроение немного поднимется.

После ужина из торта собирать чемодан стало веселее. Решив, что в деловой поездке мне понадобятся в основном костюмы, я упаковала несколько офисных нарядов, ночную сорочку и косметичку. Вроде бы на пару дней хватит. Так, а я же только что о чем-то таком важном подумала…

Вспомнив, я схватила блюдце и, коснувшись экрана, нашла номер нового начальника. Хорошо все-таки, что техника теперь стала такой удобной: сто лет назад мне пришлось бы катать яблочко по блюдцу, пока рука не отвалится. А теперь просто включаю блюдце и все, можно писать и звонить. Лишь яблоко на задней панели напоминает о традиционных способах использования этого средства связи.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело