Выбери любимый жанр

Пришествие бога смерти. Том 11 (СИ) - Дорничев Дмитрий - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

— У вас очень много солдат для рыбацкого городка. Содержание такого количества, вероятно, очень накладно. У вас проблемы?

— Империя Торр. Они пиратствуют в этих водах и совершают налёты на острова и торговые суда.

— Значит, пираты… — глаза мои загорелись огоньком, ведь пираты — это сокровища и награбленное! Грабить пиратов — самый лёгкий способ обогащения.

— Много их?

— Три судна, по сто десять воинов в каждом, — кажется, правитель понял, к чему я клоню. — За их уничтожение губернатор обещает внушительную награду.

— Минуточку, — кивнув правителю, подошёл к капитану и объяснил ситуацию.

Тот меня внимательно выслушал и, к удивлению, поддержал меня. Конфликтовать с местными он не хотел, а пираты — это отличный способ наладить отношения.

— Мы согласны. Но на пустой желудок не повоюешь, — сообщил я.

— А силёнок вам хватит? — поинтересовался один из золотых рыцарей. Тогда я обернулся к капитану. Он кивнул и, вытянув руку в сторону воды, создал огромную водяную змею.

Она вырвалась из воды, перепугав местных и вытянувшись на тридцать метров, прыгнула в море и развеялась.

— Номи-маг… — пробормотал правитель. Он был удивлён, очень удивлён, а ещё напуган.

— Как я уже говорил, не стоит их недооценивать, — ухмыльнулся я и не стал говорить, что наш Старший маг едва показал силу Боевого мага. Но сейчас — это его максимум. И я не уверен, победил бы капитан правителя города. По ощущениям он где-то на середине стадии Боевого мага.

Правда, здесь своя система магии, но я определяю по магическому излучению, исходящему от магов. Так что всё «примерно».

— Мы продадим вам немного еды, но цены будут закупочные, как у торговцев. На меньшее мы не можем пойти. И так бюджет трещит по швам.

— Хорошо. Но сперва скажите, вы принимаете это в качестве оплаты? — я вытащил из кармана кристалл маны.

— Вполне.

— Тогда давайте обговорим, сколько рыбы я могу купить за этот кристалл…

Оказалось, что вполне много, но всех на корабле не прокормить. Благо, кристаллов у нас хватало. И хоть тратить их нам не хотелось, но очень уж все были голодные.

— Александр, не желаете вечером, отужинать у меня? Думаю, нам есть о чём поговорить, — предложил правитель. Он же мэр этого города, а зовут его Донг.

К слову, все названия адаптированы. На местном языке мэр звучит как гоунарчэ. Гоу — переводится как остров. Нар — правитель. Чэ — мужчина. А женщины тут «Чу».

— С удовольствием отужинаю, но лишь после того, как мы заберём себе корабли пиратов и всё их имущество, — улыбнулся я, после чего мы отправились на лайнер. Далее люди капитана будут перевозить рыбу и морепродукты, а мы есть, отдыхать и готовиться.

А ещё я послал ворона на разведку, чтобы тот нашёл пиратов.

Карту архипелага мы получили, и если ей верить, то здесь три десятка островов. Семь обитаемы. Там есть городки наподобие этого. Но на главном острове, там, где находится губернатор, населения куда больше. И хорошо, что мы не полезли туда, уверен, будь местный мэр сильнее, узнав о нашем голоде, и не опасайся он пиратов, мог бы попытаться воспользоваться моментом и захватить нас.

Ладно, а теперь пора кушать и отдыхать. Вскоре у нас будет тяжёлый бой…

* * *

Причал.

Мэр и его люди.

— Это было тяжело, — простонал один из рыцарей. — Невозможно концентрироваться на потенциальном враге, когда перед тобой стоит такая женщина.

— Если приглядеться, можно было разглядеть соски. Ткань её одежды такая тонкая… — добавил второй рыцарь. — И не знаю, как вы, а я в бордель.

— А я тут постою… минут тридцать… посторожу, — произнёс третий рыцарь, и все заржали, поняв, что ходить он пока не в состоянии. Иначе прищемит себе кое-что.

— Мэр? Так что будем делать? — поинтересовался последний рыцарь.

— Сотрудничать. Если они победят пиратов, которых не осилил губернатор, то достаточно сильны, чтобы разграбить весь архипелаг… Поэтому ждём и молимся, чтобы пираты их хорошенько потрепали и им не пришло в голову заняться привычным для номи грабежом…

Глава 5

Где-то на архипелаге.

Пиратская крепость.

Ночь.

Ночь была прохладной из-за холодных ветров, принесённых с севера, поэтому стража на стенах крепости не отходила от жаровен, расставленных по всему периметру. Они давали свет и тепло, а враг… Шанс, что кто-то нападёт со стороны леса, околонулевой. Слишком уж была опасна природа на этом острове.

Сама же крепость находилась на высокой скале, под которой виднелась большая пещера. Но не простая пещера, а самая настоящая скрытая пещерная бухта, где причалены пиратские судна!

Крепость не просто так была выставлена на всеобщее обозрение. Она находилась на высоте в более чем сотню метров и ощетинена пушками, отчего всякий корабль, что рискнёт приблизиться, подвергнется массированному обстрелу более сотни пушек. Корабль же в ответ ничего не сможет сделать.

По форме крепость была стандартной для этих краёв. Высокая стена, что словно змея извивается вдоль скалы, после чего немного уходит в сторону леса. В итоге получается бесформенное нечто. Но это нормально, ведь лучше сделать криво, чем побеспокоить лес острова и долго воевать с ним.

— Ну вот, ещё и туман… — проворчал воин с копьём, сидящий у жаровни. Он вытягивал руки к пламени, а морской воздух прям до мурашек пробивал. Три его товарища также мёрзли.

— Зато в туман ни один идиот не сунется в лес.

— Кроме монстров…

Мужчины переглянулись и поближе подтянули своё оружие, лежавшее рядом. Но…

— Что-то спать охота… — один из воинов громко зевнул, за что тут же получил по подзатыльник.

— Тише, идиот… *зёв*, ну вот! Сволочь, зевотой заразил!

Мужчины переругивались, но при этом глаза их постепенно закрывались, пока все они не рухнули, тихо захрапев. И вдруг на стену залетел крюк-кошка! Но мимо… она не смогла зацепиться. Впрочем, как и остальные шесть раз.

Один раз кошка едва не зацепилась за нос спящего стражника… Мужчине повезло, и он остался с носом, а вот бросающий кошку вновь ругался. Но решение было найдено, и был отправлен ворон. Всё же бросаться железками в густом тумане, весьма трудно…

* * *

Там же.

Гаун (он же Гаус).

В общем, взобрался я на стену. Смотрю на стражников. И кто мне скажет, они плохие или хорошие? Грешники они или святые? Как же мне не хватает силы бога смерти… Там всё предельно очевидно. Посмотрел на человека, увидел душу и вынес вердикт.

Но ладно. Пираты — это, вроде, плохие мужики. Они издеваются над попугаями, заставляя их говорить всякий бред, пьют плохой эль и ходят по портовым девкам… А, во! Они ещё грабят города, топят корабли, убивают и насилуют.

Значит, плохие. Поэтому тык, ещё несколько тыков, и мёртвые тела летят через стену. Туда же и их оружие. Хм…

Подобрал копьё, а оно зачаровано. Но чары какие-то необычные. Я бы сказал… небрежные? Да, небрежные. Неоптимизированные. Я недоволен. Особенно тем, что чувствую, насколько они сильны. Это копьё легко пробьёт металлический доспех…

Понял. Здесь в воздухе столько маны, что местные попросту не заморачиваются с оптимизацией и рассеиванием маны. Копьё само вытягивает ману из окружающей среды, причём руна для этого дела простая как три копейки… Хорошо им тут, с такой горой маны…

Но я отвлёкся.

Выхватываю из-за пояса рацию и передаю послание отряду, который сейчас прячется в лесу. И ох, как же я замучался вести их через лес… Все так и норовили наступить, куда не надо, задеть то, что не стоит задевать, ну и тупо помереть. И с последним я не шучу, пятерых едва откачал…

Говорил же, идти по моим следам! А один «мега-мозг» заметил цветок интересный и коснулся его. Другой на корешок наступил, который обхватил его ногу и едва не закинул в дерево-пасть.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело