Выбери любимый жанр

Код человека. Часть 1 (СИ) - Верданен Евгений - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

«Имя: Франческа Новиченто»

Словно имя художника Эпохи Возрождения.

«Возраст: 24 года»

Да ладно? На вид заморыш лет восемнадцати. Глядит, словно затравленный зверек. По способностям: стандартный псионик, ничего примечательного, уровень — не выше второго. И на это требуется группа особого реагирования?

«Сбежала из психиатрической клиники для псиоников чистого уровня „Триппл Оукс“. Требует деликатного обращения. Запрещено применять боевое оружие. Поймать, обезвредить и вернуть в клинику».

Эдриан скривился. Чистый уровень. Самый высокий из корпоративных, выше только президентский. Он получил задание вернуть домой сбежавшего ребенка какой-то корпоративной шишки. Эдриан еще раз крутанул строчки перед газами. Очень странно.

«Вероятней всего находится в Нью-Йорке».

Ни слова о том, почему корпораты пришли к такому выводу. Опять же, странно.

Родной Ваши встретил Квинта каскадом неоновых огней и промозглым ветром. Он сел в холодный автомобиль и через час был дома. Точнее, в казенной комнатушке на отшибе, пропахшей корейскими пряностями и дешевым гелем после бритья.

— Ну, перепробовал всех французских шлюх?

— Очень смешно…

Лизбет Апрентис. Ей не шло это имя. Слишком уж не вязалось с этой высокой латиноамериканской красоткой. Лиз имела странную привычку не говорить «Привет» или «Пока», а сразу переходить к делу. Пожалуй, это было одно из ее лучших качеств. Извилистую дорогу к сексу она превращала в один стремительный прыжок до кровати. Горячая встреча. Ему нравилось ее спортивное белье, без шелка и голографических вставок. Она никогда не надевала чулки или кружева. Морщилась и говорила, что бабское, словно сама не женщина. Но ее простота подкупала, как и сбитые в спаррингах костяшки, и синяки на смуглой коже. У нее был такой же, как и у него, позвоночный имплант, черный, матовый, заканчивающийся гладкой пластиной на затылке, спрятанной под длинными волосами. Под кожей тоже вились змеи синтетических мышц, делающих ее быстрее и гибче любого другого бойца. Они оба были прекрасно сбалансированы, словно канатоходцы, и оба любили соревноваться.

Лизбет перешла в его команду два года назад, взамен ушедшего на пенсию Бенни. Сначала Эдриан возмутился, что ему прислали какую-то куклу для битья вместо бойца. Он обеспечил ей холодный прием и лично гонял на татами, на стрельбище и тактических симуляторах. Девчонка оказалась не промах, не жаловалась, справлялась с нагрузками. Только однажды, на совместной попойке после удачного задания, намешав пиво с виски, высказала ему все, что думает. Что он мудак, шовинист и вообще больной ублюдок, упивающийся чужими унижениями.

— Блядский фетишист, — закончила она свою пьяную речь.

Эдриан холодно посмеялся.

— Не припомню, чтобы Бюро называли клубом Диснеевских принцесс. Не нравится? Вали на все четыре. Уж паре сисек я точно найду замену.

Они здорово поцапались, но Лиз не ушла. Упрямая баба. А через неделю она прикрыла его задницу во время перестрелки с группой «психов». Еще через пару недель, после ожесточенного спарринга, они переспали, и закрутилось. Неуставные отношения, у которых нет будущего, но это их не особо волновало. С такой работой никогда не знаешь, есть ли оно вообще, это будущее.

Секс без прелюдий, больше похожий на борьбу. Запах разгоряченной кожи, специй и возбуждения.

— М-м-м… Ментол. Пахнешь как освежитель для машины.

Она искренне тащилась от запаха его геля после бритья, как кошка по валериане. Квинта это устраивало.

— Какое у нас задание?

Эдриан пересказал суть, добавив:

— Завтра с утра брифинг и начнем поиски.

— Странно это все. — Лиз, не слезая с постели, потянулась к коробочке с китайской лапшой, что стояла на полу. — Не наш уровень угрозы.

Жрала Апрентис как не в себя, даже больше, чем Квинт, хотя синтетических мышц, дико жгущих калории, у него было вживлено больше. За это ей и дали прозвище Голод. Там, где пройдет Лиз, можно смело закрывать все ларьки с острыми крылышками и картошкой фри.

— Корпорациям закон не писан. Может оно и к лучшему. Слишком много в последнее время было сложных заданий, все устали.

Утро. Стены Бюро, зал для брифингов, растворимый кофе в пластиковых стаканчиках из ближайшего автомата. Первым пришел белобрысый Дениел Аллен, явно накаченный энергетическими симуляторами. Из-под светлых ресниц поблескивали неестественно голубые глазные импланты нетволкера. Их взбалмошный безумный гений, одержимый цифровыми демонами. Поверх пестрой рубашки — энсо на тонкой цепочке. Программирование Аллена было тоже своего рода дзен — просто, элегантный. парадоксальный. Денни отвечал, как истинный учитель с вершины горы — либо молчал, либо давал в рожу, либо цитировал дзен-мастеров. Что-нибудь про хлопок одной руки и прочее дерьмо.

Мамаду Амау и Альф Шпарте — словно два гранитных утеса. Амау — эбонитовый, всегда спокойный и насмешливый. Обе руки отняты во время эпидемии в африканских штатах, налиты хромированными мускулами протезов. Шпарте — седой, с хитроватым прищуром, из-за которого в уголках глаз собирались частые морщины. Одрик Кейган, матерый брюнет со шрамом на переносице, бухнулся в кресло у самой стены. Последним пришел рыжий Бьярте Хоурн, едва не опоздав. Все посмотрели на него с нескрываемой жалостью. У его дочки начали резаться зубы, и они с женой решили пережить это «по старинке».

Квинт оглядел всех присутствующих, открыл внутренний канал связи и переправил на комлинки подчиненных всю предоставленную «Аллегро Корп» информацию. Затем продублировал ее на огромный настенный экран. Он дал им несколько секунд на ознакомление, а затем начал:

— Итак, господа и дамы, ловим очередного беглеца. «Псих» второго уровня, стандартная имплантация, малоопытная, без АйСи…

— Что? Из какого леса она вылезла? — пробормотал Аллен.

— С гор, — невозмутимо ответил Квинт. — Сьерра Невада.

Хоурн присвистнул, Кейган стукнул пальцами по подлокотнику кресла:

— Наконец-то отпуск в горах за счет компании!

— Так, соберитесь, — осадил Эдриан, и оживление сразу сняло как рукой. — Это не пикник. Да, девчонка малоопытна, но сумела сбежать из фургона с пси-глушителями и от вооруженного конвоя. Нам нужно понять, как и куда.

— Сказано, что в Нью-Йорк, — пробормотал Хоурн. — С трудом верится. Где Сьерра Невада и где Йорк… Отрастила крылышки?

— Крылышки… — Эдриан усмехнулся. — Может и отрастила, каких мы только «психов» не видали. Есть идеи по поводу нашей… феечки?

— Проверить бы место происшествия, — заметил Амау.

— А я серьезно! — Хоурн аж подскочил с кресла. — Прикиньте, если летает⁈

— И лазерами из глаз стреляет, — хмыкнул Квинт. — Я тоже считаю, что начать стоит с места происшествия, с этого «Триппл Оукс». Что-то меня настораживает. Не могла девчонка второго уровня сбежать просто так. В таком случае, два часа на сборы. Аллен, бронируй рейс до Фресно. Свяжись с местным отделением «Аллегро Корп», чтобы предоставили коптер, согласуй доступ на место происшествия.

Девять часов спустя они летели на коптере корпорации через горный перевал, в компании кубообразных солдат «Аллегро». Машина медленно опустила команду в лесистую низину. От чистого воздуха и запаха сосен с непривычки свербело в носу, под ногами шуршал хвойный опад, влажный мох и сыпучие камешки. Коптер сел на утоптанной поляне. Пожалуй, все вокруг было слишком утоптано, Эдриану это не понравилось. Группа высыпала из машины, осмотрелась. Квинт отдал распоряжение распаковывать оборудование. Аллен раскрыл пару чемоданчиков, и к макушкам сосен бесшумно взлетели два маленьких дрона. Он пустил их сканировать местность. Группа двинулась врассыпную. В рельефных матовых бронежилетах и тактических шлемах с респираторами они походили на старых пластиковых солдатиков, какими любил играть Эдриан, когда был ребенком.

«Сэр, здесь все в следах», — голос Аллена в комлинке подтвердил опасения Квинта.

«Продолжай сканировать, — ответил тот. — Мы не должны ничего упустить».

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело