Выбери любимый жанр

КОТ и К°. Книга третья. На край Земли, и даже дальше… (СИ) - Артемьев Юрий - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Бенджамин, идущий рядом со мной был спокоен, как танк… Неужели он такой непробиваемый? Или он просто не чувствует, что в нас целятся?

Мы приблизились к входной двери. Она тоже была из прочного железа, но когда мы приблизились, снова щёлкнул электронный замок и мы вошли внутрь…

Небольшой коридорчик, в конце которого дорогу нам перекрывала новая преграда в виде решётки из прочных стальных прутьев. Дверь позади нас захлопнулась… И тут я понял, что мы оказались в ловушке…

* * *

Но мои опасения оказались напрасны. Жужжит привод электромотора и решётка отъезжает в сторону. Проходим дальше…

Нам навстречу выходит охранник. Он одет в форму и бронежилет. Вооружён, но оружие не в руках, а в кобуре на поясе. Кажется, что он рад, что мы приехали… Но в его взгляде мне видится нечто ещё…

Похоже, что он немного того… Не знаю, в какой степени, но кукушкой он точно подвинулся… И, кажется, он принимает нас не за тех, кто мы есть на самом деле…

Его глаза блестят, а сам он какой-то слишком худой и измождённый.

— Как Вас зовут, сэр? — обращается к нему Бен.

— Ханс… Ханс Штольц.

— Какие распоряжения Вам дал управляющий?

— Управляющий был болен. Его заместитель приказал дождаться приезда курьера из банка и отгрузить отложенную партию товара…

— Почему Вы один?

— Сэр?

— Бенджамин Фог, а это мой помощник Алекс Кот.

— Тут произошли странные вещи, сэр. Я ждал вас раньше, но примерно месяц назад… Это было ночью, сэр. Я дежурил у мониторов, а мой напарник отдыхал… Внезапно погас свет, я сходил и подключил резервное питание, а потом…

— Что было потом?

— Кажется, меня кто-то ударил сзади по голове…

— Кажется?

— Я не помню, сэр. Но очнулся я не сразу… Форма была испачкана… Похоже, что без сознания я был несколько дней…

— А ваш напарник?

— Роберт Фальк попытался напасть на меня…

— Вы его убили?

— Нет, сэр. Мне удалось его нейтрализовать. Я его запер на одном из свободных складов…

— Это было больше месяца назад?

— Я не могу вспомнить точно, сэр. Все часы сбились… Телефоны не работают. По радиосвязи никто не отвечает.

— У Вас была еда?

— На втором этаже стоит торговый автомат. Там были напитки и шоколадные батончики. Но, сэр… Когда у меня кончились монеты, мне пришлось вскрыть его. Меня накажут?

— Нет, Ханс. Ты всё правильно сделал. Ты в курсе, что произошло там снаружи?

— Похоже, что это восстание, о котором нам рассказывали.

— Да. Что-то типа того… Кто-то пытался проникнуть на объект?

— Банда каких-то чернокожих.

— Не военные?

— Никак нет. Гражданские, но вооружены.

— Им не удалось проникнуть внутрь?

— Я начал стрелять из пулемётов. Вы же знаете, что у нас есть пулемёты синхронизированные с камерами видеонаблюдения.

— Они ушли?

— Не все. Кого-то мне удалось убить, были и раненые.

— Но мы не видели трупов снаружи.

— Их забрали ночью.

— Кто?

— Я не понял, сэр. Какие-то тёмные тени… На мониторах было плохо видно. С тех пор я не выходил наружу. А почему не было смены?

* * *

Слушая весь этот бред, который втирал Бенджамин по ушам сошедшего с ума охранника, я думал: «Вот ведь, блин, Штирлиц недоделанный… И как ловко у него получилось втереться в доверие к этому сумасшедшему… А парень не так прост оказался…»

* * *

— Все погибли, Ханс. — продолжал вещать Бен. — Была небольшая война. Нам пришлось нанимать военных вместо погибших охранников. Про тебя и про то, что надо забрать груз вспомнили не сразу. Тебе за это будет награда. Ты хорошо несёшь свою службу.

— Я рад быть полезным, сэр. Когда вы будете забирать груз?

— Сейчас. И, кстати, где твой напарник? Он жив?

— Нет, сэр. Он сам разбил себе голову о стену.

— Ты не пострадал от него?

— Нет.

— Где груз?

— Следуйте за мной!

Ханс повёл нас по коридорам, попутно открывая какие-то двери и решётки. А я думал: Что же с ним делать? Убивать его не было никакого желания. Но и держать возле себя вооружённого психа не хотелось. А попробовать перепрограммировать его ментально я опасался. Не вышло бы хуже.

За очередной стальной дверью в полуподвальном помещении находилась совсем небольшая каморка… Там стояло на стеллажах несколько металлических ящиков. Похоже, что они были предназначены для переноски вдвоём… А значит тяжёлые…

— Когда меня сменят, сэр? Я очень хочу попасть домой.

— Тебя сменит Алекс. Оставь ему все ключи и можешь быть свободен.

— Надо расписаться в журнале…

— Конечно, конечно… Пойдём!

Мы пошли обратно. А я старался запоминать все эти двери, решётки и ключи, которыми они закрывались…

В дежурке я сделал закорючку в журнале «о принятии дежурства»… А ловко Бен назначил меня новым охранником, удалив Ханса…

Штольц снял бронежилет и передал мне… Пистолет он хотел убрать в сейф, но Бен приказал ему оставить его при себе, сказав, что на улицах не спокойно…

Я нажал на кнопку, открывая входные двери. Ханс попрощался и пошёл на выход. Когда за ним закрылась входная дверь, я по рации связался с Алеханро и сказал, чтобы они не высовывались их БТРов, пока не уйдёт охранник.

За рулём инкассаторского бронированного фургона сидел Артур, а чернокожих кубинцев Хансу лучше не видеть. Чтобы не возникало никаких лишних и ненужных мыслей.

Я смотрел на монитор. Я смотрел на спину уходящего Ханса. Мне было жаль этого человека. Но я не понимал, чем я могу ему помочь? Промывать ему мозги я не хочу. Он сейчас живёт в своём мире… Я знаю, что он может погибнуть. Но не хочу, и не буду вмешиваться в его судьбу… И лишь одна мысль грызёт меня: «Пусть ему повезёт! Пусть он проживёт подольше!»

* * *

— Как ты умудрился так запудрить ему мозги, Бен?

— Я и сам не понял, Алекс. Просто вспомнил, что из нашего банка ездили сюда… Вот и придумал сказать про то, что меня прислали… А потом просто подыгрывал ему… Он типичный армеец… Это его постоянное «сэр»…

— Ты так же вчера со мной разговаривал.

— Так я тоже недавно из армии. Вот и он тоже. Но только он сумасшедший…

— Я это тоже заметил.

— Почему ты его не убил?

— Я что? Такой кровожадный в твоих глазах?

— Вчера ты был таким…

— Каким? Жестоким?

— Нет. Хладнокровным. Ты убивал монстров, не моргнув и глазом, а потом лечил людей… И себя самого тоже… Я бы не смог так спокойно сидеть и резать свою ногу…

— Если бы я этого не сделал, то уже до вечера не дожил бы…

— Даже смотреть на это со стороны было страшно…

— Так, ты думаешь, что мне надо было его убить?

— Но он же всё равно умрёт…

— Мы все умрём когда-нибудь.

— Но он умрёт раньше… Его убьют уже сегодня…

— Я не смог бы ему помочь… Я не умею лечить душевнобольных…

— Но мне рассказали, что ты двум девушкам помог выйти из примерно такого же состояния…

— Они были просто испуганные и несчастные жертвы жестокости людей… Я их всего лишь вернул из той бездны отчаяния, в которую их бросили…

— Так вернул бы и его…

— Он сам себя загнал в неведомые мне глубины… Он создал себе свой собственный мир. И ему в нём было хорошо… Вряд ли бы он захотел оттуда возвращаться… А девочкам было плохо там, где они были. Вот они и вернулись с радостью, стоило мне только чуть-чуть пригреть их… А Хансу не нужно было моё тепло… И хватит уже копаться в подсознательном… Штольц уже ушёл… Грузим ящики и валим отсюда…

— А ты не хочешь осмотреться здесь? Вдруг ещё что-то полезное сможем найти?

— Давай так… Ты осматриваешься, а я пока занимаюсь погрузкой…

— О, кей…

* * *

Я вызвал по рации Гато с бойцами… Они за несколько минут перенесли все ящики в фургон… Бен, к сожалению больше ничего не нашёл интересного. Мы забрали из комнаты дежурных все бронежилеты и пистолеты из сейфа… Я уже собирался дать команду на выдвижение, но Бен меня остановил…

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело