Выбери любимый жанр

Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Он в недоумении уставился на картофельную мешанину, потом на меня, и по подозрению в его глазах я поняла, что ему снова что-то померещилось.

— Таис? Ты ничего не хочешь сказать?

— Да чего ты пристал? — огрызнулась я. — Наелся солёной рыбы, вот тебе сейчас всё нормально. А оно изначально было таким. Просто тебе нужно следить за уровнем соли в еде. А то скоро будешь есть не кашу с солью, а соль с кашей!

— Мне не может померещиться дважды, — прочеканил он.

— И что ты хочешь сказать? У меня дар кулинарных махинаций? — сложив руки на груди, я вперила в него недовольный взгляд.

— Не знаю, но нам нужно как можно скорее найти обозначение того символа из твоего досье.

— Кстати, о нём, — нехотя проговорила я и отвела взгляд в сторону.

Вокруг сновали люди, и им было невдомёк, какое напряжение повисло над одним конкретным столиком в уютном кафе.

— Я не нашла ничего похожего в символике родов — ни высоких, ни малых.

— Естественно, не нашла, — снисходительно хмыкнул Кэй. — Ни один род не разглашает истинного символа. Всё, что есть в учебниках, — лишь официальный знак.

Я будто бы со стороны увидела, как гневно раздулись мои ноздри.

— И это ты требуешь, чтобы я говорила о любых своих подозрениях и догадках? А сам при этом с самодовольным видом утаиваешь информацию!

— А чем бы тебе эти сведения помогли? — в наигранном расстройстве уточнил Войнот.

— Я бы не потратила всю ночь на изучение дурацких школьных учебников. — Грохнула об стол руками в новеньких перчатках.

— Любые знания полезны, — хохотнул Кэй.

От удара полотенцем его спасло появление официанта.

— Господа желают что-нибудь ещё? — услужливо склонившись, поинтересовался парень.

— Нет, — ответил Кэй и потянулся за картой.

— Да, — проговорила я, не сводя с Войнота гневного взгляда. — Тупило принесите, будьте добры. Господин сегодня не в меру остроумен.

Паренёк побледнел, вскинул в недоумении брови и бросил на Кэя вопросительный взгляд. Причём в этом взгляде читалась ещё и просьба о спасении.

— Не обращайте внимания, — пожал плечами следователь. — У моей подруги специфическое чувство юмора.

Он поднялся из-за стола и подал мне руку. Я выждала несколько секунд, которых было достаточно, чтобы даже до такого сноба, как Кэй, дошло: я обиделась.

— Дабы заслужить твою благосклонность, — произнёс Войнот, когда мы покинули гостеприимное кафе, — могу заверить тебя, что информацию об истинных знаках высокородных ты получишь уже в эти выходные.

Резко дёрнувшись, я взглянула на шагавшего рядом следователя. Кэй ловко лавировал между группками туристов, да ещё умудрялся и меня ограждать от них, совершенно ненавязчиво и незаметно ведя меня по одному ему известному направлению.

— Откуда такая уверенность? — недоверчиво поинтересовалась я.

— Мы приглашены на ужин в Обитель Родов, — совершенно будничным тоном ответил Кэй. — Челюсть подбери — неприлично.

За последние слова его стоило бы поколотить, но моё изумление не дало раздражению и шанса. Меня? В святая святых всей аристократии? Войнот дурман-травы объелся?

— В чём подвох? — всё-таки решила уточнить я.

— Технически приглашён только я…

— А, ну конечно. — Я закатила глаза. — Решил моим присутствием побесить дражайших родителей?

— И это тоже. — Иногда честность Войнота была лишней. — Но всё же мне самому интересно узнать. Я почему-то уверен, что ты из какой-то высокородной семьи.

— Да что ты? — Сарказм в моём голосе могло бы учуять даже эмпатическое «бревно». — И с чего бы такие мысли? И какому же роду посчастливилось обзавестись Ткачом в наследниках?

— А ты не ёрничай, — совершенно серьёзно заметил Кэй и бросил на меня взгляд без единой смешинки.

Войнот вновь врубил режим ищейки.

— Подозрения у меня вполне обоснованные. Архив с твоим досье тщательно уничтожили, братьям еле удалось восстановить арк-планшет. У тебя совершенно определённо есть ещё какая-то способность, помимо манипуляций с судьбой. И не криви губы, твои высокие результаты как повара — не просто следствие таланта. Что-то в тебе помогает создавать не просто приемлемую пищу, а, я бы сказал, шедевры.

— Ты просто не притязателен в еде, для тебя и банальная паста с грибами будет самим совершенством, — отмахнулась я, старательно разглядывая улицы вокруг.

Как назло, чем дальше мы отходили от центра, тем меньше становилось людей. А значит, и мысли принимались крутиться вокруг озвученной Кэем информации. Перспектива собственной высокородности вызвала во мне смешанные чувства. Внутри в адскую смесь закручивалось отрицание и робкая радость от того, что я могу найти родителей. Но верховодило всем этим тошнотворное отвращение. Как аристократы с презрением относились к низшим сословиям, так и я ненавидела их. И что же, если Кэй прав, я из этих вот высокомерных засранцев? И так ли я теперь хочу найти семью, которая вышвырнула меня из своей истории, посчитав бракованной партией?

— Я бы поставил на несколько родов. Филтисы с их даром «Природная опека», которая помогает им контролировать растения и животных. Овощи — растения? Мясо — животные? — Кэй вопросительно посмотрел на меня и продолжил только после кивка. — Вот, считай, первые кандидаты есть. Потом Пегары. Родовой дар «Алхимия» — манипулируют составом различных веществ. Правда, они в основном в медицине крутятся. Ещё наших старых знакомцев Арибо скидывать со счетов не стоит. С их «Артефакторикой» тоже можно химичить на кухне.

— Ты ещё Аориков сюда приплети, — фыркнула я, — «Исцеляющая длань» легко применима к еде, ведь ей тоже можно лечить.

— Во-о-от, ты уже втянулась, — довольно хмыкнул Кэй, повернув на какую-то еле заметную улочку.

Я бы даже сказала, проулок — настолько она была узкая и заваленная хламом.

— С таким успехом можно притянуть за уши все тринадцать родов, — отмахнулась я.

— Не скажи, — возразил Кэй. — Ты точно не из Войнотов. «Пыль времён» к тебе неприменима — это раз. Дар переходит только первому ребёнку старшего наследника — это два.

— Судя по твоей интонации, есть ещё и три? — поинтересовалась я.

— Да. — Следователь распахнул неприметную дверь под выцветшей вывеской. — Я очень рад, что ты не моя родственница.

Вопрос, что же в этом такого хорошего, застрял в горле. Просто потому, что мы оба знали на него ответ. И если Кэй его озвучит, нам обоим будет некомфортно работать дальше. Потому что наши с ним отношения медленно, но верно двигались в совершенно неправильном направлении. Ни ему, ни мне не нужно было это сближение. Не нужно, но так выкручивающе необходимо моей душе. И что с этим делать, я просто не знала.

— Где мы? — Мой голос охрип от волнения.

— Бар откровений «Мягкая лапка», — почему-то почти шёпотом проговорил Кэй. — Последнее место работы нашей Лавитты Америс, ромашковой жертвы.

Я кивнула, совершенно не понимая, что мы тут будем искать. Но доверилась Кэю и смело шагнула в открытую дверь, тут же погрузившись в холодный полумрак.

Войнот захлопнул за нами дверь и двинулся чуть впереди. И пускай он не касался меня, не держал за руку, но я чувствовала себя в полной безопасности. Всё потому, что с Кэем мне теперь действительно ничего не было страшно.

И как же смешно сейчас было вспоминать мои метания, когда я всерьёз думала, что он если не маньяк, то его сообщник. Смешно, пока в памяти не всплыли последствия моих действий.

— Кэй, я могу присутствовать на похоронах Лолы? — Почему-то мне это стало крайне важным.

— Нет, — чуть повернув голову в мою сторону, ответил он. — Давай потом? Сконцентрируйся на здесь и сейчас, хорошо?

— Да, — прошептала я. — А что, думаешь, тут будут сложности?

— А сама не видишь?

Мы замерли на пороге большого округлого зала, который ярусами спускался к сцене в его центре. На верхней площадке располагался обширный бар, в то время как нижние были усеяны уединёнными нишами. Сверху свисали длинные тросы, предназначение которых я даже предположить не могла.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело