Выбери любимый жанр

Отверженный VIII: Шапка Мономаха (СИ) - Опсокополос Алексис - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Помню, — ответила Айше.

— Хочешь, что-нибудь добавить?

— Мне нечего добавить. Я рассказала всё, что мне известно.

— Тогда не вижу смысла продолжать наш разговор.

— Что со мной будет? — испуганно спросила Айше. — Вы меня теперь убьёте?

— Не убьём, — ответила бабушка. — Как я поняла, ты не собиралась убивать моего внука, а хотела лишь обездвижить его, поэтому я сохраню тебе жизнь. Но наказания за свои поступки ты не избежишь. Каким оно будет, я решу позже, когда мы разберёмся с более важными и срочными делами. А пока ты погостишь у меня.

Бабушка вызвала охрану, и та увела Айше во флигель для беспокойных гостей — так княгиня Белозерская называла ту часть замка, где содержались все, кого она по тем или иным причинам удерживала в гостях насильно.

— Что скажешь? — спросила меня бабушка, едва за Айше закрылась дверь.

— Скажу, что у меня очень мало времени, чтобы выполнить задание Александра Петровича, — ответил я. — Утром полиция просмотрит записи, и меня, точнее, Роберта фон Циммерна, объявят в розыск по всей Турции, а этот Чакыр поймёт, что я приезжал по его душу, и усилит меры предосторожности. А помимо этого, фон Лангерман сидит где-то в отеле и собирается меня допросить. В любой момент он может прийти ко мне в номер.

— Фон Лан-гер-ман, — задумчиво произнесла бабушка, растягивая фамилию барона по слогам. — Неужели, жизнь его ничему не научила?

— Мне это тоже показалось удивительным.

— Либо Вилли что-то задумал.

— Думаете, Вильгельм Пятый одобрил бы нападение на меня с ножом? — удивился я. — И пытки?

— Вот это и смущает, — ответила бабушка. — Вилли мог пойти на то, чтобы тебя обмануть, но вот подставить моего внука и уж тем более пытать, чтобы выяснить информацию… На такое он никогда не пойдёт, я в этом более чем уверена.

— Получается, фон Лангерман действует самостоятельно?

— Или самостоятельно, или сильно превышает свои полномочия.

Княгиня Белозерская вздохнула и призадумалась.

— Вы, наверное, хотите знать, что я должен был там найти? — осторожно спросил я.

— Я знаю что, — ответила бабушка. — Спящий артефакт. А какой именно — мне неинтересно.

— А что это такое — спящий артефакт?

— Ну а сам как думаешь? По названию не догадался?

— Примерно догадался, но хотелось бы точно знать.

— Это артефакт, который не проявляет своих свойств, пока его специально не активируют, или не случится что-либо, что он примет за активацию. Как правило, спящие артефакты очень сильные, но в неактивном режиме их невозможно вычислить. Они никак не проявляют себя.

— Поэтому фон Лангерману было так важно, чтобы я указал на него в музее?

— Да.

— А где гарантия, что, выкрав артефакт, барон смог бы его разбудить? Для этого ведь явно непростые заклятия нужны, и не каждый их знает.

— Когда артефакт не в витрине музея, а у тебя в руках, всё намного проще. Всегда можно найти выход. Повозиться неделю, месяц, да хоть год, но в итоге активировать эту штуковину. И чем больше будешь возиться, тем больше шансов, что это будет очень сильный артефакт. Но ты мне лучше скажи, ты хоть нашёл то, что искал?

— К сожалению, нет, — ответил я. — В музее его не оказалось. Вместо него, выставлена очень некачественная копия.

— Но если в музее нет того, что ты должен был добыть, не означает ли это, что твоя миссия автоматически заканчивается?

— Формально заканчивается, — согласился я. — Но есть шанс её спасти. Я уверен на девяносто девять процентов, что нужный мне артефакт у директора музея. Мне надо с ним встретиться до того, как утром он просмотрит записи камер и увидит, чем я интересовался.

— Думаешь, по записям это будет понятно? Ты брал эту вещь в руки?

— Брал. И случайно сломал её.

— Сломал?!

Бабушка неожиданно расхохоталась, да так громко и искренне, что мне даже стало немного обидно. В отличие от неё мне было совсем не смешно.

— Может, имеет смысл переложить эту проблему на Романова? — спросила бабушка, отсмеявшись.

— Не думаю, что он сможет её как-то решить до утра.

— Не сможет, но ты снимешь с себя ответственность.

— Я не хочу снимать ответственность, я хочу выполнить задание. И Александр Петрович здесь точно ничем не поможет. Да и не факт, что получится быстро его сейчас найти. Сотрудники нашей стамбульской резидентуры могли бы помочь допросить директора музея, но Вы же слышали, кто-то из окружения кесаря сливает информацию. И возможно, на этого предателя работают представители резидентуры. Не хочется рисковать.

— И не надо рисковать. Не нужны тебе никакие помощники на стороне. Бери с собой Тойво и Дьяниша, они тебе кого угодно допросят. Только надо как-то узнать, где живёт этот директор музея, и лишь бы он сегодня ночевал дома.

— Айше знает, где он живёт. Она любовница директора, если я не ошибаюсь.

— Любовница? — переспросила бабушка. — Значит, она и дома у него не раз была и знает, что там и как устроено.

Бабушка велела охране вернуть Айше, и после недолгого разговора с ней мы узнали о директоре Стамбульского Государственного музея много интересного: от вредных привычек господина Чакыра до расположения охраны в его особняке. Ещё Айше обрадовала нас, заверив, что директор музея неодарённый и предстоящую ночь он собирался провести дома; а вот информация о том, что он живёт в хорошо охраняемом коттеджном городке, куда без пропуска не попасть, расстроила.

Когда Айше опять увели, бабушка спросила меня:

— Не передумал допрашивать этого Чакыра?

— Нет, — ответил я. — Наоборот, считаю, что шансы добыть нужный артефакт у меня очень неплохие. Надо только придумать, как к нему подобраться. Полагаю, различные магические варианты, типа сдвига, там не пройдут.

— Я в этом уверена. Если он живёт в закрытом охраняемом городке, там стоит очень хорошая защита от всех видов магии. Проскользнуть не получится, проще сразу штурмовать.

— Думаете, мы втроём сможем это осуществить?

— Думаю, здесь тебе точно понадобится помощь Романова. Или ещё чья-нибудь. Втроём с Дьянишем и Тойво вы это не провернёте.

— Милы! — воскликнул я. — Мне понадобится помощь Милы!

— Она, конечно, девочка умная и способная, но мне кажется, ты преувеличиваешь её возможности в части штурма охраняемых коттеджных городков, — сказала бабушка.

— Мы не будем ничего штурмовать! — меня аж распирало от пришедшей ко мне идеи. — Мила с Айше примерно одной комплекции, и она немного говорит по-турецки. Мила наденет парик, или перекрасит волосы в чёрный, наденет большие очки, одежду Айше, и мы на машине Айше поедем к этому Чакыру. Охрана коттеджного городка нас или сразу пропустит, потому что эта машина туда постоянно ездит, или свяжется с Чакыром, и тот даст добро на проезд. А уж с охраной особняка мы втроём справимся, тем более, сам Чакыр неодарённый.

— Не скажу, что план безупречный, но что-то в нём есть.

— План есть, а Милы нет.

— Скоро будет.

Бабушка взяла телефон, позвонила Ристо и велела ему срочно ехать к Никитиным и доставить оттуда Милу порталом как можно быстрее.

— Мне лучше вернуться в номер и ждать Милу там, — сказал я, когда бабушка закончила разговор. — Вдруг фон Лангерман придёт.

— Дьяниш и Тойво отправятся сразу с тобой.

— Но они не смогут вместе со мной выйти из номера — в коридорах камеры и блокировка магии. И возможно, за моим номером наблюдают. Лучше мы с Милой покинем отель вдвоём, и где-нибудь в укромном месте поставим портальный маяк для Тойво и Дьяниша.

— Хорошо, — согласилась бабушка. — Но всё равно сейчас сначала в номер уйдёт Дьяниш и проверит, не ждут ли тебя там. И лишь потом туда отправишься ты.

Я против такого варианта не возражал. Бабушка позвонила Дьянишу и велела ему срочно подойти в башню; мы с ней отправились туда же. Пришли одновременно.

Дьяниш выяснил, какой маяк я оставил в отеле, после чего принялся активировать портал. Когда врата были готовы, мой наставник приказал одному парню из охраны сопровождать его, и они скрылись в туманном столбе.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело