Выбери любимый жанр

Отщепенец. Книга 7 (СИ) - Ермоленков Алексей - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

Оставив Владык, я направился к своим жёнам, которые игрались с Никиткой чуть в сторонке.

— Не было ничего, — сходу заявил я. — Просто пошутил.

— Ещё раз так пошутишь и будешь удовлетворять себя сам.

— Ладно, признаю, был не прав, но я готов искупить свою вину.

— Как?

— Это вы сможете увидеть лично, — ответил я и обратился к Эдуарду. — Эдуард, у тебя будет персональное задание.

Парень тут же подбежал ко мне и поинтересовался:

— Какое?

— Скоро узнаешь. Не пугайтесь, я вас сейчас перенесу к себе.

В этот раз я глаза закрывать не стал, просто мысленно себе представил, что переношусь вместе с жёнами, сыном и Эдуардом к себе на гору.

— Это мы где? — спросила Катерина.

— Это моя гора, любимая, и мой великолепный город.

— Подземный что ли? — не поняла Ксения.

— Нет любимая, город будет наземным и будет очень большим.

— Ага, а пока у тебя только палатка. Хотя нет, палатки у тебя тоже нет. Тут даже лесочка нет. Мы в туалет-то куда ходить будем?

Я улыбнулся и представил себе небольшое здание с лепниной орнаментами драгоценными камнями и покрытое золотом и серебром. И то, что я представил, тут же появилось в том месте, где я захотел, чтобы это появилось.

— Прошу, — указал рукой я.

Девушки недоверчиво взглянули на появившиеся строение.

— Смелее, смелее, — подтолкнул я их, под мягкие места. Ксения и Катерина, подойдя к ступенькам пощупали их ногами, чтобы убедиться, что поверхность твёрдая и это не мираж. Убедившись, они поднялись наверх и проделали то же самое с драгоценными камнями, которыми было украшено здание. Затем они открыли дверь и их взору открылись унитаз и биде.

— А что, золотой слабо было сделать? — пошутила Ксения, глядя на унитаз цветом, отдалённо напоминающий сталь.

— Я решил не мелочиться и сделал для вас платиновый унитаз и платиновое биде.

Челюсти обеих девушек тут же упали на пол.

— Ты можешь всё это делать силой мысли? — Догадался Эдуард.

— Всё верно. Но мне необходимо сделать пульт управления, чтобы ты построил мне город. Разумеются, мои супруги тоже будут участвовать в этом процессе, но твоё решение будет окончательным, если это нельзя согласовать со мной. Они тебе помогут с обороной и с красотой, но помни, самое главное безопасность, затем удобство, потом функциональность и только на четвёртом месте красота.

— Ты доверяешь мне такое ответственное задание?

— Я в тебя верю. Ты справишься. Да и не забывай, мои девчонки, не обычные сплетницы. Одна из них глава клана Поступь Смерти, а вторая внучка главы самого влиятельного клана Российской Империи на Земле. Кроме того, к вам будет наведываться моя невеста, которая лучше всех нас знает особенности местных реалий. Она будет помогать нам, а мы помогать ей. В случае любой опасности. Я доступно объяснил?

— Милый, мы вовсе не испытываем негативных чувств к Прекраснейшей. Мы обе прекрасно понимаем, что, если бы не она, мы никогда с тобой не встретились бы. И мы согласны с тем, чтобы она стала твоей женой, но мы немного ревнуем пойми нас, пожалуйста. Возможно потому, что мы её ещё плохо знаем, — пояснила Ксения.

— Именно для этого я вас сюда и перенёс, чтобы вы узнали друг друга получше, а мне пока нужно наведаться к даргам.

— Мы тебя услышали. Будем знакомиться поближе.

— И Эдуарда мне не обижать! Я не зря доверил ему строительство города. Прекраснейшая, расскажи, пожалуйста, каким должно быть управление, чтобы с ним справился вот он.

— На самом деле, это скорее артефакт позволяющий преобразовывать мысли в материальное, кому-то кроме тебя. Ты Хранитель и у тебя эта функция заложена. А в них нет, поэтому им нужна возможность делать это при помощи артефакта. Просто пожелай, чтобы этот артефакт появился, и был стационарным. Нельзя чтобы кто-то имел возможность его вынести за пределы твоей горы.

— Кажется я тебя понял, но для начала нужно определиться с местом, где будет находиться этот артефакт и то, как он будет выглядеть. А сейчас я снесу туалет.

Я подумал о том, чтобы туалет превратился обратно в благодать, и та вернулась в хранилище. Так и произошло. Хорошенечко осмотревшись, я нашёл довольно защищённый уголок и представил там постамент, на котором должен был располагаться артефакт позволяющий непосредственно Эдуарду материализовывать свои мысленные пожелания на моей горе.

— А ты быстро учишься. Отличное место выбрал. И обзор оттуда хороший, и защищено с двух сторон.

— Спасибо. Эдуард начни с обороны горы.

— А какое оружие можно использовать?

— То, которым ограничена твоя фантазия.

— Круто! Тут надо основательно подумать.

— Подумай, а девчонки тебе помогут. Я же пока смотаюсь к даргам.

— Иди, а мы тут и без тебя разберёмся, — ответила мне Ксения и вместе с Катериной и Никитой они отправились в сторону Эдуарда.

Я понял, что парню придётся несладко, но знаю, что он стойко перенесёт все нападки моих красавиц. Да и Прекраснейшая сумеет объяснить девчонкам, как лучше поступить. У неё всё-таки опыта побольше.

Я всмотрелся со своей горы вниз и понял, что в состоянии увидеть любую точку планеты. Взглядом нашёл королевство даргов, мысленно увеличил картинку до тех пор, пока не смог разглядеть Старого Пса, и увидев, что он ест за столом на улице, пожелал перенестись к нему. В это же мгновение я оказался прямо перед столом. Не спрашивая разрешения, я присел напротив старого пса. Тот аж подпрыгнул, когда увидел меня.

— Чего ты подрываешься-то, жалко миски похлёбки и горбушки хлеба так и скажи.

— Ты откуда взялся⁈ — удивился Старый Пёс.

— С верхних планов бытия.

— Неужто Хранителем стал?

— Стал.

— И что нам теперь, нового Верховного ярла выбирать?

— Нет. Я остаюсь Верховным ярлом даргов и даже смогу вам помогать. Особенно если вы будете почитать вашу Хранительницу ещё сильнее.

— Ты видел Прекраснейшую. Как она? Сильно обижена на нас?

— Про вас не спрашивал. Не до этого было.

— Чем же вы таким занимались, что даже про нас не спросил?

— Предложение ей делал. И она согласилась стать моей третьей женой.

— Врёшь! Ой извини, быть такого не может!

— Может, Старый Пёс, может. Вы все приглашены на свадьбу.

— Так ты на Дальфионе что ли свадьбу играть планируешь?

— Конечно, или ты против?

— Нет, что ты, как я могу быть против? Вот только что вам подарить на свадьбу?

— Тут, как раз, всё просто. Если будете её почитать так, что другие Хранители позавидуют, то подарите ей силу, которая в верхних планах бытия никогда не бывает лишней.

— А это касается только Прекраснейшей или тебя тоже?

— Любой Хранитель, которого вы почитаете, получит силу. Только вера ваша должна быть искренней.

— За это можешь не волноваться. Те, кто остался предан Хранительнице, искренне благодарны как ей, так и тебе. Ты хочешь ещё о чём-то поговорить?

— Да. Вам стоит начать налаживать отношения с людьми. Они сейчас нуждаются в помощи и было бы хорошо если бы вы её оказали.

Глава 21

Дальфион. Королевство даргов.

— Я тебя услышал, но вся проблема в том, как они нас воспримут. Не сделаем ли мы этой помощью только хуже?

— Дело в том, что сейчас там находятся эльфы, гномы и орки. Ещё повлияет тот факт, что я стал Хранителем людей, поскольку именно они этого пожелали. В общем, сейчас самое время, пока рана ещё свежа пусть привыкают к вам. В дальнейшем вам придётся заботиться друг о друге.

— Я тебя понял. Сколько даргов мне к ним отправить?

— Думаю, десять тысяч будет достаточно.

— Хорошо. То, что им понадобится в ближайшее время я знаю. Мы всё подготовим и дарги пойдут к людям. Когда свадьба?

— Пока не знаю, но как только определимся с датой, я тебе сообщу.

— Буду ждать.

— Ты меня накормишь в конце концов или нет?

— Ой, прости. Сам виноват. Кто такие новости с порога вываливает?

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело