Выбери любимый жанр

Стрелок (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

— Ты выпил что ли с утра? — подозрительно косится на меня Горгона и показательно принюхивается. — Это бред сивой кобылы.

— А если я скажу, что такое место появилось на Земле?

— Тогда, партнёр, я отвечу, что кто-то крепко тебя дурит.

— Возможно, — миролюбиво киваю я, — но что, если это правда? — в моём голосе проскакивает азарт.

На миг она задумывается и констатирует:

— Много раз мне казалось, что я нашла заветную ниточку, которая приведёт меня к желаемой разгадке. Каждый раз на её конце находились только кровь и разочарование.

— То есть ты со мной не поедешь? — уточняю я.

— Этого я не говорила. Всего лишь предупреждаю тебя, не стоит обольщаться.

— Ага, закатай губы обратно, — хмыкаю я.

— Именно, но… — она медленно достаёт кисет с табаком, — раз в год, даже палка стреляет. Если там действительно окажется что-то стоящее, увидишь люмичантру в моём исполнении.

— Это ещё что такое?

— А тебе всё расскажи, — ухмыляется Арианнель и щёлкает меня по носу.

— Выдвигаемся завтра утром около восьми.

Кивнув, она преследует меня в течение всего дня. Пока я общаюсь с друзьями и гоняю Мэтта по площадке, пока созваниваюсь с генералом, Горгона находится неподалёку.

— Да, мне уже доложили об этой ситуации, — произносит Конрад с экрана Трансивера. — Скажу больше, координаты, куда приглашают людей — это военная база Китайской Империи. По нашей информации, там располагаются замаскированные ШПУ.

— ШПУ? — недоумённо вскидываю бровь.

— Гражданские… — вздыхает генерал. — Шахтные пусковые установки, которые содержат баллистические ракеты стратегического назначения.

— Оу… Так, вернёмся к нашим баранам. А китайские военные что говорят? Подтверждают, что у них нет никакого Сопряжения?

— Вкратце да, но из них лишнего слова не вытянешь. Как ты понимаешь, подобные новости вызвали ажиотаж и у моего руководства, и у глав остальных империй, поэтому сейчас все бегают, как подорванные.

— Получается, не очень умно китайцы поступили, раз сами слили эту информацию.

— Наши аналитики полагают, что они делают ставку на человеческий капитал. Хотят набрать большое количество выживших, особенно сильных из верхушки рейтинга.

— Понятно.

— Егерь, помнишь, как я тебе во Франции подсобил, — с намёком заявляет Ганнибал. — Время отдавать должок. Нам нужно, чтобы ты проник внутрь этого лагеря и выяснил, каким образом им удалось добиться всех этих чудес. Если существует способ избавиться от Сопряжения, мы должны его узнать.

Киваю, чтобы не сболтнуть лишнего. Не говорить же ему, что я и так собирался туда направиться. Пусть думает, что оказываю ему услугу.

— Хорошо. У меня тоже будет просьба. Попробуйте узнать, не имеет ли отношения клан Небесных Драконов к тому лагерю?

— Сделаем.

Ближе к ночи вновь заглядывает Ребекка. По её словам те, кто изначально зазывал людей в Дайжоу, не состоят и никогда не состояли в клане моего доброго друга Ли Вэя. Утром это же подтверждает и Конрад.

Своей группе ставлю задачу помочь новичкам зачистить соседний Сектор, а сам вместе с Горгоной прыгаю вначале в Ново-Симбирск — мог бы и дальше, но хотел проведать Сусанина — оттуда в заснеженную факторию в Сахалине, которой управляет бывший школьный учитель. Небольшой инцидент возникает в первой китайской фактории, куда мы телепортируемся с севера. Однако, увидев сопровождающую меня Нову, местные резко теряют боевой настрой. Ещё один прыжок в сердце Китайской Империи, здесь жители устроили что-то вроде торгового хаба, как хотела Сирена, и, наконец, после заката мы возникаем в нескольких километрах от Дайжоу.

Местность вокруг неровная, полно холмов и кряжей. Дорога в гору, но мой ховербайк, как и скакун Горгоны, легко справляются с путешествием. Наконец, мы преодолеваем высшую точку и замираем.

Внизу располагается долина, прежде служившая карьером для добычи полезных ископаемых. Не то они опустели, а потом военные наложили добычу на лакомый объект, не то просто кто-то решил, что шахты будет проще обустроить там, где в земле уже выдолбили кучу полостей. Хотя, конечно, сил и бюджета это всё потребовало колоссального.

В нескольких местах я замечаю скрытые дозоры, но нас никто не останавливает, поэтому мы спокойно едем по накатанной дороге. Ход у ховербайка мягкий и нереально плавный, кататься одно удовольствие.

Тем удивительнее, что в какой-то момент транспорт камнем падает на дорогу и со скрежетом царапает днище, скользя пяток метров под откос.

Рефлекторно пытаюсь врубить Спурт, чтобы увеличить окно для реакции.

И ничего не происходит.

Глава 29

Едва не вывалившись из седла, с трудом удерживаюсь и в недоумении пытаюсь осознать, как это возможно. Мне будто надели на голову пыльный мешок. Моё обоняние вновь стало каким-то кастрированным. Не чую ничего за пределами ближайших нескольких метров, хотя ещё секунду назад улавливал запах оружейной смазки и острых специй от передового дозора в сотне шагов на восток.

Зрение резко ухудшилось, и я с трудом различаю очертания валуна у обрыва, а ведь ночь выдалась ясная и светлая. Над головой висит полная луна, и ещё вчера этого хватило бы, чтобы я видел, как днём. Кроме того, исчезли все элементы дополненной реальности.

Одну за другой пытаюсь врубить различные способности, но они не отзываются. Вдобавок я больше не улавливаю эмоциональное состояние своей спутницы. Меня, словно отрезали от всех инструментов, к которым я привык слишком быстро. Выбили костыли, как сказала бы Арианнель.

Она сидит, сгорбившись, на своём железном скакуне и в прострации смотрит в пустоту. В эту минуту с заострившимися чертами лица ещё больше напоминает древнюю старуху. Тряхнув головой, Горгона медленно спрыгивает на землю со своего парализованного коня и дважды хлопает по его корпусу.

После чего начинает… танцевать.

Каблуки её сапог ритмично стучат по земле. Руки то ложатся на пояс, то взлетают в воздух. Она самозабвенно кружится на каменном пятачке, выбивая из земли энергичную мелодию.

У меня в голове всплывает только один вопрос: «Мать, тебе нормально?»

Ближайшая дурка очень далеко, попробуй дотащи туда упирающуюся Супернову.

Пока я охреневаю, Арианнель заканчивает топтать дорогу и переводит на меня невозмутимый взгляд.

— Вот, что такое люмичантра, — озвучивает она.

Готовлюсь услышать смесь невразумительных звуков, но в наушнике звучит вполне понятная речь. Значит, Универсальный переводчик работает без арканы. Обычный механизм.

— Ну да, — киваю я.

Самое же время для плясок.

Усилием заставляю себя сосредоточиться и провожу ревизию. Экстрамерное хранилище не отвечает. Не могу ни убрать что-либо внутрь, ни достать. Хорошо, что револьверы всегда висят у меня на поясе, а винтовка — не ремне за спиной. Правда, не знаю будут ли они вообще стрелять. Неплохо бы это проверить, но в горах звуки распространяются очень далеко. Начну палить и переполошу всё поселение.

В специальном отсеке брони есть Регенеративный инъектор ступени С. У поясницы закреплена рукоять кнута. Вот от неё особого шума не будет, лишь иллюминация, что тоже нехорошо, но лучше стрельбы.

Взяв ребристую металлическую ручку, давлю на кнопку, и оголовье Плазменного Змея привычно выбрасывает из себя белоснежный канат. Так, уже хорошо, по крайней мере, я не безоружен. Возвращаю оружие на место, а заодно делаю вывод, что не всё в этом новом мире работает на аркане. Это радует.

Трансивер включается, но я не могу ни написать, ни позвонить кому-либо. Как тот самый мобильник, у которого не ловит сеть. Картограф готов вырисовывать очертания ближайшей местности, но не желает помечать сигналы живых существ. Видимо, он их улавливает по аркане. Экстрактор проверить пока не на чём.

Остался один последний эксперимент.

Быстрым шагом, я отхожу вверх по дороге и через пяток метров вздрагиваю, когда по телу пробегает волна обжигающей энергии. Запрокинув голову, испускаю хриплый вздох. Вновь обостряются все чувства, и я ощущаю мир привычным образом. Все способности мгновенно возвращаются ко мне. Для проверки подхватываю Аэрокинезом средних размеров камень с земли и бесшумно кладу на место.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело