Выбери любимый жанр

Среди чудовищ и ведьм (СИ) - Бруша Анна - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Элстин, — выдохнула я, — Ты ищешь следы его последнего известного владельца — мага Коды.

— Хм…

Ведьма задумалась.

— Ты скажешь мне, как попасть в Белый замок?

— У меня все еще нет причин тебе доверять.

— Я могу тебе помочь. Если ты кого-то ищешь, то я могу попробовать отыскать этого человека.

Только бы мой привередливый дар не подвел. Но я запретила себе неуверенность.

— Хочешь сказать, ты сама — ищейка?

Ноздри ее носа раздулись, в глазах вспыхнула ненависть.

По спине пополз холодок.

— Нет. Нет. У меня совсем другой дар. Я могу кое-что видеть. Не всегда, но иногда получается. Места, события, людей и всякое такое.

Она двинулась на меня. Я отступала, пока не уперлась спиной в дерево. Лезвие ножа оказалось у моего горла. Холодное прикосновение.

— Ты сейчас…

Ночной лес, в котором я пребывала в реальности, сменился на низкие своды пещеры, освещенной факелами.

Дальше я услышала глубокий мужской голос:

— Не стоит сейчас выходить. В лесу опасно.

Говорящий показался мне смутно знакомым. Я уже видела его раньше. Конечно же! Высокий полукровка, смотрящий на мир только одним глазом, одно плечо заметно выше другого. В прошлый раз его в числе прочих пленников, таких же полутроллей гнали на работы в рудниках. Маги стегали их плетьми точно скот, а рыцари рукава ничего не могли поставить против этой жестокости.

Тогда тролль был ужасающе худ и носил жалкие лохмотья, сейчас же он выглядел гораздо лучше. Нет, с лица не исчезли шрамы, но в позе появилась уверенность и свобода. Обноски сменила добротная одежда. А для тепла он носил плащ из волчьих шкур.

— Я быстро. Правда, Ис, не стоит волноваться. Уверена, сегодня все сложится, и мы с Ассой встретимся.

Говорившая молодая женщина обладала звонким, чуть резковатым голосом. Пышные каштановые волосы вились крупными кольцами.

Полукровка нахмурился и покачал головой.

Женщина подошла ближе и коснулась его лба, разглаживая морщину.

— Тем более, они ищут банду страшных троллей. А я лишь слабая женщина, которая пошла собирать хворост, — голос ее стал плаксивый и жалостливый.

Она рассмеялась. Но это маленькое представление ничуть не развеселила ее собеседника.

— Ищейки могут почуять твою магию. Об этих дурнях чернокнижниках я не волнуюсь, а вот ищейки… — совсем другая порода.

— Плевать. Мы и так слишком оттягивали встречу. Времени почти не осталось. Она не может ждать меня вечность.

— Тогда я пойду с тобой.

— Вот уж ни к чему.

— Мы проводим тебя до дороги.

— Мы? Да, ты шутишь. Пусть парни отдыхают.

В пещеру молча вошли трое полукровок.

— Вы серьезно? Я могу сама о себе позаботиться.

— Это не обсуждается.

Одноглазый тролль накинул капюшон. Волчья голова с оскалившейся пастью, закрыла половину его лица.

* * *

Ведьма-ворона смотрела на меня удивленно. Она убрала нож от моего горла и отступила на достаточное расстояние. Странно, что не ушла, хотя могла бы. Я бы даже не заметила.

— Ты ведь Асса? — спросила я.

Уверена, королева Ория называла ее имя, но оно улетучилось из моей памяти, а теперь когда другая ведьма произнесла его вслух, я поняла.

— Что ты видела? Ты ведь куда-то смотрела, да? Ты видишь будущее? — в голосе звучал страх.

— Ты хочешь встретиться с другой ведьмой. У нее длинные каштановые волосы.

— Где она?

— Собирается прийти. Вместе с троллями полукровками, — я старалась говорить спокойно.

Странно, после этого видения, я почувствовала себя уверенно, а вот Асса — наоборот.

От волнения она начала грызть ноготь.

— Что сейчас? Откуда ты… А, да… так ты взаправду можешь так видеть?

Истошное карканье заставило нас обеих прекратить разговор и посмотреть наверх. Вторая ворона кружила над нашими головами и о чем-то вопила.

Глаза ведьмы сузились, и она бросилась бежать. Взметнулся плащ, напоминая черное крыло. Она обернулась, ее нос менялся: чернел и вытягивался в клюв.

— Ищейки.

Ведьма превратилась в птицу. Все три вороны улетели. Растворились в ночной тьме.

«Мадс!» — была моя первая мысль.

Глава 14

Что-то грохнуло и ночной лес озарила вспышка света. Вопреки разуму я побежала туда, словно мотылек, влекомый к огню.

— Мадс, Мадс, — шептала я.

Он же говорил, что его силы не восстановились, значит, это чужая магия. Его нашли?

Я остановилась, схватилась рукой за стол дерева. Ноги дрожали от внезапной слабости, перед глазами все плыло.

Нужно посмотреть, что с ним случилось. Я сосредоточилась, готовясь погрузиться в видение. Все произошло быстро. Меня сбили с ног. Руки были связаны за спиной, а на голову одели мешок.

Даже закричать не получилось. Да, что там «закричать» — дышать было почти невозможно.

Я пробовала брыкаться, но меня подхватили чьи-то грубые руки. Я забилась со всей силой и яростью, на которую только была способна.

Нет! Нет! Нет! Я не могу вернуться к Бальтазару Тоссе. Никогда!

Я получила довольно увесистый тычок под ребра, из легких вышел весь воздух. Пока я пыталась обрести контроль над дыханием, невидимый мне пленитель, взвалил меня на плечо, как мешок, и потащил. Я слышала его громкое дыхание. Его плечо больно упиралось мне в живот, каждый вздох отзывался в теле болью. Вдобавок мешковина воняла.

Мы шли по лесу целую вечность. Тьма и сопение. Иногда он слегка подбрасывал меня на плече, когда нести становилось неудобно. Это маленькое движение едва не выбивало из меня дух.

Я хотела узнать где Мадс, удалось ли ему спастись или его тоже схватили, но погрузиться в видение никак не получалось.

Немного посветлело.

— Хорошо, ты поймал девчонку. Мэтр будет доволен.

Меня сгрузили на землю.

— Отпустите меня! — прозвучало сдавлено.

Мешок с головы исчез.

На меня взирал тот самый ищейка, с которым мы столкнулись в дверях трактира. Он вызвал магический свет и принялся изучать мое лицо.

Холодные пальцы больно ухватили за ухо.

— Хорошая охота. Это явно она.

— Не понимаю о чем вы. Я ничего не сделала. Я просто…

— Сбежала от верховного мага, — ядовито припечатал ищейка.

— Нет. Я простая крестьянка. Мы едем на ярмарку в Брегунд.

— Ага, поэтому у тебя проколоты уши, острижены волосы и твое описание совпадает с беглой магичкой. Где ты потеряла свою косу? А?

Он рассмеялся.

Я взглянула на того, кто меня поймал. Тоже ищейка. Весь невзрачный, кряжистый с большой круглой головой и равнодушным, пустым взглядом. Он не проявлял никакого видимого интереса к разговору.

Краем глаза, я заметила движение. Ворона села на столб и явно подслушивала.

— Что-то они там долго возятся с парнем. Проверь, Крот.

Я пошевелила связанными руками. Веревка глубже впилась в запястья.

— Попробуешь применить магию, пожалеешь. Очень пожалеешь, — предупредил ищейка.

Крот медленно кивнул и с сопением снова направился к лесу. Он почти не отрывал ног от земли. Вся его фигура казалось тяжелой и неповоротливой.

— А мы с тобой, подождем их внутри, — ищейка махнул в сторону трактира.

Он был неуловимо похож на Захарию. Не внешне, а повадками. От этого сходства мутило.

— Расскажешь, как вы выбрались из «Сна»?

Я не стала отвечать.

— Молчи, молчи. Я все равно узнаю.

Его улыбка мне не понравилась.

Ищейка подошел и дернул за веревку вверх. Руки взлетели над головой.

От неожиданной боли я вскрикнула.

— Вперед. Пошла. Пошла.

У него была раздражающая манера повторять слова по два раза.

Я обернулась. Ворона так и продолжала неподвижно сидеть на столбе.

В трактире народу поубавилось. То ли час был поздний, и все решили отдохнуть перед завтрашней дорогой, то ли маги распугали посетителей.

— Присаживайся.

Он сел на лавку напротив.

— Не сомневайся твоего дружка скоро сюда приведут. Это он вас выдал, если хочешь знать. Его сила вот-вот вернется. Но я могу почувствовать это самое «вот-вот». Еще не совсем магия, но и не пустота. Хозяин! Принеси-ка нам теплого вина. И не скупись на специи. Специй побольше!

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело