Выбери любимый жанр

Рифматист - Сандерсон Брэндон - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Он стал спускаться между рядами нижней трибуны, и эхо шагов выдало его присутствие.

– Джоэл?.. – встрепенулась мать.

Не успел он ступить на черный камень арены, как подвергся допросу с пристрастием.

– Молодой человек, почему вы до сих пор не в постели, можно узнать?

– Не спится. – Джоэл взял из ведра с водой щетку и присоединился к матери. – Какое у нас задание? Надраить полы?

Мать пристально глянула на Джоэла, а затем вернулась к работе. Когда наступала летняя пора, против его ночного образа жизни она возражала несильно.

– Смотри штаны не испорти! Пол тут как наждачка. Прорвешь колени, будешь ходить без портков!

Джоэл кивнул и стал работать напротив матери – в том месте, куда не успела добраться ее щетка.

– А зачем тут убираться? – спросил Джоэл. – Мероприятия здесь проводят не то чтобы часто…

– К «Дуэлянту» арена должна выглядеть достойно, – сказала мать, заводя за ухо выбившуюся прядь. – Когда я тут все отмою, на площадку нанесут черное финишное покрытие. Эту процедуру повторяют каждый год, чтобы к турниру поле для состязаний выглядело как новенькое.

Джоэл кивнул, натирая камень щеткой. Работать руками ему определенно нравилось больше, чем штудировать переписные книги.

– А та девчушка как будто хорошая, – сказала мать.

– Кто? Мелоди?

– Поди разбери! Что ни ужин, то новая девчонка!

Джоэл покраснел:

– Да, вроде хорошая… Но не без странностей!

– А чего ты хотел? Рифматистка! Они все там с приветом! Рада, что у тебя появилась подружка. Я ведь за тебя беспокоюсь. Ты такой общительный, но вечера просиживаешь дома. У тебя столько знакомых, а друзей нет…

– Ты никогда не говорила, что тебя это беспокоит.

– Не надо быть профессоршей, чтоб понимать, как подростки ценят родительскую заботу! – усмехнулась она.

– Тебе со мной еще повезло, – улыбнулся Джоэл. – Знала бы ты, что вытворяют остальные!

Какое-то время они трудились молча. Джоэл тем временем мучился мыслью, отчего мать должна работать как каторжница? Разумеется, он понимал, почему рифматисты так важны. Они сдерживают меллингов Небраска и защищают Соединенные Острова. Но разве мать играет менее заметную роль? Рифматистов выбирает Мастер, а уборщиц? Если задуматься, то в каком-то смысле тоже он!

Почему общество считает ее труд не столь значимым, например, как труд профессора Фитча? Джоэл не знал второго человека, кто работал бы так же усердно, как его мать. Что она получала взамен? Ничего! Ни славы, ни репутации, ни богатства.

Мелоди поинтересовалась, куда уходит все жалованье, и вопрос был вполне резонный, поскольку мать работала сверхурочно. Куда же деваются деньги? Неужели она все до последнего пенни откладывает?

Или он чего-то не знает? Есть статья расходов, про которую мать не хочет говорить?

Джоэл вскинулся, по спине пробежал холодок.

– Ректор не давал мне гранта на бесплатное обучение? Ты выдумала эту историю, чтобы я не чувствовал себя виноватым… Ты платишь за академию из своего кармана!

– Что ты такое говоришь? – отозвалась мать, не отрываясь от работы. – Мне ни в жизнь не заработать такой суммы.

– Мам, ты почти каждый день работаешь в две смены! Ума не приложу, куда еще можно девать столько денег!

– Даже работая в три смены, я не смогу покрыть расходы на твое обучение в академии, – усмехнулась она. – Ты хоть представляешь, сколько платят другие родители?

Джоэл призадумался. Мелоди рассказывала, что ее однокурснику выдавали на карманные расходы аж по десять долларов в неделю! Если родители студентов и в самом деле так сорят деньгами, страшно даже вообразить, какие суммы они выкладывают за обучение в академии Армедиуса.

Сколько оно стоит, Джоэл не знал, да и знать не хотел.

– И все-таки, куда уходят все деньги? – не унимался он. – Зачем ты работаешь сверхурочно?

– Джоэл, твой отец оставил не только семью, когда умер, – отвечала мать, не отрываясь от работы.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я хочу сказать, что у нас есть долги, которые нужно выплачивать, – пояснила она, надраивая пол. – Но тебе беспокоиться совершенно не о чем.

– Отец ведь был меловаром. И мастерской, и сырьем его обеспечивала академия. Как он умудрился влезть в долги?

– Поверь, способов существует множество, – отозвалась мать, с силой налегая на щетку. – Твой отец много путешествовал и встречался с рифматистами, интересуясь их работой. И билет на пружинный монорельс в те дни стоил отнюдь не так дешево, как сейчас. Плюс книги, дополнительные расходные материалы, а также бесконечные отгулы для работы над проектами, коих у него всегда было в избытке. Конечно, ректор Йорк платил ему кое-какие деньги, однако большую часть доходов он получал от источников извне. От людей, которые охотно одалживают деньги таким нуждающимся ремесленникам, как твой отец… От тех самых людей, которых просто невозможно игнорировать, когда наступает время платить по счетам.

– Сколько?

– Тебя это не касается.

– Я хочу знать.

Мать посмотрела на Джоэла, и их взгляды пересеклись.

– Джоэл, это мой крест. Я не собираюсь губить твою жизнь. Хочу, чтобы ты начал ее свободным от ошибок и обязательств своих родителей. И непременно с хорошим образованием – за это спасибо ректору Йорку. А с проблемами твоего отца я разберусь сама.

С этими словами она вернулась к работе и продолжила скрести пол, очевидно полагая, что разговор окончен.

– А над чем отец работал? На что он тратил все свободное время? – спросил Джоэл, с остервенением бросаясь тереть камень. – Должно быть, он сильно верил во что-то, раз так рисковал?

– Большинство его теорий для меня так и осталось загадкой, – отозвалась мать. – Ты же помнишь, как он носился со своими идеями… Часами мог талдычить про процентное соотношение материалов в мелках! Он всерьез полагал, что сможет изменить своими мелками мир! И я верила ему, и Мастер мне свидетель.

На арене воцарилась тишина, только щетки шкрябали по каменному полу.

– Твой отец спал и видел тебя студентом Армедиуса, – тихо произнесла мать. – Он стремился разбогатеть, чтобы оплатить твое обучение в академии. Думаю, именно поэтому ректор Йорк позволил тебе учиться здесь бесплатно.

– Из-за этого ты так злишься, когда я занимаюсь спустя рукава?

– Отчасти… Ох, Джоэл, Джоэл… Разве ты не понимаешь? Я просто хочу, чтобы ты жил лучше нас. Твой отец… он стольким пожертвовал. Возможно, ему удалось бы преуспеть, и мы бы наконец зажили как нормальные люди… Если бы не эти треклятые исследования, отнявшие у него жизнь!

– Так ведь отец погиб от несчастного случая на пружинном монорельсе, – поднял голову Джоэл.

Мать ответила не сразу.

– Да, именно это я и хотела сказать. Когда он отправился в путешествие, чтобы поработать над своим очередным проектом, поезд сошел с монорельса. Если бы не это исследование, он был бы сейчас жив…

– Мам, – Джоэл посмотрел на нее. – Папа точно погиб от несчастного случая на монорельсе?

– Джоэл, ты же сидел у больничной койки отца, когда он умирал!

Джоэл нахмурился, но тут с матерью было не поспорить. Факты говорили сами за себя. Он хорошо помнил стерильную больничную палату, суетящихся вокруг людей в белых халатах, которые пичкали отца всевозможными медикаментами и пытались собрать его раздробленные ноги. Помнил Джоэл и вымученный оптимизм на лицах людей, твердивших, что отец обязательно выкарабкается. Они знали… Сейчас-то Джоэл понимал, что все они – и мать в их числе – уже тогда знали, что отец умрет. Только восьмилетний Джоэл надеялся и верил, нет, он был даже убежден, что отец непременно очнется и поправится.

Несчастье случилось третьего июля. Весь следующий день – а это было четвертое июля, день инициации, – Джоэл провел у больничной койки. Внутри все сжалось, когда он вспомнил, как держал отца за руку до последней минуты.

Несмотря на бесчисленное множество молитв, прочитанных Джоэлом в тот день в больнице, Трент в сознание так и не пришел.

41

Вы читаете книгу


Сандерсон Брэндон - Рифматист Рифматист
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело