"Фантастика 2023-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Башибузук Александр - Страница 119
- Предыдущая
- 119/1228
- Следующая
– Тихо! – прикрикнул я. – Не галдите. О чем он с вами разговаривал? Куда вы хотели открыть портал?
– Портал в Карго… да-да, в Каргополь, – доложила Фиса. – Разговаривали обо всем. Об учебе, о родных, о Синоде тоже и об академии. А еще…
– Почему в Каргополь? – перебил я ее.
– Он сказал, что там можно будет спрятаться ото всех и переждать, – ответила Фиса.
– Это все?
– Милсдарь Горан! – В глазах девочки появились слезы. – Вы что, нам не верите?
– Ну хватит! – вмешалась Радослава. – Прямо инквизитор какой-то. Оставь в покое девочек. Уже гусь готов, поешь, может, подобреешь.
– Вы меня еще злым не видели, – буркнул я.
Врут-то они не врут, но чего-то недоговаривают, это точно. Однако большего от них все равно не добьешься. И что у нас получается? А получается всего два варианта. Либо отец Корнелиус был агентом Капитула в Синоде, либо… Либо он знал про девочек что-то такое очень важное, не позволившее ему отдать их в лапы собратьев. И это как раз подтверждает его самопожертвование. Опять же не зря Таисия так просила меня их спасти. Драная кикимора, сплошные загадки! Кто? Кикимора раздери, кто эти девчонки, если чародеи и белоризцы напропалую отдают за них свои жизни?
– Кто вы такие? – машинально задал я вопрос.
– Милсдарь Горан? – Фиса удивленно изогнула брови. – Я, к примеру, Фиолента. Но вы это знаете.
– А я Иоланта, – хихикнула Йоля.
– А я Исидора…
– А я…
– Все, заткнулись! – в сердцах рявкнул я.
Тьфу ты, драные кикиморы… Знал же, как они ответят, и все равно задал вопрос, идиот. Ну да ладно, мне бы только передать девиц кому-нибудь из Капитула, а дальше хоть трава не расти.
– Ты очень груб с девочками, – осуждающе покачала головой Рада.
– Ешьте лучше, – буркнул я. – Иначе увидите грубого Горана наяву. И ни слова больше!
Впрочем, меня особо никто не испугался.
После еды я опять загнал всех в лодку, и мы продолжили путь.
Очень скоро русло реки сузилось, течение усилилось, а впереди показались сплошные скалы. Где-то вдалеке слышался сильный шум, словно от громадного водопада.
– Сколько до этих Провалов? – спросил я у воительницы.
– Еще с час, – ответила Рада, сверившись с картой.
– Пешком дойдем.
Но едва направил лодку к берегу, у меня над ухом свистнуло, а потом что-то с силой двинуло в бок.
Я недоуменно скосил глаза вниз и увидел на дне лодки стрелу с костяным наконечником. Кольчуга выдержала, но ребра при каждом вздохе пронизывала сильная острая боль. Гребаная кикимора!
– Ложитесь, живо! – заорал я, направил баркас на середину реки и сам пригнулся.
Перепуганно пища, девочки попадали на дно, Рада легла вслед за ними.
Уже через пару секунд лодка стала напоминать большого ежа. К счастью, борта были высокими и надежно прикрывали нас, но из-за них же я правил практически наугад.
А еще через некоторое время нас внесло в высокий каньон из скал. Причалить к берегу стало просто невозможно.
Обстрел прекратился, но в этом месте река уже превращалась в свирепый бурный поток, и я едва удерживал баркас посередине течения.
Оставалось только молиться, чтобы каньон не закончился каким-нибудь водопадом или еще чем похуже.
– Ну и где этот… – Я не закончил фразу, разглядев, что река впереди по течению внезапно исчезает. – Твою же кикимору… держитесь!!!
Управлять лодкой было уже бесполезно, поэтому я бросил руль, сгреб девочек в охапку и крепко уцепился обеими руками за мачту. Рада залезла под банку и уперлась ногами в борта.
Дальше все произошло очень быстро.
– А-а-а!!!
– Ой-ой!!!
– Мамочки!!!
– Ай-ай-ай!!!
– Твою же кикимору растудыть!
– Спаси и сохрани…
– Папочки…
– М-мать…
– Ух ты!..
Лодку подкинуло, она на несколько секунд зависла в воздухе и стремительно рухнула вниз.
Удар, бешеная болтанка, облако брызг и…
И я неожиданно обнаружил, что мы находимся в сравнительно спокойной, окруженной высокими каменными стенами заводи. Лодка почти по борта набрала воды, но все еще держалась на поверхности. Позади ревел водопад, а впереди Пяденица не спеша скрывалась в большом гроте, практически полностью прикрытом зарослями ползучих растений.
Вокруг было очень красиво. Над водой порхали стрекозы и бабочки, а почти всю поверхность заводи покрывали крупные водяные лилии.
– Милсдарь Горан! – тихонечко пискнула Одарка. – Вы нас задушите…
– Что? – Я сообразил, что все еще держу в охапке учениц, и отпустил их. – Живые?
– Но мокрые, – фыркнула Рада, отряхиваясь, словно большая кошка. – Это было… было…
И с восхищением добавила пару ядреных словечек.
– Фи, как некрасиво! – тут же возмутились девочки. – Вы же…
– Цыц, малявки! Я чуть не померла от страха, так что мне можно. – Псица погрозила им кулаком, покрутила головой и показала на грот: – Вот же он, мать его растак. Только я с места не сдвинусь, пока не высохну.
– И мы, мы тоже! – дружно поддержали ее девочки. – Смотрите, милсдарь Горан, вон подходящее место…
Чертыхнувшись про себя, я попробовал грести единственным уцелевшим веслом, потом сообразил, что воды здесь едва по грудь, вылез из лодки и дотолкал ее к здоровому плоскому камню, стоявшему посередине заводи.
Сохнуть так сохнуть. В любом случае ночью в эту чертову дыру полезут только идиоты. Хочется верить, что я не принадлежу к таковым. Хотя в этом есть большие сомнения. Ну просто очень большие сомнения.
Женская часть команды, совершенно не стесняясь меня, быстро разоблачилась, разложила одежду на горячем камне и улеглась загорать, а я принялся вычерпывать воду из лодки.
Провозился почти до самой темноты, потом расколол запасную мачту на щепки и развел костер.
Ужинали печеной форелью, в изобилии шнырявшей по заводи.
Ночь прошла совершенно спокойно, разве что под утро мы все страшно замерзли.
А утром, наскоро перекусив остатками рыбы, мы сели в лодку и вошли в грот. Как там его? Кукуев Провал. Набить бы морду тому, кто придумал такое название. И вообще, мерзкое местечко это Стоозерье.
Глава 19
Тишина…
Мертвая тишина…
Еще мгновение назад в небе щебетали птицы, над поверхностью заводи с басовитым жужжанием носились стрекозы, журчала вода, но едва лодка вошла в грот, как вокруг наступила мертвая тишина. Все это выглядело так, словно мы пересекли границу между живым и мертвым миром.
Первый десяток метров еще был виден свет с поверхности, но очень скоро все вокруг поглотила сплошная тьма.
– Светляк! – тихо приказал я и сам невольно вздрогнул от противоестественности своего голоса в подземных чертогах.
Фиса развернула правую руку ладонью кверху, раздался тихий хлопок, и в воздух взмыл маленький яркий шарик, осветивший бугристый свод, заросшие бледным зеленоватым мхом стены и иссиня-черную воду.
Мне показалось, что темнота отступила с угрюмым ворчанием, как будто обещая все равно отвоевать свою законную территорию.
– В Кукуевых Провалах три больших зала и несколько мелких, соединенных множеством каналов. – Псица сидела на носу, держала на коленях свой лук с вложенной стрелой и неотрывно смотрела вперед. – Приблизительная длина Провалов – около двух верст. Преподобный Фока в своем труде рекомендовал отдаться на волю течения, и тогда река сама проведет нас по правильному пути. А еще он отмечал неожиданно полное отсутствие крупных тварей, но упоминал о…
– О многочисленных проявлениях морока, связанных с призрачными субстанциями, – продолжил я за нее. – Ты уже говорила.
– Ну да… – Псица смущенно улыбнулась. – Извини, мне немного не по себе…
В бледном свете светляка ее улыбка смотрелась как зловещий оскал, а сама она была похожа больше на оживший труп, чем на живого человека.
– Нам тоже, нам тоже очень страшно! – дружно признались ученицы, так же выглядевшие как юные вампирицы. – Очень странное место. Мы не чувствуем здесь ничего живого. Так бывает… бывает только на кладбищах…
- Предыдущая
- 119/1228
- Следующая