Выбери любимый жанр

Рифматист - Сандерсон Брэндон - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

– Ты заметила, что студенты стали исчезать именно тогда, когда в Армедиусе появился Нализар?

– И что? Академия частенько нанимает новых профессоров как раз перед летними факультативами.

– Он подозрительный, – заметил Джоэл. – Если он такой великий герой, каким себя малюет, то что делает здесь? Почему подался сюда младшим профессором? Чтобы работать с отстающими студентами? Слабо верится! Что-то с ним не то…

– Джоэл, ты ведь это не всерьез? Надеюсь, ты не подозреваешь Нализара в похищениях?

– Не знаю, – ответил Джоэл, когда они подошли к библиотеке. – Просто хочу разведать, какими книгами он интересуется. Самое главное, чтобы миссис Торрент пропустила меня со студенткой, а не с профессором…

– Что ж, будь по-твоему, – сказал Мелоди. – Но я согласилась только потому, что желаю полюбоваться на профессора.

– Мелоди, Нализар по натуре человек нехороший.

– Джоэл, я хоть словом о его благочестивости обмолвилась? – спросила Мелоди, открывая дверь в библиотеку. – Речь о его внешности.

Она проскользнула внутрь; Джоэл не отставал ни на шаг. Когда они проходили мимо стола миссис Торрент, та бросила на них вопросительный взгляд.

– Вот этот… – Мелоди театральным жестом указала на Джоэла. – …идет со мной! Будет носить мои книги.

Миссис Торрент заколебалась, хотела было что-то возразить, но в последний момент, на их счастье, передумала. Джоэл посеменил за Мелоди, но на самом пороге рифматического крыла библиотеки вдруг застыл.

Сколько лет он пытался проникнуть в этот зал! Он упрашивал студентов-рифматистов помочь, но никто не соглашался. Не только Нализар ревностно оберегал секреты избранных. Во всем их окружал ореол исключительности. Ужинали они за отдельным столом. Профессоров общеобразовательных дисциплин не признавали и своей враждебности к ним не скрывали. А изысканиями занимались в своем собственном крыле библиотеки, где хранились только лучшие тексты по рифматике.

Джоэл перевел дыхание, шагнул вперед и чуть не столкнулся с Мелоди. Состроив недовольную гримаску, та раздраженно постукивала ногой по полу в ожидании, когда же он прекратит витать в облаках. Не обращая на нее внимания, Джоэл упоенно озирался. У рифматистов даже библиотечный зал выглядел иначе. Стеллажи были выше, а книги – древней. Стены были украшены бесчисленными чертежами и эскизами. Джоэл замер напротив полотна, изображавшего защиту Тейлора – одну из самых сложных и противоречивых защит рифматики. Прежде ему не доводилось видеть ее толком, лишь мелкие и небрежные зарисовки. Здесь же защита Тейлора предстала глазам Джоэла во всей своей красе и деталях – с подробными пояснительными комментариями к каждой из составляющих ее секций. А по обе стороны основного чертежа были выведены ее миниатюрные вариации.

– Джоэл!.. – рявкнула Мелоди. – Не для того я прервала свою утреннюю трапезу, чтоб ты на картинки пялился. Ну в самом деле!..

Джоэл с неохотой оторвал взгляд от защиты Тейлора и сконцентрировался на текущей задаче. Он сразу отметил, что стеллажи высоки, а значит, Нализар вряд ли заметил их появление. Это не могло не радовать. Джоэлу и подумать было страшно, какую бучу поднимет Нализар, если узнает, что обыкновенный студент роется в священных рифматических текстах.

Быстро зашагав вдоль рядов книг, Джоэл жестом пригласил Мелоди следовать за ним. Хотя библиотека была не такой уж и большой, зал рифматистов удивительным образом вмещал целый лабиринт из стеллажей, представлявшийся из-за своей бессистемности прямо-таки бесконечным. Наверное, здесь получится отыскать и…

Оказавшись напротив очередного прохода между шкафами, Джоэл замер на полушаге: в каких-то пяти метрах от него стоял Нализар.

Мелоди не мешкая притянула Джоэла к себе – долой с глаз профессора. Подавив невольный вскрик, Джоэл оказался возле Мелоди в соседнем с Нализаром ряду. Они могли наблюдать за ним через щель поверх томов, однако ничего, кроме его персоны, не видали. Разумеется, рассмотреть названия книг, которые выбрал профессор, не представлялось возможным.

Бросив взгляд в коридор, где еще секунду назад стоял Джоэл, Нализар двинулся на выход. Он так и не заметил, что Джоэл и Мелоди наблюдали за ним через щелку между полками.

– Что здесь за книги? – шепнул Джоэл.

Мелоди обошла стеллаж, совершенно не страшась, что ее заметит Нализар: в конце концов, она ведь рифматистка! – и взяла книгу с полки. Поморщив нос, она передала ее Джоэлу через щель.

«„Теоретические постулаты опытной рифматики“, – прочитал Джоэл. – Переиздание с предисловием от Аттина Балазмеда».

– Скукотища, – заявила Мелоди.

«Теоретическая рифматика…» – призадумался Джоэл и вдруг выпалил:

– Мне нужно непременно узнать, какие именно книги взял Нализар!

– Жди здесь, – закатив глаза, сказала Мелоди и пошла к выходу.

Порядком нервничая, Джоэл стал ее дожидаться. Он не смел сдвинуться с места. Мимо, бросая удивленные взгляды, сновали рифматисты. Никто из них, однако, и не думал спрашивать Джоэла, что тот здесь делает.

Мелоди вернулась несколько минут спустя и протянула клочок бумаги. На нем значились три названия.

– Нализар отдал эти книги миссис Торрент. Наказал, чтобы их записали на его имя и доставили в кабинет. Сам он направился в лекционный зал.

– Как тебе это удалось? – с восхищением спросил Джоэл, забирая у нее листок.

– Очень просто. Подошла к нему и заявила, что ненавижу работать девочкой на побегушках. Дескать, что это за наказание такое для рифматистки?!

Джоэл на это лишь удивленно похлопал глазами.

– Ну и тут его прорвало! Начал читать нотации! – пояснила Мелоди. – Нализара хлебом не корми, дай поучить уму-разуму. Пока он распылялся, у меня было предостаточно времени. Я несколько раз перечитала названия на корешках книг в его руках, запомнила, а затем благополучно записала на этот клочок.

Джоэл перечел названия еще раз. Первое гласило: «Постулаты о возможности существования неизвестных науке рифматических линий» за авторством Джеральда Таффингтона. Два других заголовка звучали чересчур заумно. Судя по всему, вторая и третья книги пытались пролить свет на сложные теоретические вопросы рифматики. Джоэлу они показались неинтересными, однако первая была просто находкой. Неужели Нализар мечтает открыть новую линию?..

– Спасибо, – сказал Джоэл. – Я серьезно. Ты мне очень помогла.

Мелоди пожала плечами:

– Нам пора идти. Не хватало еще, чтобы Фитч отчитал меня за опоздание… Хватит с меня на сегодня и Нализара!

– Да, конечно. Дай мне только одну секундочку… – Джоэл окинул взглядом корешки книг. – Как же я давно мечтал здесь оказаться! Можно я возьму пару книг? Запишешь на себя?

– Возьми, но только одну. Советую не испытывать сегодня мое терпение. Я не в духе.

Джоэл решил, что лучше не спорить, и пробежал глазами корешки книг, около которых отирался Нализар.

– Давай быстрее, и пошли уже! – поторопила Мелоди.

Он схватил с полки томик с многообещающим названием «Человечество и рифматика. Истоки силы», передал его Мелоди, и они направились к выходу. Миссис Торрент бросила на них еще один недовольный взгляд и нехотя записала книгу на девочку. Только оказавшись на зеленой лужайке, Джоэл позволил себе выдохнуть.

Мелоди отдала Джоэлу том, и он спрятал его под мышкой. В ту минуту клочок бумаги с названиями книг, которые взял Нализар, казался куда важнее увесистой работы по рифматике. У Джоэла появился первый подозреваемый и косвенные улики. Нализар интересовался новыми рифматическими линиями, и это наводило на определенные мысли. Конечно, так легко Фитча не проймешь. По мнению профессора, символ, нарисованный на месте преступления, никакого отношения к рифматике не имел. На поверку все это могло оказаться лишь случайным совпадением и вины Нализара отнюдь не доказывало.

«Нужно заполучить эту книгу! – возбужденно соображал Джоэл. – Если в ней обнаружится тот символ, у нас появятся доказательства… И уже вовсе не косвенные!»

Джоэл прекрасно понимал, что все это чрезвычайно опасно. Возможно, ему просто следует доложить о своих подозрениях Хардингу. Так и не определившись, что делать дальше, Джоэл сложил листок и спрятал в карман. Мелоди, прижимая к груди блокнот, шагала в своей белой юбке рядом. Лицо ее ничего не выражало.

30

Вы читаете книгу


Сандерсон Брэндон - Рифматист Рифматист
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело