Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия - Страница 33
- Предыдущая
- 33/63
- Следующая
Он в недоумении уставился на картофельную мешанину, потом на меня, и по подозрению в его глазах я поняла, что ему снова что-то померещилось.
— Таис? Ты ничего не хочешь сказать?
— Да чего ты пристал? — огрызнулась я. — Наелся солёной рыбы, вот тебе сейчас всё нормально. А оно изначально было таким. Просто тебе нужно следить за уровнем соли в еде. А то скоро будешь есть не кашу с солью, а соль с кашей!
— Мне не может померещиться дважды, — прочеканил он.
— И что ты хочешь сказать? У меня дар кулинарных махинаций? — сложив руки на груди, я вперила в него недовольный взгляд.
— Не знаю, но нам нужно как можно скорее найти обозначение того символа из твоего досье.
— Кстати, о нём, — нехотя проговорила я и отвела взгляд в сторону.
Вокруг сновали люди, и им было невдомёк, какое напряжение повисло над одним конкретным столиком в уютном кафе.
— Я не нашла ничего похожего в символике родов — ни высоких, ни малых.
— Естественно, не нашла, — снисходительно хмыкнул Кэй. — Ни один род не разглашает истинного символа. Всё, что есть в учебниках, — лишь официальный знак.
Я будто бы со стороны увидела, как гневно раздулись мои ноздри.
— И это ты требуешь, чтобы я говорила о любых своих подозрениях и догадках? А сам при этом с самодовольным видом утаиваешь информацию!
— А чем бы тебе эти сведения помогли? — в наигранном расстройстве уточнил Войнот.
— Я бы не потратила всю ночь на изучение дурацких школьных учебников. — Грохнула об стол руками в новеньких перчатках.
— Любые знания полезны, — хохотнул Кэй.
От удара полотенцем его спасло появление официанта.
— Господа желают что-нибудь ещё? — услужливо склонившись, поинтересовался парень.
— Нет, — ответил Кэй и потянулся за картой.
— Да, — проговорила я, не сводя с Войнота гневного взгляда. — Тупило принесите, будьте добры. Господин сегодня не в меру остроумен.
Паренёк побледнел, вскинул в недоумении брови и бросил на Кэя вопросительный взгляд. Причём в этом взгляде читалась ещё и просьба о спасении.
— Не обращайте внимания, — пожал плечами следователь. — У моей подруги специфическое чувство юмора.
Он поднялся из-за стола и подал мне руку. Я выждала несколько секунд, которых было достаточно, чтобы даже до такого сноба, как Кэй, дошло: я обиделась.
— Дабы заслужить твою благосклонность, — произнёс Войнот, когда мы покинули гостеприимное кафе, — могу заверить тебя, что информацию об истинных знаках высокородных ты получишь уже в эти выходные.
Резко дёрнувшись, я взглянула на шагавшего рядом следователя. Кэй ловко лавировал между группками туристов, да ещё умудрялся и меня ограждать от них, совершенно ненавязчиво и незаметно ведя меня по одному ему известному направлению.
— Откуда такая уверенность? — недоверчиво поинтересовалась я.
— Мы приглашены на ужин в Обитель Родов, — совершенно будничным тоном ответил Кэй. — Челюсть подбери — неприлично.
За последние слова его стоило бы поколотить, но моё изумление не дало раздражению и шанса. Меня? В святая святых всей аристократии? Войнот дурман-травы объелся?
— В чём подвох? — всё-таки решила уточнить я.
— Технически приглашён только я…
— А, ну конечно. — Я закатила глаза. — Решил моим присутствием побесить дражайших родителей?
— И это тоже. — Иногда честность Войнота была лишней. — Но всё же мне самому интересно узнать. Я почему-то уверен, что ты из какой-то высокородной семьи.
— Да что ты? — Сарказм в моём голосе могло бы учуять даже эмпатическое «бревно». — И с чего бы такие мысли? И какому же роду посчастливилось обзавестись Ткачом в наследниках?
— А ты не ёрничай, — совершенно серьёзно заметил Кэй и бросил на меня взгляд без единой смешинки.
Войнот вновь врубил режим ищейки.
— Подозрения у меня вполне обоснованные. Архив с твоим досье тщательно уничтожили, братьям еле удалось восстановить арк-планшет. У тебя совершенно определённо есть ещё какая-то способность, помимо манипуляций с судьбой. И не криви губы, твои высокие результаты как повара — не просто следствие таланта. Что-то в тебе помогает создавать не просто приемлемую пищу, а, я бы сказал, шедевры.
— Ты просто не притязателен в еде, для тебя и банальная паста с грибами будет самим совершенством, — отмахнулась я, старательно разглядывая улицы вокруг.
Как назло, чем дальше мы отходили от центра, тем меньше становилось людей. А значит, и мысли принимались крутиться вокруг озвученной Кэем информации. Перспектива собственной высокородности вызвала во мне смешанные чувства. Внутри в адскую смесь закручивалось отрицание и робкая радость от того, что я могу найти родителей. Но верховодило всем этим тошнотворное отвращение. Как аристократы с презрением относились к низшим сословиям, так и я ненавидела их. И что же, если Кэй прав, я из этих вот высокомерных засранцев? И так ли я теперь хочу найти семью, которая вышвырнула меня из своей истории, посчитав бракованной партией?
— Я бы поставил на несколько родов. Филтисы с их даром «Природная опека», которая помогает им контролировать растения и животных. Овощи — растения? Мясо — животные? — Кэй вопросительно посмотрел на меня и продолжил только после кивка. — Вот, считай, первые кандидаты есть. Потом Пегары. Родовой дар «Алхимия» — манипулируют составом различных веществ. Правда, они в основном в медицине крутятся. Ещё наших старых знакомцев Арибо скидывать со счетов не стоит. С их «Артефакторикой» тоже можно химичить на кухне.
— Ты ещё Аориков сюда приплети, — фыркнула я, — «Исцеляющая длань» легко применима к еде, ведь ей тоже можно лечить.
— Во-о-от, ты уже втянулась, — довольно хмыкнул Кэй, повернув на какую-то еле заметную улочку.
Я бы даже сказала, проулок — настолько она была узкая и заваленная хламом.
— С таким успехом можно притянуть за уши все тринадцать родов, — отмахнулась я.
— Не скажи, — возразил Кэй. — Ты точно не из Войнотов. «Пыль времён» к тебе неприменима — это раз. Дар переходит только первому ребёнку старшего наследника — это два.
— Судя по твоей интонации, есть ещё и три? — поинтересовалась я.
— Да. — Следователь распахнул неприметную дверь под выцветшей вывеской. — Я очень рад, что ты не моя родственница.
Вопрос, что же в этом такого хорошего, застрял в горле. Просто потому, что мы оба знали на него ответ. И если Кэй его озвучит, нам обоим будет некомфортно работать дальше. Потому что наши с ним отношения медленно, но верно двигались в совершенно неправильном направлении. Ни ему, ни мне не нужно было это сближение. Не нужно, но так выкручивающе необходимо моей душе. И что с этим делать, я просто не знала.
— Где мы? — Мой голос охрип от волнения.
— Бар откровений «Мягкая лапка», — почему-то почти шёпотом проговорил Кэй. — Последнее место работы нашей Лавитты Америс, ромашковой жертвы.
Я кивнула, совершенно не понимая, что мы тут будем искать. Но доверилась Кэю и смело шагнула в открытую дверь, тут же погрузившись в холодный полумрак.
Войнот захлопнул за нами дверь и двинулся чуть впереди. И пускай он не касался меня, не держал за руку, но я чувствовала себя в полной безопасности. Всё потому, что с Кэем мне теперь действительно ничего не было страшно.
И как же смешно сейчас было вспоминать мои метания, когда я всерьёз думала, что он если не маньяк, то его сообщник. Смешно, пока в памяти не всплыли последствия моих действий.
— Кэй, я могу присутствовать на похоронах Лолы? — Почему-то мне это стало крайне важным.
— Нет, — чуть повернув голову в мою сторону, ответил он. — Давай потом? Сконцентрируйся на здесь и сейчас, хорошо?
— Да, — прошептала я. — А что, думаешь, тут будут сложности?
— А сама не видишь?
Мы замерли на пороге большого округлого зала, который ярусами спускался к сцене в его центре. На верхней площадке располагался обширный бар, в то время как нижние были усеяны уединёнными нишами. Сверху свисали длинные тросы, предназначение которых я даже предположить не могла.
- Предыдущая
- 33/63
- Следующая