Выбери любимый жанр

За пределами официальных хроник - Коллектив авторов - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Современное кино Адам Пирсон принципиально не смотрел. После «Спартака» в 1960 году он написал письмо в Голливуд на 127 страницах с критическим разбором, начиная с сюжета романа Говарда Фаста, заканчивая формой сандалий, но не успел отправить — тут вышла «Клеопатра», и еще на 150 страниц текста уже не было желания. Боевики же можно было использовать как учебный материал для молодых Бессмертных, объясняя им на примере, как не надо драться. Нет, фильмы можно смотреть, если они уже стали классикой.

Спортивные мероприятия навевали тоску и нехорошие воспоминания о гладиаторских боях.

Самым тщательным образом изучив сводки Наблюдателей за неделю, Адам Пирсон вынужден был констатировать тот факт, что концентрация Бессмертных остается достаточно высокой, для того чтобы чувствовать себя спокойно на улицах Парижа. Что ж, выходные пройдут как обычно.

Вечером в воскресенье, спустя 17 бутылок пива, 400 станиц новой, но уже прочитанной книги и 5 прослушанных альбомов рок-групп, Адам Пирсон решил, что уик-энд прошел замечательно. Надо ценить каждое мгновение скуки, какое предоставляет судьба, в такой хлопотной и бесспокойной жизни Бессмертного.

А утро понедельника Адама Пирсона тоже начнется как обычно — с изучения архивов Наблюдателей в поисках неуловимого и легендарного Митоса.

10. Мой дом — твой дом, моя игра — твоя игра

— Мистер Пирсон. Говорит Главный аналитик Жан Бодэ. Дон Зальцер убит Бессмертным Каласом. Есть подозрения, что Калас разыскивает Митоса. К вам направляется Дункан Маклауд. Цель — первым найти Митоса с помощью исследователя Пирсона.

— Ваше предложение?

— Нам необходимо переговорить лично. Зальцер упоминал о секретной части проекта «Митос», я полностью в курсе. Повторяю, ситуация критическая, нужна личная встреча.

— Позже, после Маклауда, он уже близко. На углу у моего дома кафе, будьте там через час.

* * *

— Месье Бодэ.

— Мистер Пирсон. Или вы предпочитаете Митос?

— Лучше Адам. Как-никак вы мое начальство. Итак?

— Вы поговорили с Маклаудом…

— Занятный мальчик. Предложил мне защиту и не сомневался, что она мне нужна. Обычно ищут или поединков или ученичества. Вы ведете Каласа?

— Слишком опасно. Следующий его шаг прогнозируем — он придет к Пирсону за информацией.

— И найдет то, что ищет. Все закончится.

— Предпочтительней обойтись без поединков.

— Почему?

— Выйдет на свет ваша личность.

— Пусть так.

— В нынешней ситуации это неблагоразумно. История с Хортоном слишком свежа в памяти.

— Вы вычистили всех отступников.

— Но не всех сочувствующих, это невозможно. Если вы убьете Каласа, скрыть это не получится, я не контролирую оперативную службу настолько плотно. Как только о вас узнает весь Орден, события выйдут из-под контроля.

— Ну да, «они среди нас». Уверен, с рядовым составом и собранием Региональных координаторов вы как-нибудь справитесь, тем более я к вам не напрашивался, Дон занимался вербовкой 4 месяца. Подождите, вы не поставили в известность Трибунал!

— Именно так.

— Уверен, все бумаги о моем назначении в архиве уже переправлены.

— Да, историк-лингвист Адам Пирсон самостоятельно вышел на Орден и 4 месяца пытался войти в доверие к Зальцеру.

— Не пытайтесь меня шантажировать, я не настолько уж мирный, как выгляжу.

— Боже меня упаси от угроз вам! Вас слишком трудно просчитать, мало информации.

— Хватит расшаркиваний. Маклауд все равно поставит в известность обо мне Доусона.

— Джозеф разумный человек. Мой заместитель уже вылетел к нему в Канаду. Просто скройтесь сейчас, Адам, вы это умеете.

— Ну уж нет. И оставить вас одних плести сети. Какую рыбку вы ловите? Я, пожалуй, присмотрю за ситуацией. Вы на машине?

— Да.

— Видите в окно мост, ждите меня там.

— Что вы задумали?

— Идти через весь город в мокрой одежде и привлекать внимание не входит в мои планы. Пожалуй, Маклауд вновь сыграет роль защитника. Впрочем, ему идет.

11. По тонкому льду

(во время эпизода «Рыцарство»)

Приказ по Парижскому отделению Ордена «Страж».

Согласно «Программе развития Ордена» в целях повышения служебной дисциплины и улучшения координации работы подразделений разного профиля перевести исследовательский состав Парижского отделения в подчинение Оперативной службе вплоть до дальнейших указаний. Первый Трибун.

* * *

Жан Бодэ (Ж.Б.), 63 года, Главный Аналитик Европейского Бюро.

Натали Элвас (Н.Э.), 38 лет, исследователь, координатор Поиска, в том числе проекта «Митос».

Ричард Гейл (Р.Б.), 42 года, начальник службы безопасности парижского отделения Исследований.

Р.Г.: Это провал.

Н.Э.: Не паникуйте.

Р.Г.: Я просто констатирую факт. Вы понимаете, Натали, что если откроется, что среди наблюдателей Бессмертный, и мы об этом знали, это даже не разбирательство, а сразу приговор?

Н.Э.: Еще раз повторяю вам, Ричард, не надо нервничать. Это просто совпадение, что начали с Парижского отделения. Эта «Программа развития» принималась в спешке, многие детали не проработаны, не согласованы. А что вы думаете, Жан? Вы у нас Главный аналитик.

Ж.Б.: Я согласен с вами, Натали, паниковать пока рано. Но вся эта ситуация требует тщательного анализа. Мне не нравится, что Трибунал не согласовал ни с Исследователями, ни с Аналитиками новую Программу. Слишком большой упор на Оперативную службу. И я склонен согласиться с Ричардом, то, что реформирование начали с Европы, и, что более настораживает, с Парижа, очень неприятно. Ричард, как ведет себя Пирсон?

Р.Г.: Абсолютно так же. Никаких видимых проявлений активности или нервозности. Плотно вести его мы не можем, не хватает надежных людей. Просто мои люди находятся с ним в «приятельских» отношениях, не более того.

Н.Э.: Только аккуратно, Бога ради, Ричард. Ладно, он заметит…

Р.Г.: Скорее всего, уже заметил, Натали.

Н.Э.: Не перебивайте, я о другом. Еще не хватало, чтобы из Трибунала начали интересоваться, почему такое внимание к «скромному исследователю».

Р.Г.: Поэтому и не может плотно вести. Поговорите с ним, Жан, пусть уезжает, он ведь не сумасшедший, должен понимать, что ему грозит, если в Ордене узнают, кто, вернее что он такое.

Ж.Б.: Попытаюсь. В ситуации с Каласом он скрываться не хотел, наоборот влез в эту историю с Кристин Зальцер.

Н.Э.: Я полагала, он сам подкинул ей диск?

Ж.Б.: Нет, и мне клялся, что к созданию этой базы сам не имеет никакого отношения, только бумажная работа. Дословно следующее: «Я не настолько безумен, чтобы помогать Наблюдателям систематизировать данные. Пирсону платят за переводы и поиск Митоса, вот я перевожу и ищу Митоса. Кстати, с обеими задачами я вполне успешно справляюсь, нареканий по службе нет». Но верить на слово нельзя, Маклауду говорил прямо противоположное.

Н.Э.: Неужели, у Дона были такие знания в программировании?

Ж.Б.: Безусловно, нет. Ричард, у вас что?

Р.Г.: Теперь трудно установить, кто создатель базы. Думаю, кто-то разделявший идеи Хортона. Вполне действенный способ отомстить — разом расквитаться и с Орденом, и с Бессмертными.

Н.Э.: Только отступников нам снова не хватало. Я все же думаю, что это сам Пирсон поработал, поэтому и не хотел уезжать.

Р.Г.: Но сейчас что его держит? Неужели не понимает, что в любой момент его могут прикрепить к оперативной работе для «повышения квалификации»?

Н.Э.: Простите, у меня звонок … Все, господа, Пирсон подал заявление с просьбой перевести его в Канаду. Утверждает, что там обнаружены следы пребывания Митоса среди переселенцев в конце 18 века.

Ж.Б.: В Секуовер?

Н.Э.: Да.

Ж.Б.: Там сейчас Маклауд. Интересно. Надо предупредить Доусона. Слава Богу, теперь это головная боль Джозефа.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело