Обрученная с врагом (СИ) - Дмитриева Ольга - Страница 58
- Предыдущая
- 58/61
- Следующая
– Он получил хороший урок и продолжит учиться в Эйенкадже. А тебе стоит позаботиться о себе.
Менталист поднялся, и они оба ушли. Дарем продолжал стоять за моей спиной. Я лихорадочно соображала, как дотянуться до метки побыстрее. Но шенданский палач уходить не спешил, и я невпопад спросила:
– Сколько я провалялась без сознания?
И после этого снова завозилась, пытаясь достать связанными руками до спины.
– Чуть больше суток, – неожиданно ответил Дарем.
А затем раздраженно добавил:
– Что ты делаешь?
– Спина чешется, – напомнила я.
Он продолжать стоять сзади, но я все равно чувствовала, что сейчас на меня смотрят, как на идиотку.
– И пить хочется, – взмолилась я, выкручивая скованные и связанные запястья.
Но вместо этого я получила тычок под ребра, который заставил меня слететь с камня и уткнуться носом в землю. Сапог Дарема прижал мою поясницу к земле. Я дернулась, но в тот же миг ощутила, что он начинает распутывать веревку на моем запястье.
– Не дергайся, – предупредил Дарем. – Синяки под платьем не видно, и сломанные ребра тоже.
Я послушно затихла, не веря своей удаче. Следующим пинком он заставил меня перевернуться набок, и сковал мне руки уже спереди, а затем также крепко связал их. Я кое-как села и привалилась к камню. Мне дали флягу и позволили сделать несколько жадных глотков.
После этого Дарем ушел, и я осталась в полной темноте. Но мне больше ничего не было нужно. Ни вода, ни свет. Не теряя ни минуты, я наклонила голову и вскинула связанные руки. Дотянуться ими до воротника я смогла почти сразу, а затем мои пальцы нащупали горячую полосу.
Меня окатило чужой радостью и тревогой, но как будто далекими. Мерпус, без сомнения, чувствовал меня не так хорошо, как обычно, поэтому я замерла. Вцепившись в огненную метку напряженными пальцами, я изо всех сил звала своего питомца и надеялась, что он успеет.
Не знаю, сколько я так просидела. Наверное, я все-таки заснула, в неудобной позе, привалившись к стене. Разбудило меня странное шипение. Я вздрогнула и открыла глаза. Сначала я думала, что вернулся кто-то из моих тюремщиков. Но стены пещеры были неподвижны, а звук шел откуда-то сверху.
Я вскинула голову и увидела на потолке сияющую рыжую полосу. В следующий миг я поняла, что это щель, через которую вытекает огромный сгусток пламени. Он упал на пол, на ходу отращивая остроухие головы, лапы, крылья, хвост…
– Мерпус! – прошептала я.
– Пусу-пусу, – ответил демон.
– Мера-мера!
В голосе демона сквозило облегчение. Больше ничего сказать я не успела. Часть стены снова ушла в сторону. Но прежде чем на пороге появился Дарем, Мерпус мгновенно оказался за моей спиной. А затем волна жидкого пламени скользнула мне под воротник. Я чувствовала, как огненная татуировка расползается по моему телу, стараясь не показываться из-под рукавов и воротника. Спина и плечи горели, даже на пояснице и бедрах я чувствовала жар. И дышала тоже как будто огнем. Каким-то чудом Мерпус присоединился к моему ядру! Эттвуд был прав, это все-таки возможно!
Раздумывать дольше мне не дали. Дарем сорвал с моих лодыжек путы и поставил меня на ноги. А затем рыкнул:
– Вперед. Без глупостей.
Я послушно шагнула следом, молясь всем богам, чтобы он ничего не заметил. Вместе с жаром и болью внутри меня разливалось ликование. Мерпуша со мной! Наверное, Рой тоже рядом, и меня ведут на встречу с ним. Несомненно, его ждет ловушка. Шендан наверняка хочет убить нас обоих, одним ударом. Вот только теперь у меня есть туз в рукаве. И очень горячий! Нужно только выдержать этот жар и дождаться удобного момента.
Глава 29. Встреча на Селедочной улице
Коридор оказался довольно коротким. На его конце нас ждали Шендан и Уолш. Вслед за менталистом я шагнула в просторный зал. Море с грохотом билось о скалы совсем рядом. Я повертела головой и увидела в дальнем конце пещеры просвет. Рассмотреть место мне не дали. Но хватило нескольких мгновений, чтобы понять – это белел парус. Шендан подготовился к отходу. Что бы ни случилось в городе, он успеет уйти, корабль ждет.
Дарем подтолкнул меня в спину, и я едва не зашипела от боли. Жар внутри то усиливался, то спадал. Я не понимала, как Мерпус умудряется держаться на моем теле. Сначала ощущения напоминали те, которые я каждый раз испытывала при подпитке. В те моменты, когда Рой пропускал через мое ядро свою магию. Но вскоре они изменились, и я уже не понимала, что происходит.
Трой Эттвуд предполагал, что Мерпус сможет присоединиться к моему ядру, но сомневался, что демон продержится без магии Роя больше минуты. Время шло, коридор сменился длинной лестницей, а Мерпус все держался. Оставалось терпеть жар, переставлять ноги и молиться.
Лестница закончилась люком. Шендан сотворил отпирающее заклинание и откинул дощатую крышку. Мы выбрались наружу. Из-за жара мне приходилось делать короткие и частые вздохи. К счастью, Дарем списывал мое сбивчивое дыхание на волнение и подъем по лестнице.
Я повертела головой. Сквозь тучи выглянула луна, и я сразу узнала место, где мы оказались. За нашими спинами вздымался мыс. Впереди маячили ветхие строения. Селедочная улица. Место, которое знают все юные водники. Ходить сюда запрещалось категорически. Но я сомневаюсь, что среди водных магов Западной столицы есть хоть один, который мальчишкой не прыгал с этого мыса на спор. Помнится, даже Сона однажды нырнула, зацепившись языками с какой-то девицей из водной ветви Солсбери. Ее противница нырять побоялась, так что моей сестрице досталась слава отчаянной девчонки… и нагоняй от родителей.
Тучи снова скрыли луну, и между домов в конце улицы вспыхнул крохотный теплый огонек. От этого света защемило сердце. Такой магический светлячок здесь был только у Роя. Жар продолжать терзать меня, но я ощутила, что безумно соскучилась. Неужели он и правда принес медальон?!
Шендан тоже сотворил светлячок – холодный и голубой. Можно было не таиться – если днем здесь можно было встретить мальчишек, то ночью сюда не ходили даже местные. Мы начали медленно сближаться. Дарем и менталист шагали по бокам от меня, горло холодила сталь. Как только я смогла различить лицо своего жениха, на мою голову легла рука Уолша.
Рой смотрел только на меня. А я – на него. Шендан фыркнул:
– Влюбленный щенок. Ты слишком молод, и тебе не поможет бессмертие. Нужно уметь думать, а не бегать за каждой…
Ару оборвал его:
– Мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать мою невесту, правда? Я принес то, что вы просили. Отпустите Ариенай и убирайтесь.
Шендан холодно приказал:
– Сначала покажи медальон. И без глупостей – иначе от сознания твоей девки останется пшик. Впрочем, с перерезанным горлом она тебе тоже не будет нужна, верно?
Менталист сжал пальцы, а сталь едва заметно коснулась моей кожи. Рой медленно опустил руку в карман. Я чувствовала напряжение своих врагов. Все ждали подвоха. Да что там, я и сама надеялась, что Рой принес нечто иное. Но мой жених также медленно поднял руку и раскрыл ладонь. Теплые блики от магического светлячка упали на обточенный в виде штурвала кусок перламутра.
Голос Шендана задрожал от предвкушения:
– Отлично. Давай его сюда.
– Не так быстро, – возразил Рой. – Сначала отпустите Ариенай. Отзови своих псов, и я отдам эту побрякушку.
Шендан властно протянул руку, а второй сделал знак Дарему и Уолшу. Менталист медленно убрал руку с моей головы и отступил в сторону. Поверенный Шендана также показательно отвел от моего горла клинок и ткнул меня между ребер. Я все-таки зашипела от боли – “туз в рукаве” становился все горячее, но не спешил вылезать. Кажется, его держал на месте какой-то приказ Роя, но я совершенно не могла понять, какой именно. А еще… Я вдруг осознала, что с тех пор, как присоединился к моему ядру, Мерпус находился на связи с остальными демонами. И он почти непрерывно передавал все, что происходит, своим товарищам. Кажется, его могли слышать все демоны Эттвудов!
- Предыдущая
- 58/61
- Следующая