Выбери любимый жанр

Стрелок (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Она на ходу сворачивает новую самокрутку и продолжает:

— Ты бы, может, хотел, чтобы выжившие использовали новообретённую силу ради собственной безопасности и для построения новой цивилизации, но факт заключается в том, что девяносто девять планет из ста навсегда остаются землями беззакония. Пустоши, набитые маньяками и монстрами, на занесённых обломках миров.

— Значит, мы принесём туда правосудие, — отзываюсь я. — У этого процесса есть первоначальный источник. Есть тот, кто всё это затеял. Ты живёшь на свете дольше меня. Неужели ничего не удалось разузнать?

— Дамам не принято напоминать о возрасте, — с кривой ухмылкой роняет она. — Что до твоего вопроса, я годами собирала информацию и опрашивала самых древних существ. Никто из них не помнит первую Стадию. Никто уже не помнит реальность до прихода Сопряжения. Кто-то подчистил хвосты, скрыл все улики.

— А Иерофант? Ты общалась с ним?

Волна недовольство пробегает по её лицу.

— Да.

— Что он рассказал?

— Я задала ему вопрос, и он назвал свою цену.

Мне хочется её поторопить, раздражает, что приходится клещами тянуть из Стрелка каждое слово. А потом я понимаю, что причина недомолвок и неохотного повествования заключается в том, что ей стыдно. Просто стыдно. Хорошо улавливаю настрой Горгоны и уже не сомневаюсь в этом.

— «Я расскажу тебе, откуда взялось Сопряжение», — её голос становится низким и чужеродным, — «но та жажда справедливости, что ведёт тебя, тот жар, что неугасаемо пылает в твоей груди, погаснет. Я заберу его. Ты узнаешь правду, но тебе станет плевать на неё».

— Ты отказалась?

— Да.

— Чёрт… — я откидываюсь в седле мотоцикла и провожу металлической перчаткой по лицу.

— Именно, партнёр, — Арианнель сплёвывает в снежную кашу.

— Долбаная Уловка-22. Невозможно покарать виновного без информации, но, получив её, ты не захочешь этого делать. Иерофант действительно способен на такое? Изменить твою личность, превратив для тебя чёрное в белое, а белое в чёрное?

— Да, — без сомнений отвечает она. — Слышал когда-нибудь про Креллика Зверобоя?

— Доводилось.

— Я знала его до того, как он заключил сделку с Иерофантом. Мы познакомились на Атарии, будучи Квазами. Большего гедониста, чем Креллик было не сыскать. Еда, вино, женщины, всевозможные развлечения — он спускал прорву арканы на всё это, но ему всегда было мало. Единственное, что портило ему удовольствие, риск гибели. Он боялся потерять жизнь до того, как испробует всё, что может предложить ему вселенная.

Горгона задумчиво покусывает самокрутку и продолжает:

— Говорят, что это Иерофант вручил ему столь желанную силу. Врать не буду, не знаю. Факты заключаются в том, Креллик действительно поднялся и приобрёл репутацию смертельно опасного бойца. Одного из лучших. Однако он изменился и изменился разительно. С тех пор его не видели в компании красоток. В лучших ресторанах и барах он стал редким гостем. Мы столкнулись однажды в Нексусе. Недовольный, мрачный, озлобленный. Словно в задницу ему загнали стальной кол, а рот набили пеплом. Тень себя прошлого. Я могу поверить в то, что о нём теперь говорят. Он утратил вкус к жизни, забыл, что такое радость. Поэтому, партнёр, можешь не сомневаться. Иерофант слов на ветер не бросает. Если бы я согласилась на его предложение, предала бы всё, что для меня имеет цену.

Дальше мы едем в молчании.

Внутренний голос зудит, что если эта старуха не смогла за всё время найти следов неведомого кукловода, то какие у меня вообще шансы? Шлю его на хер и продолжаю повторять себе, что даже звёзды однажды погаснут. Как бы ни был силён тот гад, где бы он ни скрывался, его можно найти. Его можно убить.

Встреча же с Иерофантом выглядит всё интереснее. Горгоне он назвал такую цену. Не факт, что моя окажется равнозначной. Не сомневаюсь уже, что дёшево не отделаюсь, но это шанс, который нельзя упускать.

Через несколько часов, уже когда светает, мы приближаемся к Эвро-Фовиль. Небольшой городок, в текущих обстоятельствах нихрена не выглядит лубочной картинкой. На улицах валяются убитые твари, заметённые снегом, так что локальное поголовье чистят, не позволяя им размножаться.

Первое знакомство с местными происходит, когда проезжаем мимо супермаркета. Ощущаю чужой направленный взгляд и слегка кручу головой. Краем глаза улавливаю человеческий силуэт в белом маскхалате, засевший на крыше. Пялятся нам в спину весьма чётко, но пока что без алых точек — сигналов опасности. Просто ведут и скорее всего доложили на базу.

Через несколько минут на выезде из города по дороге, ведущей в сторону базы, натыкаемся на высокую стену с воротами прямиком из Магазина. Перекрыто качественно от здания до здания. В теории можно объехать садами и полями, но зачем, когда в инфракрасном диапазоне вижу десяток бойцов, сгрудившихся на другой стороне. Ещё пяток засел в соседних постройках.

Раздаёт резкий окрик на французском, который мой переводчик услужливо конвертирует в понятное уху: «Назовитесь!»

— Егерь, — невозмутимо отвечаю я.

Арианнель молчит.

— Что нужно⁈ — не менее напряжённо вопрошает неизвестный.

— Доступ в Телепортариум. Покинуть хочу ваш гостеприимный край.

— Катись прочь! — вежливо сообщают с той стороны.

— Обо мне должны были предупредить американские военные, — замечаю я. — Генерал Конрад Данн.

В разговоре возникает пауза. Судя по алым силуэтам, сгрудились, шушукаются.

— Им было сказано, что доступа не будет! — наконец, определяется с позицией местный командир.

— Мне ваш Император до лампочки, — говорю я. — Просто хочу телепортироваться прочь.

Французы напрягаются ещё сильнее.

— Даём пять секунд, чтобы покинуть охраняемую территорию или мы откроем огонь!

— Придурок, глянь на того, кто со мной рядом стоит. Ты реально собрался с ней воевать?

Иногда всё же полезно ехать в сопровождении Суперновы.

То ли нервы не выдерживают у одного из снайперов, то ли пять секунд проходят, а нового приказа ещё не поступало… Сбоку раздаётся оглушительный выстрел.

[1] Художник — Nicholas Cloister.

Глава 19

Моей скорости хватает, чтобы рефлекторно активировать Спурт, засечь источник шума и разглядеть приближающуюся пулю. Взмахом ладони и под вжиканье металла отбиваю её в сторону. По правде говоря, основной удар принимает на себя кинетический щит, но смотрится наверняка эффектно.

— НЕ СТРЕЛЯТЬ! — орёт всё тот же француз из-за стены.

Снайпер по левую руку от меня сконфуженно отодвигается от края крыши.

— Да и не собирался, — всё так же спокойно парирую я. — Это у вас тут недержание.

Улавливаю приглушённые, почти на грани слышимости, голоса и Универсальный переводчик делает своё дело:

— Капитан, с ним же чёртова Нова! Что будем делать⁈

— Дюбуа, захлопнись! Сказано держать периметр, значит, будем его держать. Мне насрать, кто там, хоть Годзилла, хоть Ален Делон!

— Сэр, — вклинивается третий голос, — мы не справимся с Новой. Сержант Бержерон и его ребята сейчас на задании, а без них у нас слишком мало Квазов.

— Без тебя знаю, Пьер. Сколько там мин осталось?

— Не больше полудюжины, — отвечает, по-видимому, тот самый Пьер. — Из-за той твари образовалась прореха.

— До сих пор не прислали? — злость в голосе командира усиливается.

— Я вчера лично уведомил интенданта, но снабжение так и не отработало.

— Сучьи тыловые крысы!

— Мне ещё долго яйца здесь морозить? — устав ждать, окликаю вояк.

— Мы ждём ответа от руководства! — внаглую врёт капитан.

— Я сейчас в вашу дверцу постучу как следует, и будем вместе ждать, — многообещающе говорю я.

— Мы делаем всё, что можем! — огрызается тот же француз и переходит на шёпот. — Дюбуа, давай сюда планшет.

Одна из алых фигур поспешно приносит Трансивер. Капитан набивает какое-то сообщение и пялится на экран, нетерпеливо притоптывая.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело