Выбери любимый жанр

Сделаю, что смогу (СИ) - Беркут Александр - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

Мы захохотали, давая понять фермерам, что их постояльцы окончательно проснулись.

Когда часа через четыре, впереди замаячил город, я, придержав коня, обратился к магистрам, - А как вы собираетесь искать автора донесения?

Братья подъехали ко мне с двух сторон, и мы устроили небольшое совещание. Как оказалось, найти этого человека не так просто. То, что я ничего не помню, знали многие, браслет я тоже практически ни от кого не прятал, и видеть его мог кто угодно. И тогда я предложил свою идею…

Сначала магистры отнеслись к ней скептически, но потом, подумав, решили, - а пусть попробует.

В ворота города мы проехали совершенно спокойно. Алекс просто показал свой медальон, и стражник, кивнув головой, дал понять, что путь свободен.

К магистрату мы подъехали все вместе. Я на восемьдесят процентов был уверен, что доносчик здесь. Но если это не так, то остаются трактир и караульное помещение, где я откровенничал с Иваном. У меня было подозрение на одного человека, и вот его-то я и хотел проверить в первую очередь.

Спешившись и передав лошадей слуге, три человека, один из которых был совершенно седым, а двое других прятали лица под большими капюшонами, стали подниматься по ступеням. На встречу им из дверей магистрата вышел слуга, и с поклоном поинтересовался, но какому делу прибыли господа магистры. Слуга был тот же самый, что встречал и провожал меня несколько дней назад.

Подойдя к нему вплотную, я резко сбросил капюшон плаща, который мне одолжил Алекс, и грозно спросил, - Ну что, вражИна, не ожидал?

Сказать, что он растерялся, увидев меня – это ничего не сказать! Челюсть у него отвисла, глаза полезли на лоб, он начал пятиться к двери пытаясь что-то сказать, но у него получалось только – ма-ма-ма…

- Не мама, а магистр Берк, - рявкнул я, протягивая к нему руку.

В этот момент, он нащупал у себя за спиной ручку двери, дёрнул её и кинулся внутрь здания. Резко вытянув руку вперёд, я представил, как ему в спину бьёт воздушный кулак, который и сшиб его в конце коридора у самого спуска в подвал.

Придержав дверь, я указал головой магистрам на едва шевелившееся тело, - Вяжите.

- Зачем – спросил Алекс, - он и так никуда не убежит.

И в самом деле, слуга лежал тихо и ни каких попыток подняться не делал. Вокруг его тела появилось какое-то сияние, которое, вероятно его и обездвижило.

- И как у тебя получилось так быстро его найти? – спросил, удивлённо глядя на меня, Альфред. – Мы с Алексом два-три дня провозились бы разыскивая автора послания.

- Читайте книги сэра Артура Конан Дойла. Там такие дела решались за время одной выкуренной трубки.

- Не совсем понимаю, о чём ты говоришь, ну да ладно, - младший брат безнадёжно махнул рукой.

- Давайте поднимемся к магистру Филиппу, - тем временем предложил я.

- Конечно поднимемся, тебе же надо передать ему письмо от короля, - и с этими словами Алекс достал из внутреннего кармана своего камзола пакет из тонкой кожи. – Письма, в день нашего отъезда, рано утром привёз королевский курьер.

- Ты что, всё это время держал их у себя? А почему мне ничего не сказал?

- Письма привезли к нам домой, их передали мне в руки и я, естественно, стал ответственным за их доставку.

- А почему король не прислал их мне?

Тут что-то не так, - подумал я. - Что-то Алекс не договаривает.

Старший брат, пожал плечами, - Чего не знаю – того не знаю. В крайнем случае, при следующей встрече, сам у его величества спросишь, - этот интриган широко улыбнулся.

- Не-не, мне надо домой. У меня там кажется утюг включённым остался! Надеюсь завтра… НАДЕЮСЬ ЗАВТРА, - с нажимом повторил я, - моё затянувшееся приключение у вас закончится!

- Да-да… - Алекс поднял руку и указал пальцем наверх, - по-моему там звенит колокольчик.

На самом деле, с верху раздавался требовательный звон.

Поднявшись на второй этаж, мы подошли к знакомый мне двери. Я постучал и сразу же мы услышали голос магистра, - заходи, Джаспер, где тебя носит?

Открыв дверь, мы вошли. Магистр Филипп сидел за столом и что-то внимательно рассматривал на большом листе бумаги. По-моему, это была какая-то карта. На мгновение оторвавшись от неё и бросив быстрый взгляд в нашу сторону, хозяин кабинета остолбенел.

- Добрый день, уважаемый магистр Филипп, - Алекс сделал шаг вперёд и поклонился старику. Мы с Альфредом так же склонили головы в приветствии.

- День добрый, господа магистры, и вы господин Берк, совсем не ожидал вас увидеть так скоро. Вы что же вернулись с полдороги? – Старик вышел из-за стола и подошёл к нам.

Я рад был видеть этого замечательного человека, и улыбаясь протянул ему руку, - Нет, я успел побывать в столице и вернуться.

Немного с опаской глядя на мою протянутую руку, магистр, всё же пожал её и пристальнее взглянув на меня, проговорил, - а вы изменились, гос… магистр Берк? – с вопросительной интонацией закончил он.

- Да, меня стали называть так, но думаю, мне ещё далеко до настоящего магистра.

- Он скромничает, - Алекс тихонько толкнул меня в спину.

- Уважаемы магистр Филипп, мне выпала честь передать вам письмо от его величества короля Адриана. – И с этими словами я протянул старику конверт, запечатанное королевской печатью.

В недоумении приняв пакет, хозяин кабинета, указал нам на кресла, - Прошу садиться, господа магистры, - и усевшись за стол, он углубился в чтение.

Через минуту он поднял на нас удивлённые глаза, - господа магистры, прошу объяснить, что произошло в столице, и почему моя скромная помощь гос…э-э-э, магистру Берку так высоко оценена королём?

Старший брат уже собирался начать, но я перебил его, - Алекс, (магистр Филипп с удивлением глянул на нас), я только хочу дать Томасу поручение, чтобы он пригласил сюда Иванаивановича Розенкранца и пару стражников, для нашего «подопечного», что лежит внизу.

- Хорошо, тогда мы подождём Розенкранца, и после я расскажу все столичные новости. Вы не возражаете, господин магистр, - Алекс посмотрел на хозяина кабинета.

- Нет-нет, вот только я не могу понять, куда задевался мой слуга.

- Нам пришлось его на время изолировать, - продолжил старший брат, - но давайте подождём Розенкранца и я всё объясню.

Я спустился вниз и отправил Круглого на поиски Ивана. Слуга, прихватив наших лошадей, и пообещав пристроить их на конюшне, отправился к городским воротам.

Вернувшись в кабинет, я вкратце рассказал магистру Филиппу, как мне так быстро удалось попасть в столицу и вернуться назад. Только про чудищ решил ничего не рассказывать, сказав только, что в горах было несколько опасных ситуаций.

- Так значит теперь дорога есть? – Хозяин кабинета хмыкнул и посмотрел на карту, лежащую на столе. - А ведь я как раз решил заняться вопросом восстановления короткого пути в столицу, он постучал ладонью по бумаге, но, видимо, опоздал.

- Вовсе нет, уважаемый магистр Филипп, - Алекс, укоризненно глянув на меня, рассказал какие именно опасности встретились на моём пути.

- Как же так получилось, что не всех чудовищ армии Фенра удалось отследить? – он посмотрел на меня, - Что же умалчиваете о таком важном факте?

- Я думал, что подойдёт Розенкранц, и тогда уже расскажем обо всём. – Мне было неудобно перед стариком.

- Ладно-ладно, - хозяин кабинета, улыбнулся, - ну а что мои свистки, пригодились вам?

- Без ваших свистков, уважаемый магистр Филипп, мне бы даже до столицы не удалось добраться, - и я вытащил два оставшихся свистка.

- А где же третий?

- Мне пришлось его подарить королю… - Эти слова были прерваны быстрым стуком в дверь и не дожидаясь ответа в кабинет ворвался Розенкранц.

- Алекс, ты уже вернулся, - первым делом воскликнул Иван, но тут же, бросив взгляд на остальных, извинился, - прошу прощения, добрый день господа магистры. Да у вас тут целый совет, разрешите поприсутствовать?

Поднявшись на встречу другу и пожав его руку, я проговорил, - да, конечно, мы специально за тобой посылали.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело