Выбери любимый жанр

Гальрадский ястреб (СИ) - Богатков Сергей - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Я здесь, цел и невредим, — ответил Дьюк.

— Тебе было семнадцать лет, — она повысила голос, словно пытаясь достучаться. — Семнадцать, Дьюк!

— Не так уж и мало, — он пожал плечами. — Да, если хочешь, мне повезло. Встретились хорошие люди. Но сейчас мы оба здесь, это же самое главное, правда?

Камилла не собиралась что-то отвечать. Она поставила кубок и легла спиной на большую кровать, уставилась в потолок.

В детстве все казалось проще. На любые темы говорилось легко, можно было гулять до ночи, ходить друг к другу в гости, делиться переживаниями, доверять друг другу самое сокровенное. Родители Камиллы всеми силами поддерживали этот союз. Дьюк помнил, что однажды они с Камиллой даже ходили на речку купаться. Не обошлось без смущения, но все выглядело как игра. Поплывешь или струсишь?

Вздохнув, Дьюк решил, что разговор закончен, встал и направился к двери.

— Ладно, увидимся завтра.

Он уже было подошел к выходу, как вдруг услышал:

— Зачем ты остался?

Не зная, что ответить, Дьюк обернулся и переспросил:

— Что?

— Я спросила: зачем? Ради девочки, которую решил спасти? Или потому, что встретил меня?

Он вдруг понял. Встреча с волками в лесу, знак из Саамира от предков, обещающих крепкий союз. Мечты о путешествиях по континенту, спасение от североземцев. Все это заставляло Камиллу находить силы, выживать и противостоять трудностям, несмотря ни на что. Но дело было не только в знаках и воспоминаниях.

А в чувствах. В том, что они оба бережно хранили их долгие годы.

— Я, наверное, выгляжу глупо, да? — осторожно спросил в ответ Дьюк. — Собирался уйти тогда, после первой встречи за много лет. Просто увидел тебя в шикарном синем платье, в этом огромном замке и решил, что все хорошо. Что ты вышла замуж за какого-нибудь богача со своей землей, общаешься со знатью и ведешь финансовые дела. Я собирался тогда уйти ради тебя.

Камилла встала с кровати и подошла к нему чуть ближе, чем следовало бы, и посмотрела прямо в глаза.

— А сейчас ради чего уходишь?

Этот вопрос остался без ответа.

— Завтра мы оба можем погибнуть, — шепотом напомнила Камилла. — Можем снова потерять друг друга, понимаешь?

Она подалась вперед, и Дьюк инстинктивно сделал тоже самое. Губы слились в сладостном поцелуе.

Невидимое притяжение, возникшее между ними, незаметно усилилось. Нащупав пальцами пуговицы платья, Дьюк начал расстёгивать одну за другой, не спрашивая разрешения.

Камилла оставалась спокойной, но мелкая дрожь в руках предательски выдавала. Он понял, что детские чувства не исчезли бесследно, что сам сильно желал именно этого. И что теперь все изменится для них обоих. И даже если останутся одни против всех в этом проклятом мире, она, как и в детстве, пожертвует собой, защищая его.

Глава 21. Управитель

Дьюк осмотрел комнату. Лунный свет из окна падал на стол, где на идеально чистой скатерти стоял кубок недопитого вина и корзинка с яблоками. Пожалуй, эти покои — лучшее место, где Камилле довелось пожить. Огромная комната, кровать, ковры, целый шкаф с книгами и даже камин.

Дверь скрипнула, и в тёмную комнату тихо проскользнула Камилла. На ней было все тоже светло-серое платье, так что Дьюк едва различал силуэт.

— Ты долго.

— Прости, — полушепотом ответила Камилла. — Я пообещала посидеть с Амелией, пока она не уснет. Так что пришлось остаться ненадолго. А вот Лира, похоже, спит. Или просто решила притвориться.

Камилла села на краешек кровати, и Дьюк оценил, насколько ей шло это платье. Перед ним сидела не деревенская девочка из детства, а взрослая девушка, прошедшая через многое за несколько лет. Нападение североземцев на деревню и его сделало другим человеком. Раньше он много болтал, а сейчас и двух слов связать не мог, чтобы выразить, как она прекрасна.

— Поможешь с платьем или будешь глазеть? — спросила она.

— Да, сейчас.

Дьюк перебрался по огромной кровати и, найдя в темноте завязки платья возле шеи, медленно потянул. Затем ослабил шнуровку, идущую вдоль спины, и помог платью опуститься вниз, оставив тонкую нательную рубаху.

— Некоторые вещи до тебя долго доходят, — пожаловалась Камилла. — Может, лучше…

Нежное прикосновение Дьюка заставило её замолчать. Ладонь медленно опускалась вниз, обжигая каждую клеточку тела. Дьюк чувствовал, как Камилла старалась оставаться невозмутимой, сидела, гордо и прямо. Как и в детстве, она не привыкла показывать слабость, но ужасно плохо её скрывала.

— Кажется, кто-то из нас много болтает, — решил отшутиться Дьюк, нарушив тишину.

— Кажется, я сейчас кого-то просто прибью, Дьюк Альбер.

Камилла встала и легла на кровать, жестом маня Дьюка за собой.

— Просто, думаю о завтрашнем дне, — решила отговориться она, забираясь под одеяло. — Как считаешь, мы сможем убить управителя?

— Конечно. Вдвоем у нас все получится.

Они оказались под одеялом, положив головы на подушки, прямо напротив друг друга. Лицо Камиллы выражало спокойствие и тихую радость.

— Не припомню, чтобы в детстве ты был таким самоуверенным.

Ее слова раззадоривали. Дьюк рывком навис прямо над ней и прижал руки к кровати без возможности шевелиться. В её глазах читалось немое согласие. Он слышал порывистое дыхание, чувствовал прикосновение рук и смотрел, как растрепались по подушке её длинные волосы. А в глазах плясали озорные огоньки страсти.

— Вот сейчас с тобой справлюсь, — шутливо пригрозил он. — А завтра с нирту разберемся.

— Мне сопротивляться? — иронично спросила она. — Или, может, не стоит?

Вместо ответа Дьюк нашёл под одеялом край её нательной рубахи и потянул наверх, оголяя тело. Их губы слились в поцелуе. Ироничные переговоры уступили место страсти.

И в следующее мгновение они занялись любовью, чувствуя друг друга в этой темноте. Плевать, что произойдет завтра. Пусть хоть целый мир перевернется с ног на голову! Этой ночью они принадлежали друг другу. Их родители чуть ли не с детства пророчили женитьбу. Только влюбленность из детства не исчезла, а лишь переродилась во взрослую любовь.

Отдышавшись, Дьюк взглянул на Камиллу, коснулся её лица и покрутил пальцами прядь длинных волос. Она, в очередной раз, опередила, начав разговор:

— Ты хотел что-то сказать?

— Давай, ты первая, — уступил Дьюк.

— Хотела спросить, что будем делать, после того как разберемся с управителем? Дориан говорил, что североземцы снова придут в Гальрад. Так что даже если мы убьем всех нирту, это не будет окончательной победой. Они попытаются снова захватить континент. И будут придумывать план там, где никто не сможет их достать, в этом… как Лира называла ту территорию на севере? Холодные…

— Стылые земли, — подсказал Дьюк.

— Именно. Она там. Та, кто виновна в гибели моих родителей и всей нашей коммуны. Я хочу добраться до неё, а ты?

Камилла вопросительно посмотрела на Дьюка, но он поделился своими планами:

— А я хочу найти отца.

Было бы замечательно отправиться на поиски вместе. Вот только куда идти? Эти мысли уже неоднократно приходили в голову после признания Камиллы о встрече с отцом в лесу. Можно было бы начать со старого дома, с земель, где раньше находилась коммуна. Может там уже образовалось новое поселение, и отец вернулся? Но сердце подсказывало: все совсем не так просто. А других зацепок для поисков у него попросту не было. Да и слишком много лет прошло.

Камилла некоторое время поразмышляла и предложила:

— Тогда поищем его вместе, когда закончим здесь? И думаю, все-таки нам стоит немного поспать.

Дьюк согласился. И заодно предупредил:

— Ты же понимаешь, что если я не буду спать, то и ты не будешь?

— Значит так, — возмутилась Камилла — Я старше, значит я главная. Сказала, надо выспаться, значит надо выспаться.

Дьюк хорошо помнил, как в детстве она так же говорила, когда их отпускали куда-то вдвоем. Понимала ответственность и старалась не влипать в неприятности. С тех пор мало что изменилось.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело